Đến ngày thứ năm, chúng  gặp  một trận bão cát.
Mái nhà của   cuốn bay , ngay cả chính  cũng sắp  cuốn .
Khoảnh khắc ,  đau lòng vô cùng, nước mắt nước mũi rơi lã chã.
Ta còn  báo  thù, còn   kinh thành! Ta thật  hiểu vì  đời   khổ đến .
"Lục Vân Hạc, ngươi đừng lo cho  nữa, tự  chạy ! Với bản lĩnh của ngươi, nhất định  thể thoát ."
"Chờ khi ngươi về kinh, phiền chuyển lời đến Giang Tiêu rằng,  nguyền rủa tổ tiên tám đời nhà . Dẫu  quỷ,  cũng  tha cho !"
Hoang mạc bụi cát cuồn cuộn,  nơi chỉ  một màu vàng u ám.
Xa xa, cát vàng cuốn thẳng lên trời, gào thét ập về phía chúng .
Lục Vân Hạc  đáp lời, ánh mắt quan sát xung quanh, như con kền kền đang tìm mồi.
Đột nhiên,  kẹp lấy   nách, nhanh chóng di chuyển về bên .
Đó là một cây tát – khắc – tát. (cây Saxaul)
Lục Vân Hạc đặt  dựa   cây, nhanh tay tháo thắt lưng, trói chặt hai tay  .
Sau đó  mạnh tay ấn chân   sâu trong cát,    lưng , siết chặt vòng tay bảo vệ.
Trước khi bão cát ập đến,  còn  quên dặn dò:
"Nhắm mắt, cúi đầu, chịu đựng!"
Chờ bão cát qua ,    bao lâu trôi qua.
Lục Vân Hạc tháo thắt lưng, đưa ống nước cho ,   dò xét xung quanh.
Nửa khắc ,   , nhận lấy ống nước, uống một ngụm.
"Nhiều cây tát – khắc – tát   cuốn ngã, ký hiệu khi đến giờ  còn tìm thấy nữa."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/hoa-hong-noi-hoang-mac/chuong-5-cung-chung-hoan-nan.html.]
Dù trầm  như Lục Vân Hạc, cũng  hề hoảng hốt, chỉ   một cái, thản nhiên : "Đừng sợ."
Ta vốn  sợ, sống ở hoang mạc hơn mười năm, ngoài thể lực,   thiếu kỹ năng sinh tồn.
Tìm nguồn nước và xác định phương hướng, đó là điều  am hiểu nhất.
"Trăng thượng huyền xuất hiện ở hướng nam lúc chạng vạng, đến nửa đêm thì lặn ở hướng tây. Cứ theo ánh trăng mà , nhất định sẽ  ."
Lục Vân Hạc ngước  trăng, liếc  một cái thật sâu,   thêm lời nào.
Chúng   theo ánh trăng, xác định đúng phương hướng.
 vì trời quá tối,   rõ vũng đất ướt,  vô ý giẫm  một đám cát lún.
Chưa kịp phản ứng, cả   bắt đầu chìm xuống.
Lục Vân Hạc võ công cao cường, phản ứng nhanh nhạy, nắm lấy tay , dựa  sức mạnh mà kéo   khỏi cát lún.
Có lẽ vì đây là  đầu  hoang mạc, Lục Vân Hạc   rõ sự lợi hại của cát lún.
Hắn vùng vẫy vài , nhận  càng động càng chìm, đành giữ thẳng ,  dám cử động nữa.
Ta ác ý nghĩ thầm, nếu Lục Vân Hạc c.h.ế.t ở đây, Giang Cảnh Ngọc chắc sẽ  đau lòng, dù  con vịt luộc sắp  miệng cũng bay mất.
Giang Tiêu cũng chẳng  yên,   tin ông  gấp gáp ép kết  với Lục Vân Hạc chỉ để  vui lòng Giang Cảnh Ngọc.
Ta  xổm,  Lục Vân Hạc, đôi mắt ngây thơ chớp chớp:
"Lục Vân Hạc, ngươi c.h.ế.t , hình như cũng  tệ lắm."
Lục Vân Hạc ngẩng đầu  , mái tóc đuôi ngựa của   chìm  cát lún, nhưng trong mắt vẫn vô cùng bình tĩnh.
"Nhìn thấy cây tát – khắc – tát phía  ?"
Ta  đầu ,  hiểu ý .
"Cây đó phía nam xanh tươi, vỏ cây nhẵn nhụi, chứng tỏ phía nam  nguồn nước. Đi thẳng hai ngày, sẽ thấy hồ nước, vượt qua hồ là đến trấn."
Hắn lấy  một miếng ngọc bội, đưa cho : "Mang đến tiệm cầm đồ Như Ý,  thể đổi lấy tiền."