Giai Thượng Xuân Y - Chương 50
Cập nhật lúc: 2025-05-22 10:49:45
Lượt xem: 102
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/8Uw8rOeVOM
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Tiếng kèn vang trời dậy đất, từng hồi từng hồi vọng đến thành Đông.
“Chưởng quầy! Chưởng quầy, !”
Tiểu nhị của hiệu cầm đồ nhà họ Lưu hoảng hốt vén rèm lao thư phòng của Lưu Phú Quý.
“Làm gì mà hốt hoảng như ?”
Lưu Phú Quý nhíu mày, giọng điệu khó chịu.
Tiểu nhị mặt mày tái mét, ấp úng một hồi chỉ : “Ngài… ngài ngoài xem thì hơn...”
Lưu Phú Quý vội vã bước ngoài. Gió lạnh thấu xương quất mặt ông , mang theo một tờ giấy nhỏ bay thẳng tới, đập mạnh mặt ông .
“Cái quái gì đây?”
Ông giật mạnh tờ giấy xuống, cúi đầu .
Cùng lúc đó, tiếng kèn cùng giọng ngâm xướng rành rọt truyền tai:
“Tiện dân xóm nhỏ, bán bạch vịt. Đông là tội, Tây là phạt...”
Sắc mặt Lưu Phú Quý lập tức biến đổi.
Tờ giấy trong tay ông siết đến nát vụn.
****
Sau Đông chí, khắp nơi, từ lão nhân tóc bạc cho đến đám trẻ con chạy lông nhông, ai ai cũng thể hát vang khúc “Bạch Vịt Ca.”
Dù trong bài hát chỉ đích danh ai, nhưng chuyện trong xóm nhỏ bán bạch vịt và vụ án Trịnh Ngũ Nhi c.h.ế.t Lưu Kỳ Danh theo giai điệu lan truyền khắp thành Lâm An, gây náo động nhỏ.
Dân tình bàn tán xôn xao, kẻ thì chửi đám trong xóm tiện dân vì tham phú quý mà dám đổi mạng nhà, kẻ thì bảo Đông bỏ tiền, Tây chịu hình, cũng chỉ là một cuộc mua bán sòng phẳng, Tri Vi Đường xen cũng chẳng đổi gì.
phần đông dân, khi Trịnh Ngũ Nhi chính cha ruột lừa lên pháp trường nhận lấy cái chết, đều phẫn uất thôi. Họ ùn ùn kéo đến nha môn, lớn tiếng hát “Bạch Vịt Ca,” đòi công bằng cho Trịnh Ngũ Nhi.
Nha môn rối loạn, mà Tri Vi Đường cũng yên hơn là bao.
Những trong xóm nhỏ thất bại trong việc buôn bán "bạch vịt" trút bộ oán hận lên Tô Diệu Y và Tri Vi Đường. Mỗi sáng sớm, họ vác theo sọt rau quả, ùn ùn kéo đến, vây kín cửa Tri Vi Đường - nơi tạm thời dừng hoạt động.
Dưới sự dẫn dắt của Trịnh lão cha, đám đông xúm cửa tiệm, ném lá cải và bùn lên tấm biển hiệu, lóc than vãn từ sáng đến tối.
Ngoài những lời oán trách thô tục và nguyền rủa cay độc, họ còn ngừng kêu gào:
“Cô nãi nãi! Chúng đắc tội gì với ngươi chứ? Sao ngươi cứ khăng khăng ép chúng đường chết?”
“Ngươi ăn no rửng mỡ ? Chúng bán vịt thì liên quan gì đến ngươi?”
“Không bán con, bán cha ! Thế ngươi cho chúng tiền ? Ngươi nuôi nổi chúng chắc?”
Trịnh lão cha giữa đám đông, mặt tràn đầy oán hận, lạnh:
“Tri Vi Đường ăn phát đạt, một ngày kiếm mấy trăm lượng bạc! Nếu thì thể mua đứt cả một nơi như Ngọc Xuyên Lâu? Nếu Tô Diệu Y giàu như , thích đại thiện nhân, thì hãy phát cho mỗi chúng một trăm lượng ! Có bạc trong tay, chúng còn cần buôn bán vịt trắng gì? Còn cần bán mạng cho thành Đông gì?”
