Lý đại nhân như  một lời thức tỉnh, dặn dò phu nhân của  đừng lắm lời.
  đời  gì  bức tường nào  lọt gió. Chỉ trong một ngày ngắn ngủi, tin tức về việc  con gái mà quốc cữu gia yêu thích  tham gia tiệc mừng thọ của lão phu nhân nhà họ Lý  lan truyền  ngoài.
Những cô gái hôm đó  đến dự tiệc đều vô cùng đau lòng, còn những cô gái  đến dự tiệc và đúng độ tuổi thì trở thành đối tượng    nghi ngờ, thậm chí là tiếp cận để lấy lòng.
Trong đó, một  cô nương    hiểu lầm,  thẳng thắn    , dứt khoát phủi sạch quan hệ với Doanh quốc cữu. Cũng  một  cô nương tham lam cảm giác   khác theo đuổi, lấy lòng, nên khi đối mặt với sự dò hỏi của  khác luôn  mà  đáp, hoặc  nước đôi. Còn  một  rõ ràng  phủ nhận, nhưng  luôn vô tình nhắc đến Doanh quốc cữu trong lời  của , như thể sự phủ nhận  đó chỉ là để tránh nghi ngờ, thực chất hai   quan hệ   thiết.
Tóc mây buông xoã mắt hồ thu
Nghiêng nước nghiêng thành dáng liễu nhu.
Tài hoa trác tuyệt lòng son sắt
Giai nhân tuyệt sắc khó ai bì.
Đối đầu với Liễu Như Yên qua vô số vũ trụ. ___ Trăm năm khó gặp Thẩm Ấu Sơ ♥️♥️.
Nghe truyện ở youtube Thẩm Ấu Sơ
Sở Ngôn cũng   "Thái công tử" hẹn hò với  chính là Doanh quốc cữu. Thậm chí vì  phận "quả phụ" và dung mạo bình thường, cô là  đầu tiên  loại khỏi diện nghi vấn là  trong lòng của Doanh quốc cữu.
Lúc rảnh rỗi, Sở Ngôn cũng  Nhược Cát kể về những tin đồn .
Nhược Cát còn  khó hiểu mà bày tỏ,  trong lòng của Doanh quốc cữu  thể nào cả đời   mắt công chúng . Đợi đến khi Doanh quốc cữu đến cửa cầu hôn, những cô nương đó chẳng  là tự vả  mặt  , để  gì chứ?
 , để  gì.
Sở Ngôn cũng  hiểu loại tâm lý .
Sau , Nhược Cát dựa  những lời đồn  phố, đưa  một suy đoán táo bạo –  lẽ những lời các cô nương đó  đều là thật, Doanh quốc cữu chính là một  lăng nhăng như  thì ?
Sở Ngôn  qua loa, cũng thuận miệng nghĩ theo: Có lý, vạn nhất Doanh quốc cữu chính là  lăng nhăng, trêu chọc nhiều cô nương như ,  cho các cô nương đó đều cho rằng  chính là  trong lòng của Doanh quốc cữu,  thì cũng hợp lý.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/hinh-tuong-khong-the-sup-do/chuong-209.html.]
Còn  từng "gặp mặt", Doanh quốc cữu ở chỗ Sở Ngôn   tổn hại danh tiếng, trở thành một gã củ cải lăng nhăng.
Sở Ngôn cứ thế  qua các điểm cốt truyện,   Nhược Cát kể cho cô  những tin đồn náo nhiệt ở kinh thành. Rất nhanh  đến Tết Thượng Nguyên.
Sở Ngôn   Tết Thượng Nguyên, cô sẽ vì danh tiếng khó  mà  La thái thú và phu nhân thúc giục  về đất Tả Lĩnh. Vì , Sở Ngôn  sớm dặn dò hạ nhân, bảo họ  mua đặc sản của kinh thành sớm một chút, để tránh lúc đó  quá vội,  quên mất.
Vào ngày Tết Thượng Nguyên, các con phố lớn nhỏ  náo nhiệt từ sáng sớm.
Sở Ngôn cũng  ngoài dạo chơi một phen. Dù  cũng là ngày náo nhiệt nhất  Tết, cô cũng   xem cho .
Dạo chơi một buổi sáng trở về,   Ngô Đồng, Bàng quản sự  đến báo,  em gái nhà  đẻ của Khang phu nhân, La Hàm Thanh,  đến, và còn  Khang thế tử sáng nay  ngoài chơi,  dẫn bạn  về  khách.
“Ồ?” Sở Ngôn vui mừng khôn xiết. Tuy cô  sắp xếp La Hàm Thanh, nhưng nếu cuối cùng là Khang Nghị dẫn bạn bè đến bắt gian, thì điểm nhiệm vụ của cô rõ ràng sẽ cao hơn  nhiều – đương nhiên, tiền đề là nhiệm vụ   của cô  thất bại.
Sở Ngôn còn gọi Nhược Cát đến, hỏi Khang Nghị  dẫn những ai về.
Nhược Cát trả lời từng  một, nhưng Sở Ngôn  chỉ nhận  trong đó  con nuôi của Doanh quốc cữu, Sở Hi, và thế tử của Sở hầu Thanh Dương, Tần Qua.
Sở Ngôn  nếu cô cho hạ nhân đến chỗ Khang Nghị mật báo,  rằng cô  dẫn gian phu về, Khang Nghị chỉ sợ sẽ chọn cách giả c.h.ế.t chứ   đến bắt gian. Vì , Sở Ngôn  sắp xếp một hạ nhân, bảo  đến đúng thời điểm thì đến chỗ Khang Nghị,  dối rằng  kẻ trộm  phòng của cô.
Khang Nghị  lẽ  dám đến, nhưng những  bạn  mà Khang Nghị dẫn về đều là những thiếu niên tuổi trẻ hiếu thắng, trong đó  lớn tuổi nhất là Sở Hi còn từng cùng họ đến kinh thành,  thể nào  ngơ , nhất định sẽ qua giúp bắt trộm.