Đồng Tiền Của Ta Thông Đến Hiện Đại (Cổ Xuyên Kim) - Chương 121: Mắt kính
Cập nhật lúc: 2026-03-28 16:37:31
Lượt xem: 16
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/5L7ePYkXEB
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Thất Nương sáng sớm cùng Thiết Trụ đến cửa hàng đồ ăn chín. Từ xa thấy cánh cổng quen thuộc của nhà đẻ, nàng xách góc váy chạy vội tới: “Chàng cứ cửa hàng , với nương vài câu ngay!” Chưa kịp để Thiết Trụ đáp , nàng như cơn gió lướt sân.
“Nương! Nương!” Giọng trong trẻo của Thất Nương vang vọng khắp sân.
Lý phu nhân đang mái hiên nhặt rau, tiếng liền ngẩng đầu. Thấy là con gái trở về, bà khỏi liếc ngoài cửa xem con rể cùng : “Con bé , về ? Tranh Viễn gì con ?”
Thất Nương ba bước gộp hai chạy đến mặt , kéo một chiếc ghế nhỏ xuống: “Không , con chỉ vài câu thôi.” Cô quanh một lượt, hạ giọng: “Nương, bà bà cho con một chiếc gương bạc.”
“Ha!” Ánh mắt Lý phu nhân sáng lên, lập tức hiểu : “Là cái gương của Hồ cơ bán đó ?” Chuyện e rằng trong ngoài thành chẳng còn ai .
Thất Nương gật đầu liên hồi, gương mặt vì phấn khích mà ửng hồng: “ , khung màu đỏ, mặt còn vẽ hoa mẫu đơn, tinh xảo lắm, soi rõ hơn gương đồng nhiều!”
Lý phu nhân kinh hãi che miệng: “Trời ơi!” Bà hiểu rõ loại gương bạc hiện giờ ở Biện Kinh hiếm đến mức nào. điều khiến bà kinh ngạc hơn còn ở phía .
Thất Nương ghé sát hơn, hạ thấp giọng: “Hai cô em chồng của con cũng , bà mẫu còn để của hồi môn cho các nàng .”
Lý phu nhân thật sự chấn động, bó rau trong tay suýt nữa rơi xuống đất. Lúc khi gả con gái, bà chỉ nhắm trúng việc nhà Thiết Trụ một căn nhà đàng hoàng ở Biện Kinh. Phải giá nhà nơi đắt đỏ thế nào, bình thường tích cóp mấy đời cũng chắc mua nổi.
Còn chuyện Thiết Trụ lúc đó nghề nghiệp định, bà cũng tính sẵn—cùng lắm thì cho con rể theo chồng học nghề mổ heo, hoặc bỏ chút vốn cho thuê mặt tiền mở tiệm, thế nào cũng lo c.h.ế.t đói.
Ai ngờ nhà thông gia của cải đến ! Trong lòng Lý phu nhân nở hoa, thầm cảm thấy thật chọn nhà chồng cho con gái, cuộc hôn nhân quả đúng là “trúng mánh”.
“Con cũng ngờ nhà chồng giàu như .” Mắt Thất Nương sáng rỡ, cứ như nhặt vàng. Nhớ vẻ thản nhiên của bà mẫu khi đưa gương bạc, trong lòng nàng vui kinh ngạc.
Lý phu nhân cũng mừng con gái. Con rể là trưởng t.ử, chia gia sản chắc chắn sẽ phần lớn. Bà nắm tay con dặn dò: “Con hầu hạ bà mẫu cho , năng nhỏ nhẹ thôi, đừng tùy tiện nổi tính khí.”
Thất Nương bĩu môi: “Con mà, nương, con ngốc. Với bà mẫu con cũng nhiều quy củ như .” Nói xong liền dậy chuẩn : “Thôi con cửa hàng đây, là tướng công sốt ruột chờ.”
“Khoan .” Lý phu nhân chợt nhớ điều gì, kéo tay áo con gái : “Sáng nay nhị tẩu con tới , bên nhà đẻ nàng đang hỏi thăm hai cô em chồng của con. Muốn nhờ mai, bảo với bà mẫu con một tiếng.”
Thất Nương tò mò đầu : “A! Là Cảnh Hàng ?” Lý phu nhân gật đầu: “Là . Nhà nhị tẩu con chỉ hai chị em, em chồng con gả sang đó cũng đỡ lo.” Lời bà từ đáy lòng—nhà con trai đông, phiền lòng cũng nhiều.
Thất Nương dứt khoát đáp: “Vậy con về với bà mẫu một tiếng.” Nói xong liền bước nhanh ngoài.
