Chương 781: Trình lão thất họ Phương
Liễu Lăng Phong nghiên cứu kỹ những c.h.ế.t, cách c.h.ế.t của họ đều là do đặt một chậu than trong nhà, đóng chặt cửa sổ dẫn đến trúng độc mà c.h.ế.t.
Tất cả đều như .
Điều quả thực quá đỗi kỳ lạ.
Nếu do Bách Lý Thiếu Dương hoặc Liễu Ngôn Duệ tay, nghĩ lý do nào khác.
Bọn họ chắc chắn cho rằng nắm giữ thứ gì đó ghê gớm, nên mượn cơ hội để g.i.ế.c diệt khẩu.
Chỉ tiếc là, giờ c.h.ế.t đối chứng.
c.h.ế.t đối chứng nghĩa là dấu vết để theo, ví như, những giấy tờ nhà đất và gia sản biến mất , ẩn chứa điều huyền bí nào ?
Liễu Lăng Phong dùng phận Khâm sai tới quan phủ tra xét gia sản của Trình lão thất, phát hiện đó ngoài một cái tên và quê quán thì gì khác.
Và cái quê quán cho thấy địa phương.
Dò theo địa chỉ mà tra, cầm hình ảnh hỏi thăm nhiều dân địa phương xem ai quen .
Vốn nghĩ đến Phùng Lai nhiều năm, còn nhớ chắc còn bao nhiêu, nhưng thật bất ngờ, hầu như tất cả đều nhận .
Tuy nhiên, tên là Trình lão thất, mà là Phương Bỉnh.
Phương Bỉnh là con trai duy nhất của Phương gia, sáu chị gái, nào cũng xinh tuyệt trần.
Đặc biệt là chị cả và chị tư.
Chị cả đến tuổi thì xuất giá, gả cho một bán cá, ngày ngày cùng chồng chợ bán hàng, nàng , mỗi đến xem nàng ít, tự nhiên mua cá cũng đông, bán cá nghèo nóng tính, ngày nào cũng kéo nàng chợ, thấy nàng đãi khách về nhà liền đánh.
Dần dần, chị cả nữa, chê nàng mặt ủ mày chau.
Tóm , đ.á.n.h thì chửi.
Tục ngữ câu, lấy gà theo gà, lấy ch.ó theo chó, chị cả tuy sống khổ nhưng may là cam chịu phận.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/khong-gian-trong-trot-nu-than-y-xau-xi-lam-vo-nong-gia/chuong-781.html.]
Nào ngờ chị cả quá đỗi xinh , vài đàn bà ghen ghét, bèn bắt đầu thêu dệt chuyện nhảm, nàng lén lút đưa tình, thầm thì tình tứ với kẻ .
Tin đồn nhiều , tự nhiên thành sự thật.
Người bán cá ngày càng đa nghi, ai cũng thấy tư tình với chị cả.
Không lâu , em gái của bán cá bệnh, một căn bệnh nặng, cần nhiều ngân lượng mới chữa khỏi , nhưng bán cá lấy nhiều tiền như ?
Trong lúc nguy cấp, nghĩ đến vị viên ngoại giàu nhất vùng.
Hắn dâng chị cả cho viên ngoại, dĩ nhiên, là để cho ông thỏa thích.
Sau khi chơi chán, sẽ trả .
Thời hạn , tự nhiên là lúc em gái khỏi bệnh.
Lên giường của viên ngoại, chị cả mới nhận chuyện gì xảy , chịu nổi nhục nhã, liều c.h.ế.t chống cự, cuối cùng vẫn thoát .
Nàng nhục.
Cứ thế qua một đêm, đứa con trong bụng cũng còn.
Chị cả cuối cùng cũng chán nản, lòng lạnh như tro tàn, đập vỡ bình hoa cắt đứt cổ tay.
Khi phát hiện , t.h.i t.h.ể lạnh.
Bên mất, viên ngoại tự nhiên cũng ngừng cấp ngân lượng, đ.á.n.h cho bán cá đến đòi tiền đòi một trận.
Bệnh của em gái vẫn chữa, bán cá hề xót thương chị cả, ngược còn nguyền rủa nàng c.h.ế.t đúng lúc, nếu tại nàng, em gái cứu .
Thế là, tìm đến Phương gia để đòi tiền.
Dĩ nhiên, lời lẽ đưa là chuyện dâng chị cả lên giường khác, mà là chị cả giữ tiết hạnh, tư thông với viên ngoại, em gái thấy ưu tư thành bệnh, chị cả sợ tội mà tự sát.
Mục đích đến chỉ một, đòi tiền, đòi .
Đòi chị tư về để nối dõi tông đường cho .
thị trấn chỉ lớn chừng đó, chị cả là mỹ nhân nhà nào cũng , mà giấu lâu?
Biết đầu đuôi câu chuyện, lão gia Phương gia tức đến mức quy tiên, bán cá vẫn trơ trẽn đến tận nhà đòi tiền.