Đồng Tiền Của Ta Thông Đến Hiện Đại (Cổ Xuyên Kim) - Chương 39: Ăn không nổi món ăn hoang dã

Cập nhật lúc: 2026-03-21 16:25:04
Lượt xem: 28

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/5L7ePYkXEB

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Khi Tô Hợp Hương mua xong băng dán, bước chân nhẹ nhàng trở về sơn động, Nhị Ni đang nhanh nhẹn cho con cá mè lớn nồi. Trong nồi cô bé cho một ít dầu, lúc dầu nóng b.ắ.n lách tách, khói bốc lên nghi ngút. Sợ lửa quá lớn cháy cá, Nhị Ni vội vàng đổ thêm chút nước sôi .

Nhị Ni với Tô Hợp Hương: “Con thấy bà nội nấu canh cá cho thím út, lúc nào cũng dùng mỡ heo chiên sơ . Có như sẽ thơm hơn ?”

, canh cá thật dầu thì mới thơm. Nói thì, món gì dầu cũng ngon cả.” Tô Hợp Hương .

Cô đặt miếng đậu hũ đang cầm xuống. Nhị Ni lập tức nhận lấy, xoay cắt đậu hũ thành những miếng nhỏ đều , cẩn thận thả dọc theo mép nồi.

Thiết Trụ lúc chia xong con thú rõ tên. Bộ da xếp gọn gàng sang một bên, trong phòng thoang thoảng mùi tanh của thịt tươi.

Vì tay nghề quen, miếng thịt cắt quá to, miếng vụn quá. Tô Hợp Hương nhanh ch.óng cất phần thịt tươi thông đạo, chỉ chừa một cái chân:

“Thiết Trụ, con mang phần thịt sang phòng bên cạnh , ngày mai chúng hầm ăn.”

Thiết Trụ gật đầu, bê cả miếng thịt cùng tấm bạt nhựa bên sang phòng bên. Sau đó lau sạch tấm bạt mới .

Nhìn mấy đứa trẻ bận rộn đấy, trong lòng Tô Hợp Hương tràn đầy vui mừng và hài lòng.

Đợi Thiết Trụ xong việc, cô gọi: “Thiết Trụ, đây giúp nương dán cửa sổ.”

“Đến đây, để các con xem thứ mới nương mua!” Tô Hợp Hương hào hứng , ánh mắt lấp lánh đầy phấn khởi.

Biết nương mua thứ đồ mới lạ, mấy đứa trẻ lập tức tò mò xúm . Tô Hợp Hương cố tình vẻ bí mật, tiên đưa cuộn băng dán cho xem.

“Dùng thế nào ? Không thấy keo cả.”

Chỉ là một vật tròn như cái ống. Mấy đứa trẻ lật qua lật xem mãi mà thấy dấu vết của keo.

Sau khi tận hưởng đủ ánh mắt tò mò và ngưỡng mộ của bọn trẻ, Tô Hợp Hương mới dùng tay tìm mép băng dán, cẩn thận bóc . Lớp băng dán mỏng nhẹ như sinh mệnh, chậm rãi mở .

Cô còn cố ý kéo dài cuộn băng dán, phô mặt bọn trẻ.

“Woa ——” Mấy đứa trẻ đồng loạt kêu lên kinh ngạc. Khóe miệng Tô Hợp Hương cong lên, nở một nụ đầy đắc ý.

Đồng Trụ tò mò đưa tay sờ thử: “Dính quá!” Cậu vội rụt tay , ngón tay vẫn còn cảm giác dính nhớp của lớp keo.

Tô Hợp Hương để ý đến , bảo Thiết Trụ giữ cho tấm bìa cứng thẳng , còn cô thì dán băng dán dọc theo mép bìa thật cẩn thận.

Hai phối hợp với , chẳng mấy chốc, khung cửa sổ vốn cũ kỹ tấm bìa cứng che kín mít, còn một khe hở nào cho gió lùa .

Tô Hợp Hương cất cuộn băng dán , hài lòng quanh phòng. Lúc cô mới chú ý trong phòng thêm một tấm rèm vải.

Hai cây dùng giá đỡ, đặt ở hai đầu căn phòng. Một sợi dây thừng màu xanh cô nhặt đây căng ngang ở giữa, dây treo tấm rèm do Nhị Ni tỉ mỉ ghép từ nhiều mảnh vải khác , khéo léo chia căn phòng thành hai gian riêng biệt.