Lời dứt, ánh mắt đám đông lập tức sáng rực lên.
Bọn họ đồng loạt gào lên:
“Đưa tiền!”
“Mỗi một trăm lượng!”
Trước cửa Tri Vi Đường, tiếng la hét vang trời. Đám đông tụ tập đông nghẹt khiến qua đường khiếp đảm, vội vã né sang đường khác. Ngay cả Túy Giang Nguyệt đối diện cũng đột nhiên trở nên vắng vẻ.
Lão bản Túy Giang Nguyệt, Khương Càng, lầu cảnh hỗn loạn bên ngoài, nhịn nhíu mày:
“Các ngươi báo quan ? Sao vẫn thấy quan binh đến?”
Tiểu nhị lộ vẻ khó xử, :
“Lão bản, cái gã bán vịt đối diện mắng cả phủ nha Lâm An, nha môn còn mong Tri Vi Đường đạp đổ, chuyện cử đến quản thúc chứ!”
“...”
Khương Càng nghẹn lời, nghiến răng bật hai chữ:
“Đóng cửa!”
Tiểu nhị gãi đầu:
“Giờ đóng cửa luôn ạ? Thế thì còn buôn bán gì nữa?”
“Bên ngoài loạn thành thế , còn ăn cái gì!”
Khương Càng sốt ruột:
“Dù A Vân cũng Biện Kinh , ai Võng Xuyên Hương Tận, mấy ngày nay cứ đóng cửa nghỉ ngơi luôn !”
Tiểu nhị ậm ừ đáp, nhịn than thở:
“Cửa thành cháy, cá trong ao cũng vạ lây… Chúng đúng là Tô lão bản liên lụy mà.”
Khương Càng lập tức đá một phát lưng tiểu nhị:
“Nói bậy bạ cái gì?”
Tiểu nhị giật , vội vàng im bặt chạy xuống lầu.
Khương Càng đầu, đám dân làng đang gào ầm ĩ bên ngoài, mặt đen như đáy nồi:
“... Một lũ ngu dân.”
Cách Tri Vi Đường nửa con phố, một chiếc xe ngựa lặng lẽ dừng .
Màn xe vén lên, đủ để về phía Tri Vi Đường. Người đang thờ ơ quan sát vở kịch chính là Tô Diệu Y.
“Ta cắt đứt đường lui của bọn họ.”
Sau một lúc im lặng, nàng chậm rãi lên tiếng.
Bên xe ngựa, Dung Giới hờ hững hạ mắt, chân mày khẽ chau:
“Bán mạng đổi lấy miếng ăn như thế, cũng gọi là đường lui ?”
Tô Diệu Y tựa vách xe, lắc đầu:
“Bọn họ giống ngươi. Ngươi từng khốn cùng, từng tuyệt vọng. Trong mắt ngươi, tiền tài chỉ là thứ ngoài , tất nhiên thể đánh đồng với khí tiết tình nghĩa. đối với bọn họ, tiền tài là lương thực để sống, là chiếc áo sưởi ấm mùa đông. Tiền tài chính là sinh mạng, là con đường duy nhất để tồn tại.”
Dung Giới thoáng sững , ánh mắt khẽ động, sang Tô Diệu Y.
Nàng vẫn hướng mắt ngoài, đám thôn dân đang gào thét Tri Vi Đường, thở dài:
“Hơn nữa, những sống ở hẻm Tiện Dân phần lớn đều là tội nô hoặc con cháu kép hát. Cả mấy đời họ đóng dấu ‘tiện tịch’, dự khoa cử, thể quan, thậm chí trong thành cũng chẳng mấy ai nhận họ thuê… Không ai cũng như nhà Trịnh Ngũ Nhi, một gã cha nghiện cờ b.ạ.c liên lụy. Càng nhiều chỉ đơn giản là vì xuất thấp kém, còn đường nào khác.
Có lẽ, bán vịt là con đường duy nhất giúp họ rời khỏi hẻm Tiện Dân, là niềm hy vọng cuối cùng của họ.”
Dung Giới lặng lẽ nàng, ánh mắt thoáng d.a.o động.
“Sao thế?”
Tô Diệu Y hỏi.
