Kỳ Án Truy Tung - Chương 2

Cập nhật lúc: 2025-10-26 13:34:20
Lượt xem: 16

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/1LXXgErWHB

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Trong chốn quan trường Đại Chu, ai tính cách của Hoắc Nguy Lâu.

 

Quyền lực mạnh mẽ, đủ sức xoay chuyển triều đình, nhưng Hoắc Nguy Lâu lãnh đạm với nữ sắc. Đặc biệt, ghét việc dẫn nữ tử theo khi đang việc. Số từng Hoắc Nguy Lâu điều tra vì liên quan đến nữ sắc nhiều kể xiết.

 

Hạ Thành thế, lập tức sợ vỡ mật.

 

"Không, ngỗ tác của nha môn phủ Thanh Châu . Nàng là ngỗ tác ở nha môn huyện Thanh Sơn, thuộc vùng quản lý của châu phủ."

 

Hoắc Nguy Lâu cũng chỉ đến tuổi nhược quán, nhưng khi , dáng vẻ toát lên áp lực tựa núi cao. Đôi mắt phượng hẹp dài, giọng lạnh lùng hơn cả cơn gió đông.

 

"Là cái huyện nhỏ nghèo nàn mà thuế hàng năm cuối cùng ở Thanh Châu đó ?"

 

Hạ Thành kinh hãi, ngờ Hoắc Nguy Lâu nắm rõ tình hình Thanh Châu như . Hắn sợ gây rắc rối cho cấp , vội vàng bổ sung:

 

"Mặc dù Bạc cô nương ngỗ tác ở nha môn huyện Thanh Sơn, nhưng vẫn cấp chứng nhận ngỗ tác của nha môn, nên phủ nha cũng chính thức để nàng việc. Vì nàng chút y thuật, cách thức khám nghiệm t.h.i t.h.ể cũng thành thạo, nên thường giúp phủ nha giải quyết vài vụ án khó khăn."

 

Không là hạ nhân, nhưng công việc thấp kém. Đã còn là nữ tử, thật là hiếm thấy.

 

Vẻ mặt của Hoắc Nguy Lâu thể hiện rõ vui giận, chỉ lạnh nhạt buông một câu bước :

 

"Chỉ cần là nơi bản hầu việc, nữ tử chớ xuất hiện."

 

Hoắc Nguy Lâu lướt qua bên cạnh Bạc Nhược U, nàng dù chỉ một , cũng bảo nàng dậy. Hắn là Võ Chiêu hầu vạn dân kính nể, còn Bạc Nhược U đối với , chỉ như hạt bụi giày. Không cần phủi, một làn gió thổi qua là tan biến trong tuyết.

 

Thấy , những khác cũng chẳng để tâm đến Bạc Nhược U, ai nấy đều lặng lẽ bước theo. Hạ Thành tuy trong lòng đầy áy náy, nhưng cũng dám cầu xin cho nàng. Đám như dòng nước lũ cuồn cuộn rời , chỉ còn Bạc Nhược U vẫn quỳ sừng sững ở đó.

 

Dù địa vị thấp kém, nhưng bao giờ nàng khinh bỉ như thế. Nàng nghĩ, dậy và rời lúc cũng chẳng ảnh hưởng gì đến vị Võ Chiêu hầu cao cao tại thượng .

 

cuối cùng nàng vẫn dám.

 

Sắc trời dần tối, gió bấc thổi qua. Bạc Nhược U ngẩng đầu tuyết sắp rơi, tiếng thở dài kịp bay xa tan biến trong gió.

 

Vừa cửa, ánh mắt Hoắc Nguy Lâu liền dừng , lướt qua mấy lá bùa và hồ lô, thẳng nhà chính. Cửa phòng mở hé, cảnh tượng bên trong thể khiến khác sợ hãi, nhưng Hoắc Nguy Lâu tỏ vẻ gì.

 

Bước đến quan tài, thản nhiên quan sát t.h.i t.h.ể lão phu nhân, cũng bỏ qua những hình nhân giấy xếp quanh.

 

"Người c.h.ế.t thứ hai là Trịnh Văn Thần, nghĩ hồn ma lão phu nhân gây cái c.h.ế.t đó?"

 

Hoắc Nguy Lâu đến phủ chỉ tốn thời gian uống hai chung , hỏi hết bộ vụ án. Nhìn t.h.i t.h.ể mặt, liền hỏi ngay chỗ mấu chốt.