Lúc Tứ Ni đang nghịch ngợm kéo khép tấm rèm, chơi mãi chán. Bóng dáng vui vẻ của cô bé khiến căn phòng đơn sơ thêm phần sinh động.

Hai chiếc giường cũng đổi vị trí. Phía trong rèm là giường của Nhị Ni. Bên ngoài rèm là giường của Thiết Trụ và một chiếc bàn nhỏ, bàn đặt vài quyển sách.

Dọc theo vách phòng là một hàng hũ dưa muối nhỏ xếp ngay ngắn.

Tấm rèm vải may từ một mảnh vải lớn bình thường, mà ghép từ vô mảnh vải nhỏ màu sắc và hoa văn khác .

Những họa tiết khác đan xen , tạo nên hiệu ứng thị giác đặc biệt.

Dù tổng thể rực rỡ, nhưng một cách khó tả, mang một vẻ kỳ lạ.

Với Tô Hợp Hương — vốn quen với những kiểu trang trí đơn sắc — cách ghép vải mới mẻ quả thật tạo nên ấn tượng mạnh.

Cô chân thành khen: “Đẹp quá!”

Cô còn nhận chiếc giường của Nhị Ni dường như rộng hơn . Vén tấm nệm lên xem thử, hóa bên thêm một chiếc giường hẹp ghép .

Chiếc giường tầng vốn rộng lắm. Tô Hợp Hương ngủ cùng Tứ Ni thì chật, nhưng cũng hẳn thoải mái. Nếu thêm Nhị Ni nữa thì sẽ khó xoay trở.

Chiếc giường nhặt đây một chân hỏng, hẹp, chỉ chiều dài là đủ. Không ngờ Thiết Trụ đóng thêm một chân giường thô sơ cho nó.

Cậu đặt chiếc giường hẹp phía trong giường tầng, sát tường. Như chẳng khác nào mở rộng chiếc giường .

Nói là thô sơ vì phần cây chân giường vẫn còn nguyên lớp vỏ, giữ nguyên dáng vẻ tự nhiên.

“Cái là Thiết Trụ ?” Cô con trai cả với ánh mắt khen ngợi.

Thiết Trụ gật đầu. Cậu cố vẻ chững chạc : “Nương từng cái s.ú.n.g b.ắ.n đinh là dùng cho thợ mộc. Con suy nghĩ lâu, thấy chắc là để ghép gỗ. Trong túi nhiều loại đinh dài ngắn khác , nên con thử cái khung giường với giá treo rèm .”

Tô Hợp Hương Thiết Trụ với ánh mắt đầy tán thưởng.

Dạo gần đây Thiết Trụ đổi nhiều, còn là đứa “khều một cái mới động một chút” như hạt bàn tính nữa. Làm nương, Tô Hợp Hương đương nhiên tiếc lời khen: “Được lắm! Lão đại lắm.”

“Đêm nay nương ngủ cùng Nhị Ni.”

“Dạ!” Nhị Ni lập tức tươi rạng rỡ. Đã lâu cô bé ngủ cùng nương.

Thiết Trụ và Đồng Trụ cũng nở nụ .

“Lại đây, xuống ăn cơm .”

Trong nồi, cá và đậu hũ hầm tới. Nước canh trở nên sánh đặc màu trắng sữa. Tô Hợp Hương mở nắp nồi, một mùi thơm mê lập tức lan tỏa khắp phòng. Thấy Nhị Ni còn định cho thêm củi bếp, cô vội ngăn : “Đừng bỏ thêm củi nữa, nóng quá ăn .”

Cả nhà quây quần quanh chiếc bếp inox. Ngay cả Tứ Ni cũng sốt ruột giành một chỗ cạnh nương.

Tô Hợp Hương kéo cả khúc gỗ nhỏ m.ô.n.g Tứ Ni lùi một chút, sợ cô bé quá gần bếp nghịch ngợm bỏng. Tứ Ni chịu yên, chạy mép giường chơi mấy quyển truyện tranh.

Quanh mép bếp sắt đặt bốn chậu cơm hấp chín, còn hai chậu khoai lang hấp, thêm một lon dưa muối. Dưa muối ngâm từ củ cải đỏ trắng, cải thảo, rau diếp và đủ loại rau củ khác trộn lẫn.

Nhìn mâm cơm phong phú như , tâm trạng Tô Hợp Hương đặc biệt . Cô lấy từ trong thông đạo một hộp cơm — bữa tối hôm nay.