Dung Giới lắc đầu:
“Không gì…”
Bấy lâu nay, quen đời từ cao, quen chê trách, quen phán xét. hiếm khi, như lúc , thử đặt vị trí những con đó, tự hỏi điều gì đẩy họ đến bước đường cùng.
Hắn chỉ là… đột nhiên cảm thấy chút hổ thẹn.
Trước mặt Tô Diệu Y, dường như lúc nào cũng buộc thẳng sự kiêu ngạo của chính .
Sau một hồi trầm mặc, Dung Giới mới lên tiếng:
“Cho dù việc buôn bán vịt là con đường giúp dân hẻm Tiện Dân thoát khỏi cảnh khốn cùng, thì nó cũng là phương thức để Lưu Kỳ lách luật, nhởn nhơ ngoài vòng pháp. Dù thế nào nữa, mua chịu tội vẫn là bất công, trái với phép nước. Ngươi vạch trần chuyện , hề sai.”
Tô Diệu Y đáp.
Dung Giới tiếp tục:
“Tô Diệu Y, nên tỉnh ngộ và tự vấn lương tâm là ngươi, mà là những kẻ khác. Những kẻ đội ô sa, trong nha môn, những kẻ như - tương lai sẽ quan, tể tướng. Chính chúng mới là những suy nghĩ xem thế nào để tìm một con đường sáng cho dân hẻm Tiện Dân.”
Chỉ vài câu ngắn ngủi, nhưng giúp Tô Diệu Y thông suốt điều trong lòng.
Nàng cuối cùng cũng thu ánh mắt , gương mặt giãn , Dung Giới mỉm , nụ thư thái nhất kể từ bấy lâu nay.
“Ngươi đúng. Đa tạ nghĩa khuyên giải.”
Dung Giới khẽ động ánh mắt, cất giọng trầm : “Về phủ thôi.”
Chiếc xe ngựa lặng lẽ lăn bánh, hướng về Dung phủ.
Lo sợ nhà họ Lưu sẽ giở trò bẩn thỉu trả thù, Dung Giới đưa bộ gia quyến nhà họ Tô về Dung phủ, dành riêng một tiểu viện để họ tạm trú.
Trong tình cảnh , Tô Diệu Y hiểu rõ bản thể tỏ mạnh mẽ một cách mù quáng. Nàng quyết đoán chọn cách dựa thế lực của Dung phủ, tạm thời lui một bước.
Nhà họ Lưu thì nghiến răng căm hận trong bóng tối, còn Lâm An phủ nha thì ngày ngày sai đến thăm dò tình hình.
Chỉ còn cách Dung phủ một đoạn ngắn, nhưng xe ngựa đột ngột dừng giữa đường.
Dung Giới và Tô Diệu Y đưa mắt .
Ngay đó, từ bên ngoài vang lên một giọng nam trầm thấp, quen thuộc:
“Thông phán Lâm An phủ, Phó Chu, phụng mệnh bắt giữ Tô Diệu Y!”
Không ai để lộ tin tức, khiến Phó Chu Dung Giới và Tô Diệu Y rời phủ. Y lập tức dẫn theo một toán quan sai, chặn ngay con đường mà họ bắt buộc qua.
Giữa phố đông , Phó Chu xe ngựa, ánh mắt lạnh lẽo, giọng đầy chính khí.
"Hoàng tử phạm pháp còn chịu tội như thứ dân, đây Phù Dương huyện chúa vu cáo cũng đến nha môn một chuyến. Hiện giờ, Tô Diệu Y chẳng qua chỉ là nghĩa nữ của Dung gia, lẽ nào cao quý hơn cả hoàng quốc thích, đến mức coi thường vương pháp?"
Dân chúng ven đường dần dần tụ , chăm chú quan sát màn đối đầu giữa Phó Chu và Dung phủ.
Bên trong xe ngựa, Tô Diệu Y lạnh, định dậy thì Dung Giới giữ .
Dung Giới gì, chỉ khẽ liếc nàng một cái, hiệu nàng cứ yên, mới vén màn xe, đối mặt với Phó Chu bên ngoài.
"Xin hỏi Phó đại nhân, nha môn bắt Tô Diệu Y vì lý do gì?"
