Sở Ngôn  ảnh hưởng bởi nhân thiết ngay lập tức, vô cùng qua loa và thiếu đòn mà đáp  một chữ: “Ồ.”
“Cô nương đây là   ?” Hương Linh,    theo Sở Ngôn suốt một chặng đường, thấy cảnh sắc xung quanh  chút kỳ quái, hỏi Sở Ngôn một câu.
Sở Ngôn  hề e dè: “Đi tìm Văn Dịch.”
Cô và Văn Dịch thường xuyên thông tin, tự nhiên  đối phương cũng  đến yến hội mùa xuân.
Vừa  cô dùng cây trâm vàng gõ đá,  ít  đều   thấy. Tiếp theo chỉ cần ở bên cạnh Văn Dịch, nếu Ninh Diên  hại cô, thì dù  dùng cây trâm của cô để   chuyện gì, cũng  liên quan đến cô.
Cô   vì thử Ninh Diên mà  rước   những phiền phức   trong cốt truyện, cho nên những biện pháp phòng ngừa cần  vẫn  .
Vòng qua hành lang chín khúc, xuyên qua cổng vòm, cảnh quan lâm viên xung quanh từ từ rút , xuất hiện  mặt Sở Ngôn, là một trại ngựa vô cùng rộng lớn.
Trại ngựa ngày xưa  chia  hai nửa, nay   thông suốt. Một đám khách nhân  phân biệt nam nữ, cưỡi ngựa nhanh phi nước đại  trại ngựa lớn gấp đôi so với  đây, vô cùng thống khoái.
Sở Ngôn  dễ dàng liền tìm thấy Văn Dịch, bởi vì khi cô đến, Văn Dịch   thắng một ván, đang  lên đài để nhận phần thưởng của ván .
Tóc mây buông xoã mắt hồ thu
Nghiêng nước nghiêng thành dáng liễu nhu.
Tài hoa trác tuyệt lòng son sắt
Giai nhân tuyệt sắc khó ai bì.
Đối đầu với Liễu Như Yên qua vô số vũ trụ. ___ Trăm năm khó gặp Thẩm Ấu Sơ ♥️♥️.
Nghe truyện ở youtube Thẩm Ấu Sơ
Tần vương điện hạ khí phách hiên ngang,  phận tôn quý, dung mạo xuất chúng thì thôi , trong miệng  khác danh tiếng cũng  tệ,  còn  bệ hạ coi trọng. Dù cho     hôn ước do ngự tứ, vẫn   ít cô nương, đem ánh mắt của  đặt lên  .
Văn Dịch cũng  thấy Sở Ngôn. Sau khi xuống đài,  phi ngựa nhanh qua trại ngựa,  mắt bao , đến  mặt Sở Ngôn, xuống ngựa liền dắt tay cô, và cũng đem phần thưởng   nhận  — một cây ngọc trâm  khảm tơ vàng, đặt  tay Sở Ngôn.
Sờ đến bàn tay lạnh băng của Sở Ngôn, Tần vương điện hạ còn hỏi một câu: “Không lạnh ?”
Sở Ngôn nhướng mày, giơ tay liền đem ngọc trâm cài  tóc,  đó ở  mặt Tần vương điện hạ xoay một vòng, vạt váy lướt nhẹ như cánh hoa nâng lên   rơi xuống.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/hinh-tuong-khong-the-sup-do/chuong-99.html.]
“Xấu ?”
Cô   ngẩng cằm lên, hỏi một cách đương nhiên.
Văn Dịch bật , như cô mong  mà đáp  một câu: “Đẹp,  còn ai  hơn ngươi.”
Một  là thiếu niên lang đang độ tuổi thanh xuân, một  là tiểu cô nương xinh xắn đáng yêu.
Một  giơ tay liền đem phần thưởng  thắng  tặng , một  nhận  quà  chút nghĩ ngợi liền cài lên, còn thoải mái hào phóng mà xoay một vòng cho đối phương xem.
Tình ý hợp  giữa hai , e rằng ngay cả  mù cũng  thể  .
Ngay lúc Sở Ngôn cảm thấy   thành thạo nắm giữ kỹ năng “tăng độ hảo cảm của Văn Dịch”, thì Hương Linh bên cạnh đột nhiên kinh hô thành tiếng: “Cô nương, cây trâm vàng mà phu nhân tặng ngài  ?”
Có thể thấy rằng, vui quá hóa buồn.
Sở Ngôn   chỉ nghĩ đến việc cài cây trâm mà Văn Dịch đưa, để Văn Dịch  rằng phàm là đồ  tặng,  đều thích, qua đó  cho Văn Dịch vui vẻ một chút. Lại quên mất vì , Hương Linh tất sẽ chú ý đến cây trâm vàng vốn đang cài  đầu   biến mất.
Sở Ngôn đành  giả vờ như mới phát hiện, sờ sờ tóc ,  xem xét tay áo,  đó mới mở to hai mắt, ngơ ngác  về phía Văn Dịch: “Không thấy .”
Ba chữ đơn giản, lộ  đầy vẻ mờ mịt và vô措.
Văn Dịch  bao giờ gặp cô như , trong lòng thắt  một cái, trấn an : “Đừng hoảng, cây trâm vàng đó trông như thế nào? Ngươi   qua những nơi nào,  cùng ngươi  tìm. Lại gọi thêm những  , chắc chắn  thể tìm thấy.”
“Là một cây trâm hoa mai bằng vàng,  cây trâm còn  tên của cô nương.” Hương Linh nhanh hơn Sở Ngôn một bước,  rõ hình dáng của cây trâm, còn nhắc đến việc  đó  khắc tên của Ninh Thiến,  nổi bật sự nghiêm trọng của sự việc.
Nếu chỉ là hình dáng độc đáo, thủ công quý giá, mất thì cũng  mất. Oái oăm ,  đó  khắc tên của một cô nương.