“Woa! Là cái gì ?”

Nắp hộp cơm trong suốt mở , bên trong là rau xanh và thịt gà kho tương. thịt gà là thịt, hình như hầm chung với thứ gì đó khác.

Tô Hợp Hương chia bốn bát cơm, đưa một bát cho Thiết Trụ, từ bát của gắp thêm cho , khiến bát cơm của đầy vun lên.

Bát của Nhị Ni cũng chia hơn nửa sang cho Đồng Trụ.

“Ăn .” Hôm nay món ăn khá nhiều nên Tô Hợp Hương gắp thức ăn chia sẵn cho . Món ăn nhiều ngon, hơn nữa hôm nay ăn muộn nên ai cũng đói, cả nhà ăn ngon miệng.

Tô Hợp Hương vội ăn. Canh cá còn quá nóng, cô múc cơm và canh cá bát riêng, đặt sang một bên cho nguội bớt, mới bắt đầu ăn.

Canh cá vị mặn nhẹ, gần như mùi tanh. Thịt cá chắc, dường như còn ngọt.

Cả nhà họ từng uống bát canh cá nào đặc như . Khi còn ở quê, canh cá trong nhà thường cho nhiều nước, nấu chỉ màu nhạt nhẽo.

“Con đây là gì !” Nhị Ni ăn một miếng thức ăn trong hộp cơm ,

“Đây là cái củ đất đó! Nhà còn hai củ ăn. Họ gọt vỏ nên con nhận .”

Tô Hợp Hương nghĩ : “Nương còn để ý nó gọi là gì nữa. Hôm nào xem mới .”

“Ừ, hóa nấu với cơm thì chẳng vị gì, hầm chung với thịt mới ngon!”

Ăn cùng thịt như , thậm chí còn khiến cô bé cảm giác ngon hơn cả thịt gà.

Sau đó cả nhà cùng thưởng thức bữa cơm với canh cá, cơm hấp và dưa muối.

“Dưa muối vị chua, ăn bắt miệng.” Tô Hợp Hương gắp một đũa củ cải muối .

Nhị Ni : “Con mang hũ dưa muối trong nhà. Hai ngày nay trong phòng ấm, mới hai ngày chua hơn . Hôm nay mang ngoài nhanh thôi, nếu con sợ để tiếp sẽ chua quá mất.”

“Nói cũng , cá đúng là quá ngon.”

chuyện, tốc độ ăn của cũng hề chậm . Cho đến khi con cá gần như ăn sạch, xương cá vương vãi khắp nơi, tốc độ gắp thức ăn của mới dần chậm .

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/dong-tien-cua-ta-thong-den-hien-dai-co-xuyen-kim/chuong-39-an-khong-noi-mon-an-hoang-da.html.]

Thiết Trụ ăn đến mức trán lấm tấm mồ hôi, dứt khoát kéo khóa áo khoác xuống, chỉ mặc chiếc áo len màu xanh xám tiếp tục ăn.

“Nương, khi nào mua ít tương ớt . Con thấy ăn với cơm chắc ngon lắm.” Cậu Tô Hợp Hương bằng ánh mắt mong chờ.

Nghe , Tô Hợp Hương cố ý tỏ kinh ngạc trêu : “Trời ơi, cái lượng cơm con ăn như thế mà còn thêm đồ ‘hao cơm’ nữa !”

Cô liếc mắt hiệu cho bát cơm của . Một chậu cơm ăn sạch , giờ xới thêm nửa bát cơm trắng, chan canh cá lên , tay còn gắp một đũa dưa muối.

Mấy em lập tức ầm lên, đặc biệt là Đồng Trụ, khanh khách như vịt con.

Mặt Thiết Trụ lập tức đỏ bừng, dường như nhận ăn nhiều.

Thấy con trai cả hổ, Tô Hợp Hương vội an ủi: “Không , ăn phúc. Người vẫn ‘con trai đang lớn ăn sập cả nhà’, tuổi con chính là lúc ăn khỏe nhất.”

Gương mặt đỏ bừng của Thiết Trụ cuối cùng cũng dịu một chút, nhưng vẫn còn ngại.

Cậu khẽ gật đầu: “Dạ…”

Rồi cúi đầu tiếp tục ăn ngon lành. Đối với một thiếu niên đang tuổi lớn, cảm giác đói đến nhanh. Nếu ăn nhiều một chút, bụng cứ như cái hố đáy, ăn thế nào cũng no!

