Khai cục hòa li, ta về nhà mẹ đẻ quá hô mưa gọi gió - Chương 8: Suýt chút nữa thì tên là Lý Trăng Tròn

Cập nhật lúc: 2026-02-09 02:35:22
Lượt xem: 3

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/3fxZBePryD

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Triệu Tố Anh lườm con dâu một cái: "Mày câm miệng , Nguyệt Nguyệt sẽ về đó nữa."

 

Lý Vãn Nguyệt gật đầu: " nhị tẩu, hòa ly với Cao Chí Viễn ."

 

"Hòa ly?" Tôn Tú Cần kinh ngạc thốt lên.

 

Nàng đ.á.n.h giá Lý Vãn Nguyệt từ xuống . Cô em chồng trong lòng trong mắt đều là Cao Chí Viễn, lúc nhắc đến hòa ly bình tĩnh như ?

 

Hòa ly xong nghĩa là nhà đẻ, thêm một miệng ăn, những khác bớt hai miếng. Trong nhà sắp chẳng còn gì ăn, bên ngoài còn nợ nần, lấy tiền nhàn rỗi mà nuôi thêm một miệng ăn nữa.

 

Sắc mặt Tôn Tú Cần lập tức khó coi.

 

"Tiểu , hồ đồ quá! Mắt thấy sắp hưởng ngày lành tháng nhường vị trí cho . Tương lai Cao Chí Viễn quan, sẽ chẳng hưởng chút phúc nào ."

 

Lý Vãn Nguyệt : "Nhị tẩu, khoan đến việc Cao Chí Viễn thực sự tài học như , nếu sống với vui vẻ, thì dù là Trạng nguyên phu nhân cũng ham. Đã hòa ly , nhị tẩu đừng nhắc đến nhà đó nữa."

 

Thấy Triệu Tố Anh sa sầm mặt mày chằm chằm , Tôn Tú Cần cam lòng ngậm miệng .

 

Rất nhanh, Lý Nhị Hồ mời thầy t.h.u.ố.c chân đất trong thôn đến. Trương đại phu bắt mạch, thể vấn đề gì lớn, chỉ là khí huyết hư nhược, bảo Lý Nhị Hồ theo về lấy t.h.u.ố.c.

 

Lý Vãn Nguyệt lúc mới nhớ hình như thiếu mất một , bèn hỏi: "Nương, đại ca ạ?"

 

Triệu Tố Anh đáp: "Đi huyện thành thuê . Ruộng nhà cày cũng hòm hòm , còn để cha con và thằng hai, thằng ba . Nó lên huyện, vác bao hàng một ngày cũng 25 văn đấy. Tranh thủ hai ngày kiếm chút đỉnh, mấy hôm nữa cấy mạ, gánh nước tưới ruộng thì nữa."

 

Lý Vãn Nguyệt hiểu, trong nhà đang nợ nần nên dám lãng phí ngày nào.

 

Vương Quế Hương từ bếp , hỏi: "Nương, phòng cũ của tiểu giờ là cha con thằng Khá Giả đang ở, là bảo chúng nó dọn , để tiểu đó nghỉ ngơi . Con và Đại Xuyên sẽ mang theo Tiểu An ở cùng, Khá Giả sang ở với vợ chồng chú hai, như là đủ chỗ."

 

Ba gian nhà chính, một gian giữa là phòng khách, bên trái cha Lý ở, bên vợ chồng cả ở. Vợ chồng hai ở gian đầu tiên của đông sương phòng, Lý Khang và Lý An ở gian thứ hai, ba đứa con gái ở gian thứ ba. Lý Tam Đống ở gian đầu tiên phía tây, gian còn là nhà kho, tiếp đó là nhà bếp.

 

Con trai cả Lý Đại Xuyên ba đứa con: lớn nhất là Lý Hiểu Lan mười tuổi, thứ hai Lý Hiểu Đào tám tuổi, con trai út Lý An sáu tuổi.

 

Con trai thứ hai Lý Nhị Hồ hai đứa con: lớn là Lý Khang chín tuổi, nhỏ là Lý Hiểu Hà bảy tuổi.

 

Cậu em út Lý Tam Đống mười bảy tuổi, vợ. Vốn định năm nay cưới vợ nhưng vì cha thương nợ nần nên năm nay đành hoãn .

 

Tính , tên của Lý Vãn Nguyệt đặt cũng văn vẻ. Nàng nhớ trong ký ức, nguyên chủ từng hỏi ai đặt cho cái tên như . Triệu Tố Anh bảo, năm đó sinh nàng đúng buổi tối, trăng đêm đó tròn và sáng lắm, nên đặt tên là Vãn Nguyệt (Trăng Muộn).

 

Ừm, suýt chút nữa thì tên là Lý Trăng Tròn .

 

Tôn Tú Cần vui. Giường bọn họ vốn rộng, Khá Giả chín tuổi , chen chúc với bố thì ngủ .

 

Lý Tam Đống : "Đại tẩu, là để chen chúc với bọn Tiểu An, Khá Giả, nhường gian của cho tỷ tỷ ở. Đồ đạc ít, cần thu dọn gì nhiều."

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/khai-cuc-hoa-li-ta-ve-nha-me-de-qua-ho-mua-goi-gio/chuong-8-suyt-chut-nua-thi-ten-la-ly-trang-tron.html.]

 

"Gian của chú sát vách bếp, đằng là chuồng heo, chuồng gà, mùi nồng lắm, tiểu ở quen ?"