"Tô Diệu Y tung tin đồn nhảm, mê hoặc lòng ! Bài ca ‘Bạch Vịt’ lan truyền khắp Lâm An đều xuất phát từ Tri Vi Đường, điều ai ai cũng !"
Dung Giới vẫn giữ vẻ thản nhiên.
"Bài ca ‘Bạch Vịt’ đó, cũng qua. từng thấy gì kỳ lạ. Phiền Phó đại nhân chỉ rõ giúp , câu nào là tin đồn? Là chuyện hẻm Bồng Môn bán vịt, là trời xanh mắt như mù?"
Ba chữ "mắt như mù" thốt , dân chúng hai bên đường nhịn rộ lên.
Ai cũng , Dung đại công tử đang giả bộ hồ đồ, công khai mỉa mai đám quan Lâm An phủ.
Sắc mặt Phó Chu lúc xanh lúc trắng, cắn răng quát:
"Bài ca đó là bịa đặt!"
Dung Giới nhàn nhạt đáp ba chữ: "Chứng cứ ?"
Hắn thản nhiên, lý lẽ rành rọt, khiến Phó Chu thoáng ngẩn , suýt chút nữa hoài nghi chính nhầm.
"Cái gì?"
Dung Giới lặp , "Lâm An phủ nha bằng chứng nào chứng minh chuyện mua bán vịt là thật? Chứng minh Trịnh Ngũ Nhi Lưu Kỳ Danh chịu cảnh đánh đến chết?"
Phó Chu phản ứng nhanh, lập tức giận dữ quát:
"Tri Vi Đường bịa đặt vô căn cứ, lẽ nào bịa đặt còn tự chứng minh trong sạch? Từ xưa đến nay, gì cái lý đó?"
"Ai Tri Vi Đường bằng chứng?"
Dung Giới thản nhiên cắt ngang.
Phó Chu sững sờ.
"Tri Vi Đường nhân chứng, vật chứng. Ngược , Phó đại nhân điều tra rõ vội gán tội ‘tung tin đồn nhảm’ lên khác, như chẳng quá võ đoán ?"
Phó Chu lặng tại chỗ, sắc mặt âm trầm đến đáng sợ. Trong đáy mắt y lóe lên một tia kinh ngạc lẫn căng thẳng, nhưng nhanh, y lấy bình tĩnh, lập tức phản bác:
"Nếu Tri Vi Đường chứng cứ, tại giao cho nha môn?"
"Chúng chính là đang đường đến nha môn."
Dung Giới nhếch môi, từng chữ cất lên rõ ràng:
"Chỉ là, mong Phó đại nhân suy xét , thu hồi lệnh ‘bắt giữ’ và đổi thành - ‘mời’ xá đến nha môn hỗ trợ điều tra."
Sắc mặt Phó Chu lập tức trở nên vô cùng đặc sắc.
Trong chớp mắt, chuyện truy bắt liền biến thành cung kính mời .
Dung Giới và Tô Diệu Y xe ngựa, sự "hộ tống" của Phó Chu cùng một nhóm quan binh, thẳng đến nha môn.
Vừa bước công đường, Dung Giới liền thấy một tiếng khẽ. Hắn dừng chân, đầu .
Tô Diệu Y khẽ thì thầm: "Sao cứ qua với nha môn thế ? Mới bao lâu , đến nữa ..."
Biết tin Phó Chu cuối cùng cũng bắt Tô Diệu Y, Lưu Phú Quý vội vã từ phía đông thành chạy đến. Lúc , ông chờ sẵn công đường, thấy nàng xuất hiện liền lạnh lùng trừng mắt.
Ngay đó, Tri phủ đại nhân cũng bước lên công đường, thẳng hướng vị trí chính giữa mà xuống.
Khác hẳn với xử án huyện chúa đây, ánh mắt Tri phủ khi Tô Diệu Y lạnh mấy phần. Ngay cả Dung Giới, từng ông sức nịnh bợ, lúc cũng chẳng nhận lấy một cái lấy lòng.
thời điểm ông chuẩn thăng chức, vụ án bạch vịt bất ngờ vỡ lở, khiến mấy ngày qua Tri phủ đại nhân mất ăn mất ngủ, nổi trận lôi đình trong nha môn. Giờ tận mắt thấy "kẻ đầu sỏ gây chuyện," đến cả diễn kịch cũng chẳng buồn diễn nữa.
Tri phủ hầm hầm sắc mặt, giơ tay gõ mạnh xuống kinh đường mộc.
Lưu Phú Quý bước lên phía , định chắp tay mở miệng thì bất ngờ Tô Diệu Y đẩy sang một bên. Ông còn kịp cất lời cáo buộc, nàng chặn :
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/giai-thuong-xuan-y-rpsx/chuong-50.html.]
"Đại nhân! Dân nữ tố giác! Trong vụ án của lão Thôi, Lưu gia bỏ tiền mua mạng, ép gánh tội ! Vĩnh Phúc phường, Trịnh Ngũ Nhi vô tội mà c.h.ế.t oan, trong khi hung thủ thực sự – Lưu Kỳ Danh – vẫn nhởn nhơ ngoài vòng pháp luật!"
"Ngươi ăn bừa bãi!" Lưu Phú Quý giận dữ quát lớn.
Tri phủ cũng trầm mặt, nặng nề đập mạnh xuống kinh đường mộc:
"Tô Diệu Y, ngươi Lưu gia mua mạng gánh tội, còn dùng tiểu báo rêu rao khắp thành chuyện bạch vịt. Vậy ngươi chứng cứ ? Nếu , đây chính là vu cáo! Mà kẻ vu cáo chịu hình phạt thế nào, chắc hẳn ngươi cũng rõ!"
Lưu Phú Quý một bên, khóe môi nhếch lên vẻ đắc thắng.
Trịnh Ngũ Nhi thiêu hủy xác, Lưu Kỳ Danh thì sớm đưa đến Biện Kinh, Lưu công công che chở. Đám dân thường trong hẻm nghèo , dù căm hận thế nào cũng chẳng thể bước lên công đường chứng. Ông xem thử, Tô Diệu Y còn thể tìm nhân chứng, vật chứng gì nữa.
Tô Diệu Y liếc mắt Lưu Phú Quý một cái, thản nhiên cất giọng:
"Đại nhân, nhân chứng của dân nữ chính là Trịnh Ngũ Nhi."
Lời thốt , Lưu Phú Quý bật nhạo báng, Tri phủ cùng Phó Chu đưa mắt , mặt đều lộ vẻ nửa hoài nghi, nửa châm chọc.
"Tô Diệu Y, chính miệng ngươi Trịnh Ngũ Nhi c.h.ế.t cho Lưu Kỳ Danh. Giờ bảo là nhân chứng của ngươi. Chẳng tự mâu thuẫn ?"
Phó Chu lạnh lùng chất vấn: "Nếu thể chứng, bây giờ ?"
"Người sống thể chứng, chẳng lẽ c.h.ế.t thì ?"
Tô Diệu Y ngẩng đầu Tri phủ, giọng điệu bình tĩnh:
“Trịnh Ngũ Nhi đang trong mộ của Lưu Kỳ Danh. Chỉ cần khai quan, tất cả sẽ rõ.”
Tri phủ sững , vô thức sang Lưu Phú Quý.
Một t.h.i t.h.ể quan trọng như , chẳng lẽ Lưu gia xử lý sạch sẽ?
Lưu Phú Quý cũng hoảng hốt chằm chằm Tô Diệu Y.
Ông suýt nữa tưởng nhầm. Làm Tô Diệu Y thể giữa công đường mà chắc chắn như , thẳng thừng yêu cầu khai quật phần mộ Lưu gia?
Ngày đó nàng tận mắt chứng kiến, t.h.i t.h.ể của Trịnh Ngũ Nhi thiêu rụi thành tro. Còn bằng chứng ở ?
khi ánh mắt lướt qua vẻ điềm nhiên gợn sóng của Tô Diệu Y và Dung Giới, trong lòng ông bỗng dâng lên nỗi bất an. Ông lập tức phản bác:
“Tự dưng đòi đào mộ tổ tiên nhà , Tô Diệu Y, ngươi sợ thất đức ?”
“Lưu lão bản, chuyện vô duyên vô cớ.”
Dung Giới bước lên, giọng điềm đạm:
“Lưu gia hiện đang tình nghi mua mạng thế tội. Khai quan là để thu thập chứng cứ.”
