Đến từ hiện đại, mẫu thân ta danh chấn tứ phương - Chương 4
Cập nhật lúc: 2024-10-29 02:21:15
Lượt xem: 676
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/8Uw8rOeVOM
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Tại phủ huyện lệnh.
“Tướng quân, phái sứ giả báo tin đến Tịnh Châu, báo rằng nạn giặc cướp ở huyện Bắc Xuyên trừ khử. Ha ha, nghĩ đến việc bọn chúng dày công toan tính cuối cùng thành áo cưới cho khác, chúng nhất định tức đến thổ huyết.” Bộ binh hiệu úy Hùng Mậu bước , tinh thần phấn chấn, nụ tươi tắn vết sẹo lớn mặt càng thêm đáng sợ.
Những trong phòng quen thuộc với cảnh , Công Tôn Lương ở góc cầm quạt lông vũ, liền : “Chuyện quả thực khiến bọn họ phiền lòng lâu dài.”
Sa Anh ở góc trái cũng rạng rỡ : “Tin tức Châu mục Ký Châu sắp c.h.ế.t chẳng giấu bao lâu nữa, đợi Viên Đinh chết, Tiêu Thông ở phía nam ắt sẽ khởi binh, nhưng khi đó quá muộn.”
Nói , cúi chắp tay hướng lên : “Tướng quân, chiếm Ký Châu trong tầm tay!”
Ngồi cao là một nam nhân hình to lớn cởi bỏ trọng giáp, bằng áo đen thường phục. Gương mặt sắc nét và lạnh lùng, đôi mắt dài hẹp sáng rực, uy nghi lẫm liệt, dù cởi giáp nhưng khí thế vẫn mạnh mẽ.
Nghe thấy chuyện chiếm Ký Châu trong tầm tay, Hoắc Đình Sơn khẽ , áp lực quanh cuối cùng cũng giảm bớt: “Ký Châu cần vội, nhập U Châu chỉ là chuyện sớm muộn. Hùng Mậu, chuyện tiệc tối thông báo hết ?”
Quân U Châu vì huyện Bắc Xuyên trừ khử nạn giặc cướp, bất luận tư lợi gì, đối với các bậc quan phụ mẫu và bách tính huyện Bắc Xuyên mà , đây là chuyện đáng để ăn mừng, quan địa phương chỉ cần còn sống đều xuất hiện.
Hùng Mậu nét mặt dần trầm xuống, đầy nỗi trăn trở: “Tướng quân, một vòng, các quan chức ở huyện Bắc Xuyên gần như đều hy sinh, chỉ còn ba tên nha dịch hạng thấp nhất.”
“Ba thương ?” Công Tôn Lương hỏi.
Hùng Mậu đáp rằng bọn họ hề hấn gì.
Công Tôn Lương : “Ba quả thật là kẻ khôn khéo.”
“Còn ba thì cứ là ba , chỉ cần đại diện cho Bắc Xuyên là đủ.” Hoắc Đình Sơn mảy may để tâm.
Vào lúc chiều tà, yến tiệc bắt đầu.
Bắc Xuyên mới chịu nhiều tổn thất, quan và dân chúng nạn, cho nên yến tiệc chỉ là một buổi tiệc nhỏ. Thành phần tham dự đông, phía Hoắc Đình Sơn vài cùng ba Hách Vũ, thức ăn dọn lên đơn sơ, nhưng cũng rượu ngon.
Hách Vũ đầu tiên lóc thương xót cho huyện lệnh và huyện thừa hy sinh, đó chân thành bày tỏ lòng ngưỡng mộ đối với Hoắc Đình Sơn, “… Nếu đại tướng quân thần binh từ trời giáng xuống, e rằng bách tính Bắc Xuyên đều thành oan hồn đao của lũ giặc. Đại tướng quân sức mạnh ngút trời, tài năng phi phàm, thần dũng cái thế còn giàu lòng từ bi, gặp đại tướng quân thực là phúc phần mười kiếp của hạ quan và bách tính.”
Hùng Mậu lén với biểu ca Trần Thế Xương bên cạnh: “Tên quan nhỏ năng khéo léo lắm, bài văn dài dòng như , dù đưa học thuộc, cũng chắc thể nhớ hết .”
Trần Thế Xương : “Mỗi sở trường riêng. Chỉ cho phép ngươi sức nâng đỉnh, cho năng khéo léo ?”
Phía , khóe miệng của Hoắc Đình Sơn mỉm , dường như vì lời tâng bốc của Hách Vũ mà tâm trạng hẳn lên, nhưng miệng : “Hách nha dịch khen ngợi quá . Ở cương vị của , ai cũng lo tròn trách nhiệm. Dân chúng Bắc Xuyên cũng là bách tính Đại Sở, gặp việc thể khoanh tay .”
Hách Vũ tiếp tục ca ngợi, những lời tán dương nối tiếp , hề lặp , khiến Hoắc Đình Sơn ví như thiên thần đất, ai sánh kịp.
Một bên ý tâng bốc, bên cũng lòng xây dựng mối quan hệ hài hòa, tiếng cụng ly liên tiếp, bầu khí náo nhiệt vô cùng.
Sau vài vòng rượu, Hách Vũ đảo mắt, cảm thấy thời điểm chín muồi, bèn nịnh bợ mà với Hoắc Đình Sơn ở phía : “Đại tướng quân, một đôi mẫu nữ xinh ngài dùng binh như thần, ngưỡng mộ ngài, mong ngài chỉ dạy đôi điều binh pháp.”
Lời dứt, khiến bật ha hả, lớn tiếng nhất chính là Hùng Mậu: “Hách nha dịch, ngươi thật ý tưởng.”
Miệng là dạy binh pháp, nhưng tất cả nam tử ở đây ai mà hiểu rõ chuyện , tên nha dịch của Bắc Xuyên đang dâng mỹ nhân cho đại tướng quân đây. Dâng mỹ nhân còn quên vuốt m.ô.n.g ngựa, cái cớ mà xem, tìm thật khéo.
Hách Vũ thấy , khuôn mặt béo ú co cũng như một đóa hoa, chân thành rằng mẫu nữ ngưỡng mộ Hoắc Đình Sơn giống như nước sông Hoàng Hà dâng trào ngớt.
Trong lòng Hách Vũ chắc mẩm, dù mẫu nữ họ Bùi chút hài lòng đó, nhưng khi gạo nấu thành cơm ắt sẽ động lòng. Lý lẽ vẫn như cũ, thời buổi hiện nay càng loạn lạc, ai nắm giữ binh mã thì kẻ đó hùng mạnh. Dù rằng U Châu nghèo nàn, đời xem là nơi hoang vu, nhưng binh lính của U Châu nổi tiếng là quân hổ sói.
Người đàn ông nắm giữ thiết kỵ U Châu hiển nhiên là bá chủ một phương, trở thành của như đủ để chỗ , an trong loạn thế, Hách Vũ nghĩ rằng một quả phụ như Bùi thị sẽ từ chối.
“Hồ đồ.” Lúc , từ phía Hoắc Đình Sơn buông xuống hai chữ nặng nhẹ.
Tim Hách Vũ đập loạn, mồ hôi đầm đìa, lén ngẩng đầu , thấy sắc mặt Hoắc Đình Sơn vẫn như cũ, dường như tức giận, đang định yên lòng, thì bỗng nhớ rằng trong tình hình hiện tại danh tiếng là vô giá.
Kẻ sĩ học đến đầu quân, chẳng đều sẽ chọn những vị chủ công danh tiếng ?
Thu nạp một đôi mẫu nữ , tuy chỉ là chuyện riêng tư của nam nhân nhưng cũng dễ khiến đời xì xào, đáng gì lắm. cần gì thế chứ, cũng thiếu phụ nữ đến mức …
Hách Vũ bất giác run lên, tỉnh rượu, liền lập tức dậy cung kính cúi chào về phía : “Hạ quan suy nghĩ chu , lấy lòng tiểu nhân đo lòng quân tử, đại tướng quân thanh cao tự giữ, việc trái đạo, thể so sánh với hạng như hạ quan. Bạch Địch, mau đưa tiểu thư sang gian phòng khác.”
Nửa câu là với nữ tỳ đang chờ ngoài cửa. Mọi mặt, bao gồm cả Hoắc Đình Sơn ở , đều chút ngạc nhiên.
Công Tôn Lương vuốt râu dê của hỏi: “Cớ gì đưa tiểu thư mà giữ mẫu ?”
