Khí thế của Tĩnh vương  , rõ ràng là nhằm  Ngu gia.
Ngu Linh Tê cũng bối rối, ngẩng đầu  Ninh Ân  lưng ngựa.
Tuyết  nhòe , lông mi dính đầy bông tuyết nát, thấp giọng hỏi: "Ninh... điện hạ đến đây  gì ?"
Ninh Ân dùng roi ngựa chống nhẹ càm,  nghiêng  tới  mặt nhà họ Tiết, thản nhiên : “Nghe tin Ngu Nhị công nương  hủy hôn, bổn vương  vui vẻ, đặc biệt chuẩn  lễ vật đến đây… tặng thuần khiết.”
Ba chữ “tặng thuần khiết”,  cắn răng   rõ ràng.
Trái tim của Ngu Linh Tê run lên,  duy nhất  thể  "tặng quà" một cách khéo léo như  chỉ  thể là một kẻ điên.
Những   mặt đất đang quỳ một cách run rẩy, như thể họ   thấy ma.
Chuyện … vấn đề  chuyển theo hướng, hình như  đúng lắm?
Ngu Linh Tê  mới hủy hôn, nên đương nhiên nàng  thể   kiệu hoa trở về Ngu phủ.
Mọi  đều , lúc  Ninh Ân đưa tay của  cho Ngu Linh Tê -   mới  hủy hôn, là  ý tứ gì.
Đám  lúc  vẫn còn thương tiếc,  bậy, lập tức ngậm miệng  ngay.
Tuyết rơi lất phất, Ngu Linh Tê cởi mũ phượng  đầu, cầm  tay, để cho mái tóc dài xanh biếc rũ xuống như thác nước.
Nàng  Ninh Ân tuấn mỹ phi phàm  lưng ngựa, vô thức đưa bàn tay lên.
“Tuế Tuế.”
Ngu Hoán Thần hắng giọng, bình tĩnh : "Muội  trong xe ngựa về Ngu phủ."
Ngu Linh Tê hiểu rằng  trưởng đang bảo vệ nàng.
Nàng vẫn đang  đầu sóng gió của việc  hủy hôn, nếu nàng cùng cầm tay cưỡi ngựa cũng Ninh Ân  mặt nhiều , quá phô trương cũng   là điều .
“Bổn vương  nay  từng  việc gì   lợi.”
Ninh Ân hiếm khi kiên nhẫn, các khớp ngón tay  duỗi  gần như hòa  băng tuyết lạnh giá: “Tặng lễ vật hậu hĩnh như , là quang minh chính đại  lấy một  của phủ Tướng quân.”
Quá lộ liễu.
Ngu Hoán Thần liếc    , cau mày : "Nếu yêu cầu của Tĩnh vương điện hạ là   thần thì hãy thứ cho thần  thể chấp nhận mệnh lệnh."
Ninh Ân nhướng mày.
Ngu Hoán Thần còn  kịp lên tiếng, Ngu Tân Di ở bên cạnh   nhịn  : "Tuế Tuế là viên ngọc trân quý trong lòng bàn tay của Ngu gia, là bảo vật vô giá,  thể lấy lợi ích  để so sánh,  cho vàng bạc châu báu nhiều hơn nữa cũng  đổi.”
Ninh Ân nhẹ gật đầu: "Nếu   đổi thì cũng ."
Ngu Linh Tê hoài nghi, vốn dĩ Ninh Ân   là  dễ  chuyện như .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/ga-cho-my-nam-phan-dien/chuong-239-ga-cho-my-nam-phan-dien.html.]
Quả nhiên Ninh Ân   đổi sắc mặt, thản nhiên : "Chỉ e rằng thật sự động thủ tóm lấy , lúc đó  khó coi."
Hắn cụp mắt xuống,  Ngu Linh Tê : "Ngu Nhị cô nương tự  đến,  là để bổn vương bế nàng lên?"
Mặc dù đây là một câu hỏi, nhưng dĩ nhiên Ngu Linh Tê   sự lựa chọn nào khác.
Nàng còn  kịp thuyết phục  tỷ, Ninh Ân  giơ tay dùng roi quất  m.ô.n.g ngựa.
Con ngựa  màu đen hí một tiếng dài thở  một  trắng, chạy nhanh về phía bên cạnh nàng.
Khoảnh khắc tiếp theo, Ngu Linh Tê chỉ cảm thấy eo  xiết chặt,   bay lên  trung, đáp xuống lưng ngựa của Ninh Ân,   giam cầm trong lòng n.g.ự.c lạnh giá.
Ninh Ân hét lên "", nó thực sự mang nàng vượt qua đám đông, chạy nhanh về phía phủ Tĩnh vương!
“Tuế Tuế!”
Mê Truyện Dịch
Sau một khắc choáng váng, Ngu Hoán Thần  lên ngựa, đuổi theo đầu tiên.
“Ninh… Ninh Ân!”
Tiếng gió rít bên tai, một trận xóc nảy khiến Ngu Linh Tê chút nữa cắn  lưỡi của .
Gió thổi tung bay tay áo màu đỏ của nàng, giống như một con bướm đang tự do bay lượn.
Khóe miệng Ninh Ân khẽ nhúc nhích, vòng tay ôm eo nàng càng chặt hơn, bộ lông cáo màu đen cùng trang phục đỏ tươi phản chiếu trong gió,  đến    đều cúi đầu lạy,  dám hé răng nửa lời.
Xung quanh im lặng, biểu hiện của  ở Tiết gia đột nhiên biến đổi  nhiều kiểu.
Đầu tiên là  trách tội  cách chức,   hủy hôn, bây giờ Tĩnh vương đang ở  mặt họ, công khai mang tân phụ  bước qua cửa…
Thể diện của Tiết gia gần như  chà đạp  mặt đất.
“Trong phủ còn  chuyện quan trọng,  tiễn các vị.”
Ngu Tân Di nắm tay thành quyền về phía Tiết gia và Đường Bất Ly, cũng lên ngựa, dẫn đầu đưa   của họ trở  phủ, rấp rút giải quyết một vấn đề khó khăn.
Tiết Sầm  theo bóng dáng của Ngu Linh Tê  xa, cho đến khi một lớp trắng dày che phủ hết đồ cưới.
Quan khách hốt hoảng  dậy  dám nán  nữa,  lượt cúi chào   về.
Không đến một khắc, trong sân Tiết phủ đông đúc lúc nãy  trở nên vắng vẻ, chỉ  xác pháo, hoa giấy trong nước tuyết rơi ngổn ngang, giống như một giấc mộng tan vỡ.
Tan nát, lộn xộn khắp nơi.
“Sỉ nhục!”
Cha Tiết tức giận đến mức râu khẽ run, nghiêm nghị : "Vô cùng nhục nhã!"