“Dung đại công tử, khi hành hình, nha môn đều kiểm tra kỹ lưỡng. Ngài chẳng khác nào nghi ngờ phán quyết của quan phủ ?”
Lưu Phú Quý liếc mắt hiệu với Tri phủ.
“ là lý do chính đáng để quật mộ khai quan…”
Tri phủ chậm rãi lên tiếng, nhưng đó ánh mắt khẽ động, sang Phó Chu:
“Lưu Kỳ Danh chính là do Phó Thông phán tự kiểm tra. Tuyệt đối sai. Phó Thông phán, đúng ?”
“...”
Phó Chu nhất thời nghẹn lời.
Cáo già như y thể nhận ý đồ của Tri phủ?
Rõ ràng Tri phủ đang lo sợ sự việc trở nên ầm ĩ, nên đổ hết trách nhiệm lên đầu y.
Sắc mặt Phó Chu trở nên khó coi. Y còn đang do dự thì bất chợt, bên ngoài công đường vang lên tiếng gào hoảng loạn của một gia nhân Lưu gia:
“Chưởng quầy! Không xong !”
Lưu Phú Quý giật , vội đầu ngoài.
Chỉ thấy một gia nhân hai nha dịch chặn , mặt tái mét, hốt hoảng kêu lên:
“Chưởng quầy, một nhóm từ xuất hiện, lao lên Tây Sơn, đào quan tài của thiếu gia !”
Lưu Phú Quý lập tức biến sắc.
Cùng lúc đó, tại Tây Sơn ngoại ô.
Trên sườn núi tụ tập đông đảo dân chúng hiếu kỳ. Ai nấy tận mắt chứng kiến một đám đàn ông lực lưỡng, mặc áo vải thô, dùng cuốc đào bới phần mộ Lưu Kỳ Danh. Cuối cùng, quan tài gỗ nam kiên cố cũng đưa khỏi huyệt mộ.
Trời chiều đỏ rực, ánh tà dương chiếu xuống ráng mây vạn trượng. Bầu trời sáng tỏ như phơi bày tất cả.
Dưới sức hợp lực của , nắp quan tài nặng nề bật , rơi ầm xuống đất, lún sâu bùn lầy, b.ắ.n tung bụi đất mịt mù.
Khi bụi đất dần tan, bên trong quan tài, một t.h.i t.h.ể niên thiếu gầy gò lộ mắt tất cả.
Ban đầu, vội che mắt, dám trong quan tài, sợ sẽ thấy một khuôn mặt thối rữa, dữ tợn. điều khiến tất cả kinh ngạc là, dù chôn vùi bao lâu, khoảnh khắc quan tài mở , thứ lan tỏa ngoài mùi hôi thối mà là một hương cỏ xanh nhàn nhạt, thanh đạm mà dễ chịu.
Càng khiến kinh ngạc hơn chính là thiếu niên trong quan tài, khuôn mặt vẫn nguyên vẹn chút tổn hại.
Dưới ánh chiều tà, làn da trắng nõn, còn vương chút sắc hồng nhàn nhạt, thần sắc bình yên, trông như chỉ đang say ngủ.
Trong khoảnh khắc , ngay cả đám lực lưỡng khai quan cũng bất giác nín thở, sợ chỉ cần một cử động bất cẩn cũng sẽ phá vỡ sự tĩnh lặng .
"Ngũ ca!"
Giữa đám đông, một bóng lao như bay, nhưng lập tức giữ .
Tước Nô siết chặt tay, mắt đỏ hoe, chằm chằm t.h.i t.h.ể thiếu niên đang yên trong quan tài, nước mắt chảy dài, giọng nghẹn ngào nhưng kiên quyết:
"Hắn Lưu Kỳ Danh, là Trịnh Ngũ Nhi! Hắn là Trịnh Ngũ Nhi của Vĩnh Phúc phường chúng !"
Tiếng gào xé toạc sự tĩnh mịch sườn núi, vang vọng khắp Tây Sơn.
Ba chữ "Trịnh Ngũ Nhi" như sấm sét giáng xuống, chấn động lòng !
