Đồng Tiền Của Ta Thông Đến Hiện Đại (Cổ Xuyên Kim) - Chương 110: Sau khi thành thân
Cập nhật lúc: 2026-03-28 08:49:46
Lượt xem: 17
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/20pKfFvLpl
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Thiết Trụ bước tân phòng, nến đỏ cao chiếu, ánh sáng lung linh phản chiếu cửa sổ dán hỉ tự, khí phá lệ tràn đầy vui mừng.
Thất nương t.ử ở mép giường, vẫn mặc áo cưới, châu thoa đầu đong đưa nhẹ, ánh sáng phản lên má nàng nhu hòa, khiến sắc mặt thêm phần thanh tú. Khi Thiết Trụ mang theo mùi rượu bước , tim nàng bỗng thình thịch, ngón tay run run túm lấy khăn tay, đôi mắt lảng sang một bên, dám thẳng.
Thiết Trụ nhẹ nhàng hỏi: “Khát ? Có đói ?”
Tô Hợp Hương sớm chuẩn , đoán tân nương t.ử mới tới nhà chồng sẽ còn bỡ ngỡ, nên bày sẵn các món ăn vặt: mứt hoa quả, hạt dưa, bánh đường … bàn để nàng tiện dùng. Khi tiền viện khai yến tiệc rượu, nàng còn dặn đầu bếp chuẩn thêm những món tinh xảo, bỏ hộp sơn hồng, nóng hầm hập mang tân phòng.
Thất nương t.ử lắc đầu: “Không đói.” Dù trong phòng đồ ăn vặt, nhưng nàng vẫn ăn một chút những món ngon miệng của bữa tiệc. Nhờ hai cô em gái cùng ở bên, và sự mặt của , nàng cũng bớt phần lo âu khi ở nơi xa lạ.
Thiết Trụ ánh đuốc, sắc mặt đỏ bừng, nóng lan đến tai: “Kia, nghỉ ngơi một chút .”
Trước , Đồng Trụ và Thiết Trụ thường ngủ cùng ; giờ Thiết Trụ trụ một phía tây sương phòng, cảm giác vẫn còn lạ lẫm. Nhìn thấy ca ca tân phòng, Đồng Trụ với Tô Hợp Hương: “Nương, nếu , con sẽ hậu viện trụ. Nương mở cửa phía tây cho con.”
Tô Hợp Hương : “Đừng nghĩ nhiều, trong vài năm tới, nhà sẽ đổi, con cứ ở phía tây sương phòng là .”
Hôm nay Nhị Ni và Tứ Ni chỉ xem nữ khách từ đầu đến cuối, hành lễ xong, trở về hai hậu viện. Khi Tô Hợp Hương về hậu viện, hai cô bé đang dựa đầu giường, thấy nương trở , lập tức dậy: “Nương, tiệc rượu kết thúc ? Mọi đều hết chứ?”
“Ân, đều .” Tô Hợp Hương nhẹ nhõm, xuống mép giường: “Ca ca c.o.n c.uối cùng cũng thành hôn, thật dễ dàng!”
Nhị Ni lo lắng: “Nương, nếu tân nương hợp ở chung thì ?”
Tô Hợp Hương trấn an: “Không cả, nương dự liệu , nên dọn tới hậu viện. Chỉ cần ở cùng trong viện, sẽ ngại ngùng.”
“Người phần lớn bình thường, chỉ cần phân rõ trái, đối xử với là .”
Nắng sớm nhẹ nhàng chiếu qua cửa sổ giấy, Thiết Trụ khẽ xốc chăn, sợ quấy rầy nàng. khi động, thất nương t.ử cũng tỉnh, mặt phiếm đỏ ửng, tay nắm c.h.ặ.t góc chăn.
“Nàng, ngủ thêm một lát … hôm nay là ngày đầu tiên tân tức phụ, cần dậy sớm,” giọng Thiết Trụ trầm thấp.
Thất nương t.ử lắc đầu, dám ngủ nướng—cô dâu đầu tiên ngủ nướng sẽ chê . Nàng , soạt soạt mặc xiêm y, tai nóng lên, giọng nhỏ như muỗi kêu: “Trong nhà… buổi sáng ăn gì? Thiếp chuẩn .”
Thiết Trụ thấy nàng kiên trì, cũng tiện khuyên thêm, đành dẫn nàng sang phía tây nhà chính: “Nương để lương thực ở phòng bên .”
Căn phòng phía tây nhà chính ở. Vừa bước thấy một chiếc giường gỗ ván sơn, bên tường xếp chồng mấy bộ chăn đệm. Trong phòng đặt hai cái tủ: một tủ cao ngang , cái còn là tủ thấp năm ngăn. Cửa tủ khép hờ, lờ mờ thấy bên trong chất đầy những túi vải căng phồng.
“Gạo, mì, ngũ cốc đều ở đây.” Thiết Trụ kéo mở tủ lớn, bên trong nhiều túi vải, phân loại gọn gàng theo từng loại lương thực.
Trên tủ năm ngăn còn đặt mấy cái vò sành nhỏ, ngoài dán giấy đỏ, chữ rõ ràng: muối, đường, dầu, dấm, tương.
Thất nương t.ử cẩn thận mở vò muối, bên trong là những hạt muối xám trắng, thỉnh thoảng lẫn vài hạt đen. Thiết Trụ ghé giải thích: “Đây là muối tre, ủ trong ống trúc, mùi thanh nhẹ, nàng ngửi thử xem.”
Thất nương t.ử cúi đầu ngửi, quả nhiên mùi trúc thoang thoảng xen lẫn vị mặn, gắt như muối thô thường thấy. Nàng mở vò đường, bên trong là những khối đường đỏ vuông vức, màu đỏ sẫm, chất đường mịn, qua là loại .
Trong tủ gạo còn phong phú hơn: gạo trắng tinh, bột mì, kê vàng, ngô nâu nhạt, còn một túi gạo lứt ngả vàng. Thất nương t.ử dám động đến gạo trắng, chỉ khẽ hỏi: “Tướng công… buổi sáng nấu cháo ? Hay là bánh bột ngô thô?”
Thiết Trụ xua tay: “Nấu cháo gạo trắng . Hậu viện chắc còn màn thầu, ăn tạm một bữa thôi, lát nữa cũng đến giờ ăn trưa .”
Thất nương t.ử sững : “Vậy buổi tối còn ăn nữa ?”
“Ăn chứ!” Thiết Trụ , “Nhà ăn ba bữa một ngày, nương ăn nhiều thì mới khỏe.”
Nghe , trong lòng thất nương t.ử cũng yên tâm hơn. Nàng đưa tay định múc gạo lứt, Thiết Trụ vội ngăn : “Đừng lấy cái đó, nấu gạo trắng vụn . Gạo đó đắt.”
Thực gạo lứt còn đắt hơn gạo trắng, một cân bốn văn tiền, còn gạo trắng vụn chỉ một văn rưỡi một cân.
Thất nương t.ử bốc một nắm gạo vụn trong lòng bàn tay, quả nhiên hạt nhỏ nhưng trắng trong. Nàng ước lượng múc một bát rưỡi.
Đây là đầu nàng bước phòng bếp nhà chồng. Gian bếp rộng rãi hơn nhà đẻ nhiều. Không ít gia đình nỡ dùng nhà gạch cạnh nhà chính bếp, thường dựng riêng một gian nhỏ, còn nơi thì thoáng đãng, sạch sẽ.
Trên bệ bếp đặt hai chiếc chảo sắt lớn, tường treo mấy tầng xửng hấp bằng tre, cùng các dụng cụ như nắp đậy, xẻng đảo. Một chiếc tủ bát cao ngang xếp đầy bát đĩa ngay ngắn. Sát tường là một chiếc bàn gỗ vuông đ.á.n.h bóng, mặt bàn nhẵn đến mức soi bóng , dường như ít khi sử dụng.
Phòng bếp hai cánh cửa, Thiết Trụ chỉ một cánh trong đó giải thích: “Cửa thông hậu viện, nương và hai đều ở bên đó.”
Thất nương t.ử chút kinh ngạc, cô vốn tưởng chỉ những gia đình giàu mới sắp xếp nữ quyến ở hậu viện, ngờ nhà chồng cũng chú trọng như .
Cửa then cài, chắc là thông sang phía bên .
Cô tò mò ghé sát khe cửa ngoài, chỉ thấy hậu viện hoa nở rực rỡ, đủ loại nguyệt quý đang độ nhất, hồng mềm mại, vàng rực rỡ, còn những khóm hoa rõ tên, thẳng tắp, đỉnh nở những đóa hoa tươi tắn, lay động trong nắng sớm.
“Hậu viện thật đấy!” thất nương t.ử nhịn thốt lên khen.
Thiết Trụ : “Nếu nàng sang xem thì với Tứ Ni một tiếng là . nương và thích phiền, nhất nên báo .”
Lời khiến trong lòng thất nương t.ử chợt se , cảm thấy vẫn như ngoài. Thiết Trụ cúi đầu nhóm lửa, dường như nhận lời gì . Thất nương t.ử xắn tay áo vo gạo, trong bếp dần dần dậy lên ấm của khói lửa.
Lúc , cửa bếp “kẽo kẹt” mở , Nhị Ni bước , thấy hai đang bận rộn thì ngượng ngùng : “Ôi, tẩu tẩu, dậy muộn !” Hóa tối qua cô ôm máy xem phim đến khuya, Tô Hợp Hương nghĩ bọn nhỏ lớn lên cũng ở nhà bao lâu, nên mặc kệ cô.
Tô Hợp Hương theo Nhị Ni bước , Tứ Ni cũng dụi mắt theo phía , còn Đồng Trụ lúc cũng bếp, cả nhà cứ chạm mặt .
Tô Hợp Hương nồi cháo bếp, ôn hòa : “Tuy nhà câu nệ lễ nghi, nhưng tân tức phụ kính vẫn thể thiếu. Thiết Trụ, con chỉnh nhỏ lửa , chúng nhà chính cho xong lễ.”
Nhị Ni liền : “Để con lấy nước ấm!” xong chạy về hậu viện. Cô dùng ấm điện đun nước sôi pha , bao lâu bưng khay ấm t.ử sa .
Nhân lúc đó, thất nương t.ử nhịn liếc trộm hậu viện. Những khóm nguyệt quý đang nở rộ, từng bông lớn xinh , hồng như mây, vàng như gấm, trông vô cùng bắt mắt.
Thiết Trụ nhẹ nhàng kéo nàng một cái: “Mau mang đồ kính đây.” Thất nương t.ử lúc mới hồn, vội vàng về phòng lấy lễ vật chuẩn sẵn.
Lễ kính xong, Tô Hợp Hương từ trong n.g.ự.c lấy một gói vải đỏ, mở từng lớp , bên trong là một chiếc trâm vàng nặng trĩu.
Nhị Ni hì hì đưa tới một đôi hoa lụa: “Tẩu tẩu, cái theo kiểu đang thịnh hành trong thành đó!” Hoa lụa dùng loại tơ kết thành, cánh mẫu đơn xếp tầng tầng, còn đính những hạt trân châu nhỏ như hạt gạo.
Thất nương t.ử vội lấy lễ vật của , tặng mỗi một đôi giày vải đế dày, mũi giày khâu tỉ mỉ. Riêng với bà bà, nàng chuẩn thêm một bộ y phục màu chàm. Tô Hợp Hương sờ vải, gật đầu khen liên tục: “Đường kim mũi chỉ thật !”
Ngày đầu tân nương cửa, cả nhà quây quần ăn sáng trong nhà chính. Cháo gạo trắng nấu mềm mịn, ăn kèm màn thầu, dưa leo muối và trứng luộc . Tuy nhà chồng hiền hòa, nhưng thất nương t.ử vẫn ăn phần câu nệ.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/dong-tien-cua-ta-thong-den-hien-dai-co-xuyen-kim/chuong-110-sau-khi-thanh-than.html.]
Ăn xong, Nhị Ni nhanh nhẹn dọn dẹp bát đũa. Thất nương t.ử dám để cô một , vội tranh giúp.
Đến bữa trưa, Nhị Ni buộc tạp dề, bếp đảo muỗng, chẳng mấy chốc bưng hai món.
Rau hẹ xào trứng vàng óng thơm phức, cải trắng hầm thịt khô sôi lục bục bốc nghi ngút. Nhà đông nên Nhị Ni nấu phần lớn, dùng bát canh to để đựng.
Thất nương t.ử nhỏ giọng khen: “Xảo Vân nấu ăn ngon thật.” Nhị Ni mắt cong như trăng lưỡi liềm: “Tẩu tẩu thích thì mai ruột già xào!”
Hôm , Thiết Trụ quả nhiên xách về một bộ nội tạng heo.
Tô Hợp Hương ở bếp tiền viện trụng nước kho, thất nương t.ử tuy giúp gì, vẫn cứ theo quanh. Thiết Trụ thấy nàng câu nệ, liền ở bếp cùng nàng .
Thấy bà bà định nấu mấy thứ “bẩn” , nàng sốt ruột kéo tay áo chồng: “Hay là về nhà đẻ mang ít thịt sang?” Nàng tưởng nhà chồng vì lo cưới xin mà cạn tiền, giờ ăn nội tạng.
Tô Hợp Hương chỉ , thêm củi bếp: “Ngồi nghỉ .”
Thất nương t.ử bà bà trụng xong bắt đầu kho . Khi nước sôi, bà lấy một túi vải trắng nhỏ, thả nồi. Không lâu , hương thơm kỳ lạ lan tỏa.
“Ơ, nương, cho gì ? Thơm quá!”
“Là hương liệu Tây Vực, dùng thì nội tạng sẽ còn mùi nặng nữa.”
Hương liệu quý như mà đem kho nội tạng ? Thất nương t.ử thật sự hiểu.
Đến bữa tối, nàng gắp một miếng ruột già Nhị Ni , ăn thấy béo mà ngấy, nhai vị thơm lạ, còn cay nhẹ. Nàng nhịn ăn thêm mấy miếng, lúc mới hiểu phần nào ý của bà bà—hương liệu biến thành món ăn, quả thật hương vị khác hẳn.
Đêm đó, hai vợ chồng sát đầu thì thầm chuyện riêng, thất nương t.ử vẫn còn nhớ mãi món kho:
“Tướng công, nương nấu nội tạng mà hề mùi tanh ?”
Thiết Trụ bỗng nhiên xoay , chống tay nàng: “Thất Nương, là chúng bày một sạp bán món kho ?”
“Làm cái nghề bán nội tạng ?” thất nương t.ử hỏi.
Thấy nàng tròn mắt , Thiết Trụ tiếp: “Nhà nội tạng ngon như , nàng bán 40 văn một cân bán ?”
Thất nương t.ử nghĩ một chút: “Nếu là thì sẵn sàng mua.”
“Nếu còn kẹp thêm bánh nướng, lấy bánh lớn như kẹp , lúc đường cũng tiện cầm ăn.”
“Chắc là .” Thất nương t.ử từng nghĩ đến chuyện kiếm tiền của tướng công, nhất thời vẫn còn lưỡng lự.
Thiết Trụ ngập ngừng gọi: “Uyển Nhi…”
“Ừ?” thất nương t.ử đầu, ánh trăng thấy nhíu mày.
Thiết Trụ ấp úng: “Nương … ăn chung nữa.”
“Hả?” thất nương t.ử hiểu: “Ý là ?”
“Là…” Thiết Trụ gãi đầu: “Nương nàng là tân tức phụ, sống cùng bà bà dễ câu nệ. Sau nương và Nhị Ni họ ăn ở hậu viện, cô chỉ cần nấu phần cho hai chúng là .”
Tim thất nương t.ử chợt đập mạnh, mừng lo. Mừng là cần ngày nào cũng giữ lễ mặt bà bà, nhưng sợ: “Có bà bà hài lòng về ?” Giọng nàng run run.
“Nghĩ gì thế!” Thiết Trụ vội nắm tay nàng: “Nương hiền lắm, bà thật lòng nghĩ cho nàng. Với chúng món kho, nương chỉ lấy tiền hương liệu, còn đều là của chúng .”
Thất nương t.ử hít sâu một —nhà chồng như đúng là khó tìm! nghĩ vẫn lo: “… tính là phân gia ? Nếu quan phủ bắt lao dịch thì ?”
“Không phân gia.” Thiết Trụ , bóp nhẹ đầu ngón tay nàng: “Đối với ngoài vẫn là một nhà, chỉ là ăn riêng thôi. Nương đều thoải mái.”
Tim thất nương t.ử đập thình thịch, nhất thời quyết . Ngày mai là ngày thứ ba về nhà đẻ, thể hỏi ý mẫu . Nàng khẽ “ừ” một tiếng, lưng trong.
Phía vang lên tiếng sột soạt, cánh tay Thiết Trụ dè dặt vòng qua eo nàng.
Ban đầu chỉ đặt hờ, thấy nàng tránh, mới chậm rãi siết . Mặt thất nương t.ử nóng bừng, nhưng cũng đẩy .
Ngày về nhà đẻ, Tô Hợp Hương kiểm tra lễ vật dặn: “Thiết Trụ, buộc con gà trống cho chắc, đừng để giữa đường xổ . Còn hai vò rượu trái cây cũng cẩn thận, thấy bên nhà thông gia thích, mang nhiều một chút qua.”
Đồng Trụ hì hục khiêng nửa phiến thịt dê , thịt còn tươi rói, nóng vẫn bốc lên.
“Nương, cần mang theo cái đầu heo kho hôm ?” Thiết Trụ hỏi.
Tô Hợp Hương lắc đầu: “Nhạc phụ con nghề mổ heo, mang thứ đó qua thì kỳ cục lắm, cứ mang nửa phiến thịt dê là .” Nói bà phòng ôm hai xấp vải bông mịn: “Nhà đẻ của tức phụ con nhiều chị em dâu, mang thêm ít vải sang là hợp nhất.”
Thất nương t.ử ở trong phòng rõ ràng, trong lòng ấm áp vô cùng.
Sáng sớm, sân nhà họ Lý náo nhiệt hẳn lên. Lý phu nhân chỉ huy mấy con trai dọn dẹp sân, dặn lúc g.i.ế.c heo đừng chắn cửa, còn mấy nàng dâu thì chợ mua thức ăn.
Mấy đứa trẻ con ngoài cửa ngó nghiêng, đứa nhỏ nhất bỗng gân cổ lên hét: “Tiểu cô về ! Tiểu cô dẫn dượng về !”
Đại tẩu nhà họ Lý vội vàng nhét kẹo tay lũ trẻ: “Đi , đừng chắn đường.”
Ngoài đường, mấy bà lão rủ chợ, thấy nhà họ Lý bận rộn thì tụm bàn tán:
“Chậc chậc, nhà họ Lý đời ít , chắc là do g.i.ế.c ch.óc nhiều nên báo ứng.”
“Còn gì nữa!” Bà Trương lập tức tiếp lời, bẻ ngón tay đếm:
“Con dâu cả cửa mười ba năm, chỉ sinh một đứa con gái. Con dâu hai m.a.n.g t.h.a.i ba , chỉ giữ một đứa con trai. Con dâu ba thì khá hơn, một trai một gái, nhưng cuối năm ngoái sảy thai, còn là t.h.a.i nam thành hình.”
Bà hạ giọng: “Tính mấy nàng dâu cộng , ít nhất cũng mất bảy tám đứa !”
Mấy bà lão đồng loạt hít một lạnh.
Bà Trần kéo vạt áo lau khóe mắt, thở dài: “Nếu đều sinh , giờ sân nhà họ Lý chắc đầy trẻ con chạy nhảy !”
Bà lắc đầu: “Mấy nàng dâu đều m.a.n.g t.h.a.i mà cứ giữ nổi, báo ứng thì là gì? Chắc là g.i.ế.c heo nhiều quá, vong linh cũng dám đầu t.h.a.i nhà họ nữa!”