Sau bữa cơm, Tô Hợp Hương Trạm Cứu Trợ. Cô lấy nước ấm trong thông đạo cho bọn trẻ rửa mặt đ.á.n.h răng, mang chiếc thùng rỗng trạm.

Như thường lệ, cô lấy thêm ít nước ấm cho thông đạo. Sau đó chính cũng tắm rửa, tiện thể giặt quần áo phơi trong phòng.

Tắm xong, cô cảm thấy cả sảng khoái, sơn động. Lúc Tứ Ni ngủ, Nhị Ni cũng lên giường.

“Thơm quá!” Nhị Ni ôm cánh tay Tô Hợp Hương, khẽ ngửi mùi hương cô.

Cô dùng sữa tắm của trạm, mùi hương khá đậm, khiến cảm thấy dễ chịu.

Tô Hợp Hương áy náy: “Mấy hôm nay nương bận quá, quên mua đồ rửa mặt đ.á.n.h răng cho các con. Tối nay nương mang về ít đồ, lúc để con một chỗ tắm trong phòng cho con.”

Bây giờ trong phòng bếp inox, tắm rửa cũng sợ lạnh đến sinh bệnh.

đầu với Thiết Trụ ở phía bên tấm rèm: “Thiết Trụ, ngày mai con một cái vách ngăn tắm trong phòng . Rồi thêm cái rèm cỏ cửa, thì gió lạnh lùa nhiều lắm.”

“Dạ, sáng mai con .” Giọng Thiết Trụ vang lên.

Nhị Ni liền mong chờ ngày mai thể tắm rửa đàng hoàng, chứ chỉ lau sơ qua như .

Đây là đầu tiên Tô Hợp Hương ngủ trong căn phòng nhặt .

Nửa đêm đầu, ba chen ngủ nóng. về bếp lò tắt lửa, ngủ dễ chịu hơn. Cô cũng lạnh mà tỉnh giấc.

Sau khi dậy, cô cảm thấy chăn thiếu. Xem còn mua thêm vài chiếc nữa. Nếu tách giường ngủ với Nhị Ni thì sẽ thoải mái hơn.

Ngoài , khi ngủ trong sơn động, cô luôn lo ở Trạm Cứu Trợ tìm nên yên tâm. khi ngủ ở Trạm Cứu Trợ thì lo mấy đứa trẻ trong sơn động.

Tốt nhất vẫn là thuê một căn phòng. Nếu , cứ thông đạo mãi như , sớm muộn gì cũng ngày khác thấy. Cô khẽ với Nhị Ni một tiếng trạm.

Đến đại sảnh đồng hồ mới hơn 6 giờ sáng. Cô nghĩ bụng chợ rau xem thử giá cá thế nào. Chị Tiền thường đến sớm, chắc 8–9 giờ mới tới việc.

Cô đạp xe chỗ vắng bên ngoài, lấy hai thùng cá từ thông đạo . Một thùng bốn con cá trích, thùng còn một con cá trắm cỏ lớn.

Đi khu chợ rau đông đúc, Tô Hợp Hương quanh. Bán hạt dẻ thì cô quen , nhưng quầy bán cá ở khu khác.

Ở đây hơn chục sạp cá, đều là những đàn ông lớn tuổi bán hàng.

Cô giả vờ để ý ánh mắt họ , tìm một góc xa nhất đặt hai thùng cá xuống.

Chưa đến hai phút, một đàn ông trung niên hói đầu chắp tay lưng lững thững tới mặt cô.

“Ôi chà, cá trắm cỏ với cá trích nhà cô to thật đấy.” Người đàn ông khoa trương kêu lên.

Câu khiến Tô Hợp Hương chút thoải mái, cô theo bản năng cúi đầu xuống.

“Cá hoang dã ?”

Cái gì gọi là hoang dã? Cá sống ngoài tự nhiên ? Vậy thì chắc chắn là đúng . Tô Hợp Hương ngẩng đầu, chắc chắn : “ , cá hoang dã, hoang dã!”

Người đàn ông cầm lên một con cá trích xem xét. Con cá màu xám đen, vảy xếp dày và đều. Hơn nữa con cá sức khỏe, trong tay ông nhảy loạn xạ, suýt nữa tuột khỏi tay.

Cá trích hoang dã hai cân vốn hiếm, mà cô tới bốn con. Ông hỏi:

“Cá trích hai mươi tệ một cân bán ?”