****
Trước khi mặt trời lặn, t.h.i t.h.ể Trịnh Ngũ Nhi đưa về công đường phủ nha.
Lưu Phú Quý đối diện với t.h.i t.h.ể mắt, sắc mặt trắng bệch, sững sờ, thể tin nổi:
"Không thể nào… Chuyện thể nào…"
Ông chợt phắt sang Tô Diệu Y, ánh mắt đầy kinh hoảng:
"Thi thể tuyệt đối là giả! Nhất định là ngươi giở trò gì đó! Trịnh Ngũ Nhi… đêm đó rõ ràng phóng hỏa thiêu hủy…"
"Bang!"
Tri phủ đập mạnh kinh đường mộc, sắc mặt trầm xuống, lạnh giọng quát:
"Chuyện t.h.i t.h.ể tạm gác sang một bên! Tô Diệu Y, ngươi lấy gan dám đào mộ quật mả mà lệnh của quan phủ? Ai cho phép ngươi càn như ?"
Tô Diệu Y dời mắt khỏi t.h.i t.h.ể Trịnh Ngũ Nhi, khuôn mặt lộ vẻ vô tội, nhưng đáy mắt là một mảnh băng lạnh:
"Đại nhân, vì khẳng định việc quật mộ là do của Tri Vi Đường ?"
Tri phủ lạnh:
"Ngoài kẻ chịu sự sai khiến của ngươi, còn thể là ai?"
Lời còn dứt, bên ngoài công đường bỗng vang lên một giọng trầm lạnh:
"Là ."
Mọi đồng loạt đầu .
Một thanh niên xa lạ khoác trường y đen tuyền, đầu vấn khăn ô sa, chậm rãi bước từ ngoài công đường. Khuôn mặt y sắc lạnh, ánh mắt tĩnh lặng đến vô cảm, như thể thứ xung quanh đều chẳng mảy may khiến y bận tâm.
Tri phủ cau mày, ánh mắt đầy vẻ nghi hoặc thanh niên thần bí mặt.
"Ngươi là ai?"
Không đáp lời, thanh niên rút từ bên hông một lệnh bài vàng óng ánh.
Hai nha dịch canh ngoài cửa thấy, lập tức biến sắc, run rẩy quỳ sụp xuống đất.
Lưu Phú Quý cũng trông rõ bốn chữ "Ngự tứ kim bài" khắc đó, vẻ mặt thoáng chốc cứng đờ.
Khâm sai từ Biện Kinh…
Sao thể?
Còn kịp hồn, thanh niên cầm kim bài tiến , bước ngang qua những nha dịch đang quỳ đất, tiến thẳng đến công đường.
Khi y đến gần, tri phủ và Phó Chu cuối cùng cũng rõ lệnh bài trong tay y. Khuôn mặt cả hai lập tức tái , vội vàng quỳ xuống nghênh tiếp.
Tô Diệu Y và Dung Giới liếc , cũng lùi về phía bên đường hành lễ.
Thanh niên thu kim bài, lạnh nhạt quét mắt một vòng, giọng tựa lưỡi d.a.o mỏng sắc bén:
"Ta là Lý Trưng, phụng lệnh Thánh Thượng đến điều tra án của Lưu Kỳ Danh."
Lý Trưng…
Động tác dậy của Tô Diệu Y khựng trong thoáng chốc. Cái tên … nàng từng qua.
Chưa kịp nhớ , Dung Giới bên cạnh thấp giọng nhắc nhở:
"Trạng nguyên khoa thi năm nay, chính là Lý Trưng."
Tô Diệu Y giật hiểu .
Ánh mắt nàng về phía Lý Trưng công đường, trong lòng khỏi vững tin hơn một chút.
Nàng từng bài sách luận của y, từng câu từng chữ đều toát lên tư chất chính trực, là thể đảm đương trọng trách quan trường.
"Tại một vụ án như thế thể kinh động đến Thánh Thượng, còn khiến khâm sai đại nhân đích tới Lâm An?"
Tri phủ lau mồ hôi lạnh, giọng run rẩy hỏi.
Lý Trưng chậm rãi đáp:
"Mấy ngày , quan sai Biện Kinh bắt một thiếu niên say rượu gây sự. Sau khi áp giải về nha môn xác minh phận, mới phát hiện chính là Lưu Kỳ Danh - lẽ xử trượng đến c.h.ế.t ở Lâm An."