“Trong tiệm con ít việc thôi, đừng để mệt quá.” Lý phu nhân tiễn con sân, hạ giọng dặn dò. Đến cửa viện, thấy con rể đang ngoài lều ven đường xem mấy đứa con trai bà g.i.ế.c heo, xung quanh ồn ào náo nhiệt, bà mới yên tâm , ghé tai con gái nhỏ: “Con chú ý thể… cái … tới ? Có tin vui ? Việc nặng cứ để hai thuê , ?”
Thất Nương hỏi đến nóng cả tai, dậm chân: “Ai da, con ! Con chỉ bên cạnh thu tiền thôi, cân thịt cũng cần con động tay.” Trong lòng nàng hổ bực, mới thành bao lâu, thể nhanh mang thai?
Nhắc đến chuyện mang thai, trong lòng nàng bất an. Nghĩ đến mấy tẩu tẩu lúc m.a.n.g t.h.a.i vất vả , nàng càng thấy sợ.
Không trách cha nhất quyết cho lục ca ở tiệm thịt giúp việc, thà đuổi về quê ruộng. Thất Nương thầm nghĩ, tám phần là cha lời đồn xung quanh—nào là nhà đồ tể sát sinh nhiều, tổn âm đức, nên con dâu m.a.n.g t.h.a.i mới khó khăn như .
Buổi trưa nắng gắt như đổ lửa, phiến đá xanh trong sân nung nóng bỏng. Trong phòng, chậu đồng đựng đầy đá lạnh đang dần tan, mang theo chút mát miễn cưỡng xua cái oi bức.
Lữ phu t.ử dạy xong một buổi thư pháp cho Nhị Ni và Tứ Ni. Lúc , Tô Hợp Hương ôm một bọc gấm từ trong phòng bước . Cô mở bọc, một tấm lụa đỏ tươi hiện .
“Đây là loại lụa nhất, nhờ phu t.ử may giúp một bộ áo cưới thêu hoa.”
Ánh mắt Lữ phu t.ử lập tức sáng lên, vội lấy khăn lau tay mới dám chạm tấm lụa. Loại việc thêu lớn thế thường chỉ tú nương trong thêu phường mới nhận, ngoài hiếm khi cơ hội.
Bà cẩn thận vuốt ve tấm vải, gật đầu liên tục: “Nguyên liệu thật , nhất định sẽ thêu thật tỉ mỉ. Không phu nhân gấp ?”
Tô Hợp Hương mỉm : “Không gấp, cứ từ từ .”
Nói , cô như chợt nhớ điều gì: “ , t.h.u.ố.c nhỏ mắt đưa cho lệnh đường, dùng hiệu quả ?”
Lữ phu t.ử lập tức đáp: “Đang định cảm ơn ngài đây! Mẹ dùng ngay hôm đó là hết ngứa, giờ gặp gió chảy nước mắt cũng đỡ hơn nhiều .”
Tô Hợp Hương gật đầu: “Có hiệu quả là . Hay thế , khi nào ngài đưa lệnh đường đến đây một chuyến? một món đồ từ Tây Dương, thể giúp ích cho mắt bà.”
Lữ phu t.ử cảm động vô cùng, nhất thời nghẹn lời: “Chuyện … thể phiền ngài như .”
Tô Hợp Hương hiểu thần y, thể chữa khỏi ngay lập tức, nên : “Bệnh mắt nhiều loại, cần xem tình trạng của lệnh đường mới phù hợp .”
Lữ phu t.ử vội vàng : “Vậy chiều nay đưa bà tới ?”
“Tự nhiên là .” Tô Hợp Hương ôn hòa đáp.
Từ nhiễm trùng mắt khỏi hẳn, cô hình thành một thói quen mới—mỗi khi ở Hoa Quốc, cô thích quan sát đôi mắt của đường.
Càng càng thấy đáng kinh ngạc, cô phát hiện đường phố Hoa Quốc vô đeo kính! Gần như phân biệt tuổi tác nghề nghiệp, cũng thấy mang kính.
Không chỉ , cô còn nhận mắt khi xa luôn như một lớp sương mỏng, tuy vẫn rõ biển hiệu bên đường, nhưng rõ ràng còn sắc nét như .
Hôm đó, khi ngang qua một cửa hàng kính mắt, cô thấy một phụ nhân dắt theo một đứa trẻ tầm mười mấy tuổi bước .
Tô Hợp Hương chợt nảy ý, giả vờ như mua kính, liền theo trong.
Chỉ thấy chủ tiệm cho đứa trẻ một chiếc máy kỳ lạ, bảo nó bên trong. Sau đó đặt lên mắt nó một khung kính thể đổi thấu kính, mỗi đổi một mảnh hỏi: “Giờ rõ ?” Cho đến khi đứa trẻ liên tục gật đầu, chủ tiệm mới ghi các con thấu kính.