Ông lão bán hàng bên cạnh đàn ông trung niên một cái, thấy Tô Hợp Hương vội vàng gật đầu đồng ý, liền thu ánh mắt , gì.

“Bốn con lấy hết.” Người đàn ông hào phóng.

Tô Hợp Hương cố gắng kìm nén nụ nơi khóe miệng. Trời ơi, ngờ cá đáng tiền thế! Vậy còn nhân viên phục vụ gì nữa, bắt cá bán chẳng hơn !

hứa với chị Tiền , thể bây giờ đổi ý. Ít nhất cũng vài ngày công.

Hơn nữa cô vẫn khá tỉnh táo. Cá trong hồ cũng chỉ từng đó, bán hết là hết, bắt nhiều như chắc . Phải nước chảy đá mòn, từ từ mà bán.

lúc rảnh cô cũng thể bắt cá, cũng ảnh hưởng gì đến việc ở khách sạn.

Cô cân bốn con cá trích cho khách, tổng cộng sáu cân tám lạng. Người đàn ông rộng rãi : “Tính cô bảy cân . Quét mã ở ?”

Nghe , Tô Hợp Hương vui mà còn giật . Cô nhíu mày : “ mang điện thoại, trả tiền mặt .”

Bình thường khi cô bán hạt dẻ khoai lang nướng, khách chỉ xin bớt lẻ, từng gặp ai chủ động trả thêm tiền.

, đàn ông gì đó bình thường. giá cả , nếu lúc từ chối thì ông chắc chắn chịu. Nghĩ nên cô tiếp tục để ý nữa.

“Cá trắm cỏ bao nhiêu tiền?” Người đàn ông hỏi.

Tô Hợp Hương vốn nghĩ thể bán cá nhanh như , định tiện thể xem giá của khác . Cá thì cũng chỉ mấy loại, giá chắc cũng tương đương.

Không ngờ đàn ông hỏi thẳng, khiến cô trở tay kịp. Cá trích vẻ bán rẻ , cá trắm cỏ nhất định thể bán lỗ nữa.

Cô vội sang hỏi ông lão bên cạnh: “Bác ơi, giúp cháu với. Cháu đầu bán cá, cá trắm cỏ thường bán giá bao nhiêu ạ?”

Ông lão con cá của cô : “Cá trắm cỏ hoang dã bảy tám tệ một cân. Con của cháu to, bán mười tệ một cân cũng .”

Con cá trắm cỏ mười cân, khá lớn.

Người đàn ông trung niên thấy chiếm lợi, cũng mặc cả nữa — lẽ mặc cả cũng giảm bao nhiêu — nên quyết định mua luôn. Tổng cộng bán 240 tệ.

Tô Hợp Hương mang túi nilon chắc chắn, nên tạm thời mua một cái của ông lão bên cạnh, đưa ông một tệ.

Đợi đàn ông trung niên khuất hẳn trong dòng , cô sang ông lão, giọng đầy tiếc nuối:

“Bác ơi, cá trích của cháu chắc chắn bán rẻ đúng ?”

Ông lão vẻ mặt tiếc rẻ của cô, trong lòng thật chút vui khi thấy khác lỗ, nhưng ông vốn là lương thiện nên vẫn thật: “ . Cá trích hoang dã một cân bán hai mươi . Cá của cháu gần một cân rưỡi mỗi con, bán ba mươi một cân cũng . bán từ từ, giá cao quá thì ít mua.”

Tô Hợp Hương dọn quầy tính xem mất bao nhiêu tiền. Cá cô vất vả bắt từ hồ lên, mà vì nóng vội bán rẻ. Lần nhất định hỏi rõ giá mới bán.

Cô liền nở nụ nịnh nọt hỏi tiếp: “Bác ơi, cá mè hoang dã bán bao nhiêu một cân ?”

thấy sạp của ông lão bán đủ loại cá tạp, còn cá trích nhỏ chỉ rộng bằng ba ngón tay, và mấy con lươn.

Người giơ tay đ.á.n.h đang . Dù ông lão những “bí mật nghề nghiệp” , nhưng cũng thể giả vờ thấy.

“Cá mè nuôi thì rẻ. Cá hoang dã thì hoa liên đắt hơn bạch liên, mười lăm tệ một cân.”

Tô Hợp Hương đầu , lén tự tát nhẹ miệng hai cái.

Ai bảo cô tham ăn! Mười lăm tệ một cân, ăn thịt chẳng hơn ? Thịt nhiều mỡ!

Loading...