 

Lý Vãn Nguyệt thấy nhà suy nghĩ cho , trong lòng cảm động. Thời đại , trong mắt ngoài hòa ly và bỏ vợ chẳng khác là mấy, đều là phụ nữ chồng chê. Đa nghĩ rằng đàn bà mới nhà chồng ghét bỏ đuổi về. Quay nhà đẻ cũng sẽ ảnh hưởng đến việc kết hôn của các cháu gái trong nhà.

 

Vì thế phần lớn phụ nữ ở nhà chồng đều nhẫn nhịn, cãi thì hàng xóm cũng khuyên hòa chứ khuyên bỏ. nhà họ Lý để ý những điều đó, khuyên nàng nhẫn nhịn mà ủng hộ nàng hòa ly, đón nàng về nhà.

 

Nghĩ đến đây, Lý Vãn Nguyệt : "Nương, cứ theo lời tiểu ạ."

 

"Được, để dọn dẹp cho tỷ."

 

Lý Tam Đống nhận lời, bê cái tủ quần áo lấy từ nhà họ Cao về phòng, đó thu dọn đồ đạc cá nhân của . Thật cũng chẳng gì nhiều, chỉ cần lấy vài bộ quần áo đổi và đôi giày rơm là xong.

 

Triệu Tố Anh bếp cầm cái bát, nhà chính mở khóa tủ, lấy một gói giấy nhỏ và một cái túi. Bà bốc hai nắm gạo từ trong túi, lắc lắc cái bát bốc thêm một nắm nữa.

 

Nhà nông nghèo khó, chẳng mấy ai nỡ mua gạo trắng, bột mì trắng, đều ăn gạo lứt, bột đen hoặc bột thô trộn lẫn. Chút gạo trắng là mua lúc Lý Hữu Sơn thương năm ngoái để tẩm bổ cho ông. Chỉ là ông ăn mấy ngày thì ăn nữa, trong nhà đông như , ông ăn cháo trắng ông nuốt trôi.

 

Đa già sẽ khóa tất cả lương thực trong phòng . Triệu Tố Anh chỉ khóa gạo tẻ, còn gạo lứt, bột thô thì đều để ở bếp.

 

sân, đưa bát gạo cho Vương Quế Hương, dặn: "Quế Hương, con đem chỗ gạo nấu cháo, nấu cho nhừ, luộc thêm quả trứng gà nữa. Nguyệt Nguyệt sức khỏe yếu, cần tẩm bổ."

 

"Dạ." Vương Quế Hương đáp lời, nhận lấy bát gạo xuống bếp.

 

Triệu Tố Anh bếp, mở gói giấy nhỏ rách , bên trong là chút đường đỏ biếu dịp Tết. Bà đổ một ít bát, chỗ còn đủ cho con gái uống thêm vài ngày nữa.

 

Bưng bát nước đường đỏ sân, bà : "Nguyệt Nguyệt, mau tranh thủ lúc còn nóng mà uống cho ấm . Ngâm trong nước lạnh lâu như , đừng để mầm bệnh."

 

Lý Vãn Nguyệt nhận lấy cái bát gốm thô, ngửi thấy mùi đường đỏ thơm ngọt, hốc mắt cay cay. Mẹ nàng ở kiếp cũng là dịu dàng như , một vất vả nuôi nàng khôn lớn. Ước mơ của nàng là sẽ hiếu kính thật , đáng tiếc nàng mất vì bạo bệnh ngay khi nàng nghiệp đại học, nàng kịp báo hiếu ngày nào.

 

Trong ký ức, khi cha Lý thương, nhà họ Cao tuy bắt nàng nhiều việc nhưng cũng dám bạc đãi chuyện ăn uống, dù lúc nguyên chủ gả về cũng trắng trẻo mập mạp, ăn uống . Sau khi cha nàng thương, lẽ cảm thấy còn giá trị lợi dụng, nhà họ Cao liền cho nàng ăn no, đến cháo gạo lứt loãng cũng ăn, gì đến nước đường đỏ. Vì thế nàng gầy rộc nhanh ch.óng, thế mà nguyên chủ vẫn cho rằng "uống nước cũng no lòng".

 

Còn nàng - Lý Vãn, giờ bao giờ ngược đãi dày , dù bận đến cũng kiếm gì đó lót . Hiện tại, đầu tiên nàng cảm nhận cảm giác đói cồn cào.

 

đối diện với thứ đồ quý giá như , nàng cũng ngại uống một .

Nhất Niệm Vĩnh Hằng - vui lòng không mang đi nơi khác. Nghe truyện ở kênh du tu be Nhất Niệm Vĩnh Hằng để ủng hộ ad nhé.

 

Lý Vãn Nguyệt : "Nương, con uống hết nhiều thế , nương lấy thêm cái bát nữa, hai con mỗi một nửa."

 

"Nương uống , nương thích ngọt. Con mau uống , lát nữa nguội mất."

 

Lý Vãn Nguyệt trong lòng hiểu rõ, thích uống, chẳng qua đường đỏ lúc quý hiếm, bà tiếc dám uống mà thôi. Không thêm nữa, nàng bưng bát uống cạn nước đường. Thời đại , phong hàn dễ mất mạng như chơi.

 

Tôn Tú Cần âm thầm lườm Lý Vãn Nguyệt. Quả nhiên chồng thiên vị đứa con gái , ngay cả cháu trai đích tôn cũng uống nước đường, Lý Vãn Nguyệt về uống ngay.

 

 

Loading...