 

Lúc , một nam tử mặc trường bào thêu hoa bước tới, cung kính :

 

"Hôm đó là đầu thất, trong phủ lễ cho mẫu . Tất cả con cháu đều mặt, chỉ nhị ca là thấy . Cho hạ nhân tìm thì báo rằng nhị ca đang ở Yêu Nguyệt Các, còn tự khóa cửa bên trong."

 

Người đang chính là tam gia Trịnh Văn Yến của An Khánh hầu phủ.

 

Trịnh Văn Yến tiếp tục kể:

 

"Bọn thế cảm thấy . Vốn cũng nghi ngờ nhị ca liên quan đến cái c.h.ế.t của mẫu , nên mới lên Yêu Nguyệt Các. Khi đến lầu, chúng thấy nhị ca đang cạnh lan can tầng ba, phía còn một bóng ẩn trong bóng tối. Khi còn kịp hiểu chuyện gì, bóng đột nhiên đẩy nhị ca xuống. Trên kẻ đó khoác áo bào mẫu mặc lúc qua đời."

 

"Mẫu tin Phật, chiếc áo phỏng theo áo của xuất gia, chỉ xanh đen thêu hoa văn mây bay, ngụ ý cát tường. Trên đời chỉ một chiếc duy nhất! Vì là y phục mặc khi c.h.ế.t nên áo liệm khi đặt quan tài. Theo lệ thì áo bào đưa đốt. Đêm , trăng sáng, dù cũng thấy rõ ràng. Vóc dáng giống hệt mẫu , ngay cả lưng cũng khom như bà."

 

Nói xong, Trịnh Văn Yến thở dài, vẻ mặt đầy bi thương:

 

"Nghe đồn khi c.h.ế.t sẽ hóa thành hồn ma. Mẫu vất vả cả đời, chính con ruột hãm hại. Có lẽ vì mà bà yên lòng, trở thành tà khí."

 

Hoắc Nguy Lâu nhướng mắt Trịnh Văn Yến. Dáng vẻ của vẫn toát lên nét tao nhã, xuất từ hầu phủ nên đối nhân xử thế cũng chu . khi đối diện ánh mắt sắc bén của Hoắc Nguy Lâu, vội cúi đầu. Bi thương hiện rõ mặt cũng tựa như lớp giấy mỏng, chỉ cần ánh của Hoắc Nguy Lâu cũng đủ khiến nó rách toạc.

 

Hoắc Nguy Lâu thu hồi ánh mắt.

 

"Vậy, Trịnh Văn Thần là ngã mà c.h.ế.t?"

 

Trịnh Văn Yến vội vàng đáp:

 

" , ngã vỡ đầu, tắt thở ngay tại chỗ. Thi thể hiện đang đặt ở sương phòng Tây viện, nếu hầu gia xem thể ngay."

 

Hoắc Nguy Lâu đáp, chỉ t.h.i t.h.ể lão phu nhân.

 

"Hạ tri phủ, ngươi thấy thế nào?"

 

Hạ Thành là chủ trì vụ án, gọi giật , lập tức đáp:

 

"Hầu gia, hạ quan cho rằng, hồn ma g.i.ế.c chỉ khiến hoang mang. Dù tận mắt chứng kiến, nhưng vẫn còn nhiều điểm đáng nghi. Khi đó, lão phu nhân qua đời, còn cái c.h.ế.t của nhị gia thể do khác gây . Về cái c.h.ế.t của lão phu nhân, thể là bệnh tiềm ẩn phát tác..."

 

Nói xong, Hạ Thành vẫn còn hồi hộp. Trước đó đến sảnh để bàn về việc giải phẫu nghiệm thi, tin kinh thành đến thì giật . Hắn ngờ, tới ai khác mà chính là Võ Chiêu hầu, mà cả quan và con dân Đại Chu đều kính sợ.

 

Quả nhiên, Hoắc Nguy Lâu cau mày.

 

"Bệnh tiềm ẩn?"

 

Hạ Thành định trả lời thì Trịnh Văn Yến bên chắp tay :

 

"Bẩm hầu gia, mẫu xưa nay khỏe mạnh, bệnh tiềm ẩn. Nếu , bà thể thức suốt đêm 30 để đón giao thừa. Cách của Tri phủ đại nhân e đúng."

 

Hạ Thành sang Trịnh Văn Yến, đồng ý.

 

"Tam gia, tuổi tác của lão phu nhân cao, dù ngoài mặt khỏe mạnh nhưng nội tạng bên trong thể bệnh tiềm ẩn. