Sở Ngôn giả bộ như mắng  , giận dữ : “Ngươi  bậy gì đó! Cha  nếu  đến đây ở,  tự nhiên sẽ  từ chối.”
Các chư hầu đến kinh thành tuy  dám ở bên ngoài, nhưng đổi một dịch quán khác thì vẫn  thể.
La Hàm Nghi dễ dàng đạt  mục đích, vội vàng : “Đây là ngươi  đó nhé,   về đây, bảo cha  dọn đến chỗ ngươi!”
Cha  La Hàm Nghi đến đây ở, thì cô  tự nhiên cũng  thể ở đây.
La Hàm Nghi  là , Sở Ngôn như thể  mới    lừa, tức giận đến mức giậm chân tại chỗ,  đó liền  cổng lớn, còn gọi Bàng quản sự đến, bảo ông  dọn dẹp phòng ốc,  cha  cô  đến ở. Cô còn đặc biệt dặn Bàng quản sự,  một  chị và một  em của cô cũng  theo đến, cứ dọn cho họ hai gian phòng ẩm thấp, lạnh lẽo là .
Bàng quản sự   Sở Ngôn  thích chị em nhà  đẻ của ,  khi rời     gác cổng kể  cảnh tượng xảy  ngoài cổng lớn.
Bàng quản sự,   tâm tư phức tạp hơn vẻ bề ngoài  nhiều, suy nghĩ một chút liền cho   truyền tin.
Người truyền tin đó   đến dịch quán của cha  Khang phu nhân, mà   đến phủ của Kinh Triệu Doãn.
Trong ba gia đình   ở Ngô Đồng là ai,  một nhà chính là Kinh Triệu Doãn hiện tại.
Người truyền tin  về  lâu, Kinh Triệu Doãn liền đến dịch quán của La thái thú.
Kinh Triệu Doãn kéo La thái thú   chuyện riêng, thực chất là tiết lộ một chút thông tin về Ngô Đồng, cho ông  , con gái thứ hai của ông hiện là  trong lòng của Doanh quốc cữu.
Sau đó cũng  cần  nhiều, La thái thú sợ hãi, lập tức cho dừng hành động chuyển dịch quán của La Hàm Nghi. Mặc cho La Hàm Nghi  loạn thế nào cũng  , thậm chí còn nhốt La Hàm Nghi trong phòng.
Mấy đứa con gái của ông hư hỏng thế nào, chính ông cũng . Ngày thường thì thôi , bây giờ chỉ sợ con gái thứ hai nhất thời phạm  chuyện ngu ngốc, vì  chị gái chọc tức mà chạy đến chỗ Doanh quốc cữu   nhà . Đến lúc đó vì quá ngu ngốc độc ác mà mất  sự sủng ái là chuyện nhỏ, chỉ sợ sẽ liên lụy cả nhà cùng chết!
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/hinh-tuong-khong-the-sup-do/chuong-196.html.]
La thái thú nghĩ  nghĩ , cuối cùng để cho an , ông dặn dò gia nhân, bảo họ canh kỹ cửa phòng của La Hàm Nghi,  là cho đến  khi rời kinh thành,   để cô  bước  khỏi cửa nửa bước.
Ngô Đồng.
Sở Ngôn bề ngoài thì  vui, nhưng nội tâm  mong chờ từ sáng đến trưa, mãi  thấy La Hàm Nghi dẫn cha  Khang phu nhân đến, đang thấy kỳ quái, thì  Bàng quản sự , gia phó nhà  đẻ của cô đến.
Tóc mây buông xoã mắt hồ thu
Nghiêng nước nghiêng thành dáng liễu nhu.
Tài hoa trác tuyệt lòng son sắt
Giai nhân tuyệt sắc khó ai bì.
Đối đầu với Liễu Như Yên qua vô số vũ trụ. ___ Trăm năm khó gặp Thẩm Ấu Sơ ♥️♥️.
Nghe truyện ở youtube Thẩm Ấu Sơ
Sở Ngôn cho triệu kiến gia phó, liền  tên gia phó  với cô, rằng La thái thú cho  nơi ở trong dịch quán là   định sẵn từ đầu,  ghi trong sổ sách, nên   tự ý đổi dịch quán, sẽ  qua Ngô Đồng nữa.
Sở Ngôn: “…”
Khang Nghị  Nhược Cát ép  ngoài dạo phố, kết quả là càng , cả  càng thêm hoang mang: “Nơi  thật sự là kinh thành Ung đô ?”
Sao   giống lắm với trong giấc mơ của .
Phải  rằng kinh thành Ung đô trong mơ của  tuy là nơi  chân thiên tử, nhưng vì vương quyền suy vi, triều đình   tiền, nên  suy tàn đến mức còn  bằng đất phong của một  chư hầu.
Vì ,  nhiều chư hầu ham hưởng lạc nhưng  lười đối phó với hoàng đế đều  thích đến kinh thành. Cha của Khang Nghị, Tả Lĩnh hầu, chính là một trong  đó.
Khang Nghị cũng vì thế mà chỉ đến đây một  lúc còn  nhỏ. Hắn cảm thấy kinh thành trong mơ và kinh thành lúc nhỏ  đến vẫn  giống , tại  bây giờ tự  đến xem, ngược    giống nữa?
Khang Nghị chẳng qua chỉ là một thiếu niên mười ba tuổi, từ nhỏ  vô học, chỉ  tác oai tác quái  địa bàn của . Sau khi   tương lai,   co ro trong một góc,  bao giờ nghĩ đến việc  đổi bất cứ điều gì. Vì , về những biến hóa của triều đình,      gì.
Cha của , Tả Lĩnh hầu, còn vô dụng và hoang đường hơn cả , suốt ngày đóng cửa chìm đắm trong tửu sắc, căn bản  quan tâm    ngai vàng là ai, đối với cục diện thiên hạ  đổi từng ngày cũng   ít.