Tiếp đó, họ dẫn chọn gọng kính và tròng kính. Tô Hợp Hương lén liếc giá, chiếc rẻ nhất cũng hai ba trăm tệ. Cuối cùng, chọn cho con một chiếc hơn 600 tệ, khiến cô khỏi kinh ngạc—một món đồ đơn giản như mà đắt đến thế.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/dong-tien-cua-ta-thong-den-hien-dai-co-xuyen-kim/chuong-121-mat-kinh.html.]
Sau khi trở về, cô nghĩ đến việc thử tìm mạng xem bán kính . Theo kinh nghiệm của cô, mua online thường rẻ hơn nhiều so với cửa hàng.
Cô mở điện thoại, nhập “kính cận” ô tìm kiếm, lập tức hiện đủ loại sản phẩm. Quả nhiên, giá mạng rẻ hơn nhiều—loại cơ bản chỉ vài chục tệ, loại hơn cũng chỉ một hai trăm.
Điều khiến cô bất ngờ hơn là trong phần mô tả sản phẩm, cô thấy thiết gặp trong cửa hàng kính mắt hôm đó.
Chính là dụng cụ mà chủ tiệm dùng để thử tròng kính cho đứa trẻ—hóa gọi là bộ thử kính cắm thấu kính. Cô lập tức mở chi tiết sản phẩm, kỹ hướng dẫn.
Sau một chút do dự, cô nhắn hỏi bán: “Thiết thử kính , chuyên dùng ? Có khó thao tác ?”
Khách phục nhanh ch.óng trả lời: “Bạn yên tâm nhé~ Rất nhiều khách hàng tự đo mắt tại nhà đó! Bên video hướng dẫn chi tiết, chỉ cần vấn đề đặc biệt như lác mắt thì đều thể tự thao tác. Đo xong là thể đặt kính trực tiếp online luôn nha~”
Càng xem cô càng động lòng, lập tức đặt mua một bộ dụng cụ thử kính đầy đủ nhất, bao gồm cả hộp thấu kính và bảng đo thị lực.
Buổi chiều, Lữ phu t.ử đúng hẹn đưa mẫu đến. Khi hai con bước , Tô Hợp Hương chút bất ngờ. Mẹ của Lữ phu t.ử chỉ hơn bốn mươi tuổi, nhưng ánh mắt vô thần, vịn tay con gái mới . Sau vài câu chào hỏi, Tô Hợp Hương bắt đầu tiến hành thử kính cho bà.
Trước đó, cô xem xem video hướng dẫn tới năm , còn cẩn thận ghi từng bước. Thông thường, quy trình chuẩn là dùng máy đo sơ bộ , mới dùng thấu kính thử để xác định chính xác độ cận, trục và cách. Không máy thì sẽ phiền phức hơn, bắt đầu từ độ thấp từ từ điều chỉnh lên.
Thấy Lữ lão thái thái híp mắt, bộ dáng độ cao, Tô Hợp Hương cho bà thử thấu kính 400 độ.
“Có thể rõ ?” lão thái thái lắc đầu.
Thêm lên 500 độ, lão thái thái đột nhiên “di” một tiếng: “Hình như rõ hơn một chút.” Tiếp tục tăng lên 600 độ, bà rõ, nhưng vẫn cảm thấy còn thiếu một chút.
Tô Hợp Hương nhớ trong video đến vấn đề tản quang, thử thêm thấu kính tản quang để điều chỉnh. Cuối cùng nghiệm , mà đến 650 độ mới phù hợp.
“Bây giờ còn giống như che một lớp sương ?” cô hỏi.
Lão thái thái nắm lấy cổ tay con gái bên cạnh, trong đôi mắt vẩn đục dâng lên lệ quang, rõ khuôn mặt con gái: “Rõ , rõ , thấy hết !” Nước mắt lăn dài má, thấm đẫm vạt áo vải thô.
Đôi mắt mờ quá lâu, ngoài phân biệt với cây, lúc thêu thùa ngay cả đường kim cũng thấy rõ, chẳng khác gì mắt mà như mù.
Giờ phút tầm bỗng trở nên rõ ràng khiến bà kích động đến run rẩy, bà run run đưa tay chạm gọng kính, sợ hỏng nên rụt về.
Tô Hợp Hương thấy cong môi : “Cái tạm thời thể để bà mang về, còn chờ mài thấu kính lắp khung, khi đó mới để phu t.ử mang cho bà.”
“Đồ Tây Dương chắc đắt lắm…” lão thái thái ngượng ngùng .
Bà vội vàng bổ sung: “ tuy tiền bạc, nhưng thêu thùa còn tạm . Tiền kính thể cho nợ ? sẽ từ từ trả .”
Trước khi đến, Lữ lão thái thái bàn với con gái, nhà gì đáng giá, chỉ chút tay nghề thêu thể đem : “Nếu phu nhân chê, hai cô con gái của phu nhân, thể dạy thêu miễn phí.”