Lý Trưng vỗ tay một cái, hai tên tùy tùng lập tức áp giải một thanh niên tóc tai rối bù, hai tay mang xiềng xích công đường.
Một kẻ vẫn còn sống, một chết.
Lưu Kỳ Danh đó.
Trịnh Ngũ Nhi c.h.ế.t .
Tất cả sự thật rõ như ban ngày.
Tri phủ cùng Phó Chu mặt cắt còn giọt máu.
"Cha! Cha cứu con! Cha!"
Lưu Kỳ Danh thấy Lưu Phú Quý, liền giãy giụa điên cuồng, gào thảm thiết.
Lưu Phú Quý thất kinh, vội vã lao tới, nhưng kịp tới gần con trai của Lý Trưng chặn .
"Lý... Lý đại nhân, chuyện liệu nhầm lẫn gì ..."
Ông lắp bắp, định viện đến một chỗ dựa khác:
"Nhà còn Lưu công công..."
Lý Trưng , rốt cuộc cũng đầu Lưu Phú Quý, giọng điệu lạnh như băng:
"Lưu công công tự Thánh Thượng chứng, rằng về những việc của Lưu gia, đồng thời giao phó quyền xử lý."
Lời thốt , cánh cửa cuối cùng để Lưu Phú Quý thoát cũng khép chặt.
Lý Trưng trầm giọng:
"Vụ án liên quan đến quá nhiều . Từ Lâm An phủ nha đến Vĩnh Phúc phường, tất cả những kẻ liên quan đều thẩm tra nghiêm ngặt. Bắt đầu ."
"Khoan ."
Một giọng trong trẻo vang lên. Tô Diệu Y tiến lên một bước.
Lý Trưng nàng, ánh mắt sắc bén:
"Ngươi là chủ nhân Tri Vi Đường, Tô Diệu Y?"
"Dân nữ chính là Tô Diệu Y."
Nàng cúi mắt, giọng điềm tĩnh:
"Sở dĩ dân nữ thể tố giác vụ án , nhờ công lao một dân nữ... mà còn nhờ những quan trong phủ nha Lâm An vẫn còn giữ lương tâm."
Nói đến đây, nàng chậm rãi ngẩng đầu, thẳng Phó Chu.
Phó Chu rúng động, sắc mặt căng thẳng như thể đoán điều gì.
Tô Diệu Y chỉ bình thản thu hồi ánh mắt, tiếp tục :
"Nếu sự âm thầm tương trợ của Phó đại nhân, dân nữ thể nhanh chóng điều tra chuyện buôn bán ‘bạch vịt’ ở Vĩnh Phúc phường. Nay Lý đại nhân chủ trì công lý, Phó đại nhân, ngài còn chần chừ gì mà giao nộp bộ chứng cứ, cùng những kẻ liên quan trong nha môn đây?"
Tri phủ cùng Lưu Phú Quý đồng loạt đầu Phó Chu.
Lưu Phú Quý mặt mày xanh mét, quát lên đầy tức giận:
_Bản dịch thuộc về Hân Nghiên Lâu - MonkeyD. Vui lòng không ăn cắp dưới mọi hình thức.
Dtruyen, Truyenfull, Truyenplus, Wattpad, Cáo Truyện
là ĐỒ ĂN CẮP CHƯA ĐƯỢC CHO PHÉP!!!!!~_
"Là ngươi? Ngươi dám bán ?"
Phó Chu nghiến chặt răng, trong thoáng chốc quyết định.
Chẳng khác nào rơi xuống nước vớ cọng cỏ cứu mạng, y lập tức quỳ sụp xuống đất, dập đầu Lý Trưng:
"Lý đại nhân minh giám! Việc mua bán ‘bạch vịt’ là một tội ác táng tận lương tâm. Hạ quan đành lòng thấy dân đen dày xéo, nhưng vì cấp bậc còn thấp, thể gì khác ngoài nhẫn nhịn chờ đợi. Bao lâu nay hạ quan âm thầm thu thập chứng cứ, chỉ đợi thời cơ chín muồi - hôm nay, cuối cùng cũng thể đưa ánh sáng!"