Trước khi Vệ Lễ , đem Hổ Phù của quân Bình Châu, các lệnh tiễn điều động các thế lực đều giao cho Triệu Hi Hằng. Hắn ở đây, thấy Triệu Hi Hằng giống như thấy , cách khác, chính là đem bộ Bình Châu giao phó cho nàng.
Mọi đang khỏi chấn động, khuyên can Vệ Lễ cân nhắc kỹ đó hẵng , "Từ cổ chí kim, bao giờ thấy nữ tử cầm quyền, phu nhân chấp chính, chỉ sợ ."
Triệu Hi Hằng thần sắc đổi, chỉ thản nhiên , "Từ nay về , ngươi sẽ thấy ." Giọng điệu cùng bộ dáng đều ba phần kiêu ngạo ngạo mạn như Vệ Lễ, cho khỏi nghẹn .
Mọi đưa mắt chuyển hướng Vệ Lễ nữa, chỉ thấy thản nhiên gật đầu, tỏ vẻ tán thành.
Vệ Lễ là , việc quyết định, liền chuyện đổi, bọn họ cho dù cảm giác , cũng chỉ thể lệnh việc.
Bình Châu vẫn vận hành như thường, Triệu Hi Hằng đem các sổ con báo cáo do các quận trình lên xem một , đóng thành xấp, giữ trong thư phòng.
Cái giúp đỡ vạn năng là Trần Nhược Giang Vệ Lễ mang theo , may mà nữ nhi của Tống tướng quân, Tống Tuyền, cân quắc nhường tu mi, là một nhân vật lợi hại, tạm thời thể đảm đương trợ lực cho Triệu Hi Hằng.
Tống Tuyền là một nữ tử, tất nhiên sẽ khinh thị cũng là nữ tử như Triệu Hi Hằng, hai hợp tác cực kỳ hòa hợp.
Triệu Hi Hằng cảm nhận thật sâu rằng chế độ ở Bình Châu thiện, một cái thành Bắc Hàm to như , một chủ thành của cả Bình Châu, tương đương với một kinh đô của một quốc gia, tới tới lui lui mà chỉ vài dùng , còn dư tất cả đều là tiểu quan tiểu , cho dù thể bộ máy thanh to thế lớn như cả Đại Chu, nhưng là nên thô giản như thế.
Nàng thật sự ngóng trông thời gian trôi mau một chút, giữa tháng sáu là thể tổ chức khoa cử, tuyển chọn chút nhân tài hữu dụng.
--------
Đoàn quân đến biên cảnh với Bắc Cao Lệ, Cao Lệ vương liền vội vàng ngừng đưa hết thư đến thư khác đến trong tay Vệ Lễ, ngôn từ trong thư đều thành khẩn lời xin , tỏ vẻ nhất định sẽ quấy rối Bình Châu nữa, hơn nữa còn nguyện ý tặng tiền tài, lương thực, mỹ nhân.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/ga-cho-benh-kieu-phan-dien/chuong-266-ga-cho-benh-kieu-phan-dien.html.]
Đối với cái hành vi ti tiện của Cao Lệ, đánh cướp xong bắt đầu xin , đừng Vệ Lễ, ngay cả các tướng sĩ khác cũng cảm thấy ghê tởm.
Vệ Lễ ngay mặt sứ thần, xé nát thư cầu hòa, bỏ trong chậu than, đó hất càm lên, hung ác một tiếng, "Lôi ngoài."
Cao Lệ vương sứ thần trảm, liền rõ ràng cảm thấy Vệ Lễ là chịu triệt binh, gấp đến độ cầu viện khắp nơi.
hạ tiện, cũng khả năng chỉ hạ tiện với một hàng xóm, mà hàng xóm lớn nhỏ chung quanh ít nhiều gì cũng Cao Lệ chọc qua, ước gì thấy đánh, thậm chí chờ đợi thời cơ, bọn họ còn thể sức đánh chó rơi xuống nước.
Tiên Ti vương phía Tây tỏ thái độ sống c.h.ế.t mặc bây, dùng tư thế xem náo nhiệt Cao Lệ cùng Bình Châu.
"Đại vương, là chúng nhân cơ hội , tọa sơn quan hổ đấu, đợi thời cơ chín muồi liền bắt lấy cả Bình Châu cùng Cao Lệ ?" Trong doanh trướng, Tiên Ti vương Thác Bạt già cỗi ở cao, Tể tướng lớn tuổi nghẹn họng đề nghị.
Diện tích lãnh thổ cả trung nguyên bao la, lịch sử lâu dài, Tiên Ti đang cùng Đại Chu giao chiến mấy năm, cũng dần dần nhiễm văn hoá Hán tộc, chế độ quan cũng thiết lập giông giống Đại Chu.
Thác Bạt chút chần chờ, trong trận chiến cuối cùng của với Triệu Tinh Liệt, tuy g**t ch*t Triệu Tinh Liệt, nhưng cuối cùng cũng lưu bệnh căn dứt, trong nửa năm đến một năm gần đây đều là bệnh liệt giường . Mấy năm nay, Tiên Ti thật vất vả nghỉ ngơi lấy sức, khôi phục nguyên khí, thể cùng tinh lực cũng xa xa bằng lúc , cũng khai chiến.
Tể tướng giống con gà siết cổ, trừng mắt , giọng the thé , "Đại vương, Vệ Lễ là con rể của Triệu Tinh Liệt, Triệu Tinh Liệt c.h.ế.t trong tay ngài, đây là huyết hải thâm cừu! Hôm nay thể giơ mũi kiếm nhắm ngay Cao Lệ, khó bảo đảm khi mạnh mẽ lên, sẽ chĩa mũi kiếm nhắm ngài!"
Thân thể ốm đau hao mòn hùng tâm tráng chí của Thác Bạt, khoát tay, con mắt đục ngầu thấy ánh sáng, "Chỉ là con rể, Triệu Tinh Liệt cũng nhi tử. Vệ Lễ nếu tâm tranh bá trung nguyên, liền Tiên Ti là nơi thể dễ dàng chạm , nên chĩa mũi nhọn bên trung trung nguyên thôi."
Cao Lệ láu cá, vẫn luôn trốn tránh đến cuối tháng năm, trận chiến mới từ tình huống ngươi truy đuổi dần dần biến thành đao thật thương thật.