Hùng Mậu trừng mắt: “Thiếu nữ xinh trẻ trung sánh với một bà lão từng sinh nở?”
Sa Anh cũng : “Hách nha dịch, chẳng lẽ đại tướng quân còn là trai cưỡi ngựa dạo phố, cho nên ngươi nghĩ đại tướng quân xứng đáng với điều nhất?”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/den-tu-hien-dai-mau-than-ta-danh-chan-tu-phuong/chuong-4.html.]
Hách Vũ liên tục lắc đầu thanh minh: “Không , , hạ quan cho rằng vị phu nhân nhan sắc tuyệt trần, như ánh trăng sáng, con gái nàng bằng một nửa phong tình của nàng, e rằng ngay cả Lệ quý phi hoàng thượng sủng ái nhất cũng sánh nổi.”
Mọi xung quanh , ngờ tên nha dịch dám so sánh với Lệ quý phi.
Lệ Qqý phi là sủng phi nổi danh thiên hạ, hoàng đế Triệu vì nàng ít chuyện hoang đường, nếu ghi chép hết, sách vở thể chất đầy mấy gian phòng.
Được hoàng đế Triệu sủng ái, đương nhiên Lệ quý phi là mỹ nhân tuyệt sắc, nàng dung mạo khuynh quốc, mỗi nụ , cái nhíu mày đều rạng rỡ như sắc xuân. Thuở xuất giá, mỗi xuất hành nàng đều thu hút đông đảo dân chúng vây quanh, chật ních đường phố, thường những cánh bướm thơm bám theo rời, nên Lệ quý phi là đào yêu biến hóa, vốn trần.
Thấy trong mắt hiện lên sự nghi ngờ rõ rệt, Hách Vũ vội : “Chư vị đại nhân cũng , danh tiếng cần lan tỏa, chẳng câu ‘rượu ngon sợ hẻm sâu’, nếu hương bay xa, ngoài nơi đây rượu ngon?”
“Ngươi nhảm! Có rượu ngon, hương chứ?” Hùng Mậu bực bội hỏi .
Công Tôn Lương phe phẩy quạt lông : “Ngươi đúng là ngốc, đây rượu thật, Hách nha dịch chỉ là bóng gió thôi.”
Danh tiếng là một lợi khí sắc bén.
Thao Dang
Thiên hạ mỹ nhân xinh nhiều đếm xuể, nhưng những xếp bảng mỹ nhân xưa nay chẳng là những khuê nữ nấp kín trong làng mạc, cũng là các mỹ nhân chỉ nổi danh cục bộ.
Hoắc Đình Sơn vốn dửng dưng, từng sở hữu mỹ nhân, cũng còn là thiếu niên háo sắc, giờ đây gì quan trọng hơn mục tiêu lớn trong lòng. tên nha dịch chắc nịch, khẳng định nữ nhân còn hơn Lệ quý phi, điều quả thực khơi gợi trí tò mò của .
Vì , khi yến tiệc tan, Hoắc Đình Sơn về phía hậu viện.
Bùi Oanh khi tỉnh , đầu óc u ám, trong trí nhớ dường như một tầng sương mù mỏng, nàng thể nhớ nổi đó xảy chuyện gì, chẳng giờ là chiều tối.
Vén lên màn trướng hoa văn phức tạp, so với Mạnh phủ tinh mỹ hơn nhiều, Bùi Oanh thoáng qua, trong mắt sự mơ màng dần tiêu tán. Sắc mặt nàng kịch biến, giãy dụa dậy giường, đột nhiên phát hiện trang phục đổi.
Không còn là bộ y phục xanh thanh nhã và đơn giản với tay áo dài hẹp đó, mà đổi thành cả váy ngắn đỏ tươi với cổ tròn. Váy là loại váy nghiêm chỉnh, chất liệu mỏng manh, mơ hồ thể thấy bên trong vòng áo.
Là mấy nha dịch giở trò quỷ!
Rõ ràng khi đuổi , ba các nàng trở về phòng dùng bữa trưa. Ăn cơm xong, nàng dự định mang theo nữ nhi ngủ trưa một chút. Lúc đầu, nữ nhi vẫn còn ngủ, nhưng đó hiểu buồn ngủ, nàng cũng bắt đầu mí mắt nặng trĩu.