Tô Hợp Hương trong lòng mừng rỡ. Tay nghề quá vất vả, nàng Nhị Ni và Tứ Ni tú nương.
Không tú nương và thêu là hai chuyện khác . Dù dùng để mưu sinh, dạy cho con cái cũng . Trời lúc mưa gió thất thường, nếu chẳng may cô xảy chuyện, hai đứa nhỏ dựa tay nghề cũng đến nỗi c.h.ế.t đói.
Lữ phu t.ử mẫu , khỏi cao giọng trêu: “Nương , nương cướp bát cơm của con ?”
Lão thái thái chút câu nệ Tô Hợp Hương: “Không , chỉ sợ mua nổi cái kính thôi.” Bà thật sự chịu đủ cảnh mắt như mù.
Tô Hợp Hương vội vàng hòa giải: “Phu t.ử dạy , bọn nhỏ vẫn cứ theo ngài học.”
Cô nắm lấy tay lão thái thái: “ đúng là một việc thêu, nhờ bà giúp thêu một bộ áo cưới.” Cô định giao tấm vân cẩm đỏ cho bà thêu.
Nước mắt lão thái thái “bá” một cái trào , bà bao lâu thêu đồ lớn như .
Bà nắm c.h.ặ.t t.a.y áo Tô Hợp Hương, chỉ gật đầu liên tục, miệng ngừng : “Ân nhân… ân nhân!”
Tiễn hai con Lữ phu t.ử , Tô Hợp Hương lập tức trở về Hoa Quốc, mở trang mua sắm, tiên đặt một cặp kính cận 650 độ cho lão thái thái, gửi đầy đủ liệu, đặt thêm mấy chai t.h.u.ố.c nhỏ mắt kháng viêm. Lúc nãy cô thấy khóe mắt bà vẫn còn dịch tiết, hẳn là viêm mắt khỏi hẳn.
Lúc thanh toán, cô tiện tay tìm “hộp trang điểm khảm trai”, giao diện lập tức hiện đủ loại từ vài trăm đến mấy vạn tệ. Những mẫu vài trăm tệ cũng tinh xảo, nhưng cô định mua ở đây.
Một là hơn hai trăm nghìn tệ tích cóp dễ, mua mấy hộp trang điểm thì cô nỡ. Hai là thứ thể mua ở Biện Kinh, cô hiện mấy vạn lượng bạc, mua vài căn nhà còn dư.
Ngoài , cô còn nhận một điểm thú vị: đồ thủ công ở Hoa Quốc thì cực đắt, còn hàng công nghiệp thì rẻ, như những chiếc gương sản xuất hàng loạt.
Điều nghĩa là nếu mua đồ công nghiệp thì nên mua ở Hoa Quốc, dù chỉ là một cây kim. Còn đồ thủ công mỹ nghệ thì nên mua ở Biện Kinh, tay nghề sẽ hơn.
Dựa lịch sử tìm kiếm, hệ thống đề xuất một loạt trang sức khảm trai. Cuối cùng cô chọn một đôi hoa tai phong cách Trung Hoa mới, hình cỏ bốn lá, phối màu xanh phấn, điểm xuyết năm viên trân châu nhỏ, ở giữa còn đính một viên châu lớn, hiệu ứng mô phỏng điểm thúy trông vô cùng mới lạ.
Ngoài , cô còn chọn mua hai chiếc vòng tay bạc mạ vàng chạm rỗng, bên điểm xuyết mấy khối ngọc Hòa Điền nhỏ xinh, kết hợp với mặt dây chuyền và hoa tai vặn thành một bộ.
Vòng cổ trân châu chỉ cần hai ba trăm là mua loại phẩm tướng tồi, cô một mua liền bốn sợi.
Cuối cùng thêm mấy chiếc nhẫn bích tỉ, mặt nhẫn khảm đá quý năm màu phấn, lục, lam, hoàng, hồng, điểm xuyết bởi những viên kim cương vụn. Còn kiểu nhẫn cỏ bốn lá bằng bích tỉ, mỗi cánh hoa là một màu đá khác , giá 118 tệ một chiếc, phối với phong cách thiếu nữ ngọt ngào, thực sự khiến khó lòng cưỡng .
Tô Hợp Hương từ Hoa Quốc xuyên qua thông đạo gian trở về, liền thấy Nhị Ni đang qua cửa, trán lấm tấm mồ hôi.
“Nương!” Vừa thấy bóng dáng nàng, Nhị Ni liền vội vàng : “Tiền viện một đứa trẻ sốt cao hạ, bắt đầu mê sảng !”
“Được, nương ngay.” Tô Hợp Hương cầm lấy hòm t.h.u.ố.c, vội vàng chạy tiền viện.