Lấy danh nghĩa là  khỏe mạnh,   việc, còn  thể bán  giá cao hơn một chút.
Sau khi  bán, cô  vì  đáng yêu như các tỳ nữ khác mà   phân cho việc nặng nhọc, còn thường xuyên  xa lánh. Mỗi khi  đánh trả, những kẻ bắt nạt cô chỉ cần  lóc là   sẽ đều cho rằng đó là  của cô.
Mãi cho đến khi  Khang phu nhân mang , cô giả  nam giới lăn lộn bên ngoài. Ban đầu cũng  quen, còn  chút e dè, nhưng chờ khi  thoải mái đóng giả  đàn ông, cô đột nhiên  thấy một thế giới khác.
Nếu cô là đàn ông, thì sự vạm vỡ của cô là điều hiển nhiên,  ai sẽ cảm thấy như  là  , thậm chí còn   vì thế mà sợ hãi  ngưỡng mộ cô. Việc kết giao với đồng nghiệp bên ngoài cũng vô cùng thuận lợi.
Dần dần, cô cũng yêu thích cảm giác  đàn ông, thậm chí thật lòng cảm kích Khang phu nhân, nguyện vì bà mà tận tâm  việc.
Điều duy nhất khiến cô khó xử,  lẽ là việc  tuyên truyền tiếng  của Khang phu nhân   là bản tâm của cô, vì  mỗi khi  việc  trong lòng luôn cảm thấy  chút khó chịu.
Cô  hiểu, tại  Khang phu nhân   bôi nhọ danh tiếng của chính  như ?
Không chỉ Nhược Cát  hiểu, mà Sở Hi,   lén theo Nhược Cát suốt một chặng đường  phủ Tả Lĩnh hầu,   mái nhà  Nhược Cát tiến  phòng Khang phu nhân, cũng  hiểu.
Sở Hi là con nuôi của Doanh quốc cữu. Lần ,  phụng mệnh đến đây là để âm thầm hộ tống phu nhân của Tả Lĩnh hầu  cuối năm.
Chỉ là  mới  đất Tả Lĩnh,     tiếng  của phu nhân Tả Lĩnh hầu về việc hà khắc với thế tử, nhất thời vô cùng hoang mang.
Nghĩa phụ tại   bảo  đến hộ tống một  đàn bà độc ác như ?
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/hinh-tuong-khong-the-sup-do/chuong-186.html.]
Rất nhanh  đó,   vứt bỏ sự hoang mang đó   đầu. Mệnh lệnh của nghĩa phụ,  chỉ cần tuân theo là .
Sau đó,   phát hiện, tiếng  của phu nhân Tả Lĩnh hầu dường như   cố ý lan truyền. Nhớ  vẻ mặt quan tâm của nghĩa phụ khi nhắc đến vị phu nhân , Sở Hi bắt đầu âm thầm điều tra, cuối cùng   manh mối đến  “đàn ông” tên Nhược Cát.
Không còn nghi ngờ gì nữa, Nhược Cát chính là ngọn nguồn của  tin đồn. Vì thế, Sở Hi  theo dõi Nhược Cát mấy ngày,   rốt cuộc Nhược Cát  ai sai khiến mà  bôi nhọ danh tiếng của phu nhân Tả Lĩnh hầu như .
Kết quả là  cứ thế trơ mắt  Nhược Cát,  đáng lẽ là đàn ông,   đồ nữ,   phủ Tả Lĩnh hầu, và còn  cả phòng của phu nhân Tả Lĩnh hầu.
Khuôn mặt  nay vốn   biểu cảm gì của Sở Hi,  đầu tiên hiện lên vẻ hoang mang – Phu nhân Tả Lĩnh hầu tại   cho   lan truyền tiếng  của chính ?
Sở Hi nghĩ  , bèn dứt khoát  nghĩ nữa, chỉ truyền tin về kinh thành Ung đô, báo cho nghĩa phụ  sự bất thường ở Tả Lĩnh. Rất nhanh  đó, Ung đô   thư trả lời. Nghĩa phụ bảo   cần quan tâm đến chuyện bên lề,  việc cứ tiến hành theo kế hoạch  định, đưa phu nhân Tả Lĩnh hầu đến Ung đô an .
Cuối năm sắp đến, các tiết độ sứ và chư hầu từ khắp nơi đều mang lễ vật cuối năm đến kinh thành Ung đô.
Trong dịp Tết, những   sẽ ở trong các dịch quán cho đến  Tết mới  thể rời .
Tóc mây buông xoã mắt hồ thu
Nghiêng nước nghiêng thành dáng liễu nhu.
Tài hoa trác tuyệt lòng son sắt
Giai nhân tuyệt sắc khó ai bì.
Đối đầu với Liễu Như Yên qua vô số vũ trụ. ___ Trăm năm khó gặp Thẩm Ấu Sơ ♥️♥️.
Nghe truyện ở youtube Thẩm Ấu Sơ
Dịch quán  rải rác khắp nơi trong thành Ung đô, lớn nhỏ cộng  cũng  đến hai mươi mấy tòa. Tuy  đến mức đông đúc chật chội, nhưng ai cũng , một  chư hầu ở nơi xa xôi,   thực lực tự nhiên là  chiếm  chỗ ở  điều kiện .
Mấy năm  khi vương quyền suy vi,  chư hầu bằng mặt  bằng lòng,   ngoài tìm nơi ở khác.  nay  khác xưa,  ai còn dám tìm nơi ở khác để chọc giận thiên tử, chỉ  thể đến sớm một chút,  bỏ  ít tiền bạc sửa sang  dịch quán để  thể ở thoải mái hơn.
Doanh Thích, tức Doanh quốc cữu, tuy thường nhường  thể của  cho một linh hồn khác bên trong sử dụng, nhưng cũng   là     gì về hành động của linh hồn đó. Ví dụ như gần đây,  phát hiện  linh hồn tên Lâm Cô trong cơ thể   cố tình dành thời gian  một vòng khắp các dịch quán lớn nhỏ trong thành Ung đô, cuối cùng dường như đều  hài lòng, bèn cho   tìm những căn nhà bỏ  trong thành.