Rơi giấc mộng, khắc ngay khi ngủ, nàng hình như thấy ngoài phòng tiếng thét của Thủy Tô. Lúc , dù mở mắt cũng , phảng phất như đang mơ, nhưng , nàng chỉ cho rằng nhầm mà thôi.
Bùi Oanh vội vàng ngắm bốn phía, nàng đang ở bên trong gian phòng, xung quanh bày biện tinh xảo, yên tĩnh đến mức thấy tiếng cây kim rơi, ngoài nàng thì ai nữa.
Linh Nhi ở đây, nàng ở ?
Vừa nghĩ đến con gái thể cũng rơi hiểm cảnh, tâm Bùi Oanh như lăn qua chảo dầu.
Nàng vội vàng dậy, nhưng chân nàng lúc như lời mà nhũn , cả sập xuống đất. Mới , vội giận, hề nhận trong cơ thể điều gì khác thường, nhưng bây giờ bỗng nhiên cảm nhận .
Nóng, nóng từ trong ngoài, cả như thiêu đốt, dòng nhiệt cuồn cuộn ngừng.
Đứa nhỏ cũng sinh , đương nhiên thể nào rõ cảm giác . Con nhu cầu bình thường, nhưng giờ phút rõ ràng nhu cầu sinh lý bất thường như thế nàng cảm thấy như rớt hầm băng.
Những kẻ hạ độc nàng, nàng thế , con gái của nàng ?
Linh Nhi chỉ mới mười lăm tuổi thôi mà!
Nữ tử cổ đại mười lăm tuổi cập kê, thể lấy chồng, sinh con. trong mắt Bùi Oanh, mười lăm tuổi vẫn chỉ là cái tuổi của học sinh trung học, còn đang sách, thể những chuyện đó.
Bùi Oanh hít sâu một , đang dậy ngoài tìm nữ nhi, một tiếng "két", cửa phòng đẩy .
Bắc Xuyên là thành nhỏ, phòng ốc cũng đơn giản như Trường An, mở cửa là thể thấy giường. Yến hội tản , mặt trời lặn về phía tây, ánh chiều tà nghiêng nghiêng rơi xuống cửa, bóng dáng cao lớn của dần hiện , kéo dài đến tận trong phòng.
Bùi Oanh chỉ cảm thấy cửa phòng một đàn ông to lớn, mạnh mẽ ép chật . Người ngược sáng, nàng thể thấy rõ khuôn mặt của , nhưng vẫn cảm nhận khí thế mạnh mẽ từ . Tầm mắt của rơi lên nàng, dù thời tiết mùa đông lạnh lẽo, nàng vẫn ngăn từng cơn run rẩy dâng lên trong cơ thể.
Bùi Oanh sợ hãi tới, bóng dáng mặt đất giống như một con yêu quái giương nanh múa vuốt.
Hoắc Đình Sơn cửa phòng, thực chuẩn kỹ càng những lời phóng đại của Hách nha dịch.
Trong thành nhỏ bực thể dạng mỹ nhân gì, so sánh Lệ Quý phi cùng còn coi thường? Hắn thật tin.
Song khi cửa đẩy , lúc trông thấy phụ nữ bên giường, quen đủ loại mỹ nhân, Hoắc Đinh Sơn trong mắt lập tức dấy lên ngọn lửa ám .
Bên trong căn phòng mờ tối, phụ nữ bên cạnh giường lóa mắt, nhưng tĩnh lặng yêu đuối, mà là loại nhu nhuận trắng noãn như mỡ dê. Dáng nàng tinh tế, giống như trái chín treo lơ lửng đầu cành chín muồi đỏ lệ, chỉ cần nhẹ nhàng bóp mở lớp vỏ bên ngoài, sẽ dính lên tay một mùi thơm ngào ngạt hương khí.
Mặt trắng, môi đỏ mọng, bên cạnh đuôi mắt gò má ửng đỏ thành đoàn, nàng sợ hãi , sợ tới mức cả run rẩy như nhành hoa gió, một đôi thu thuỷ dường như con ngươi tràn đầy luống cuống. Ánh hoàng hôn vàng óng ánh rắc nét mặt nàng, loại khí phách gan khiến kinh tâm động phách.
Một khắc , khó miêu tả cụ thể, Hoắc Đình Sơn chỉ rằng phụ nữ .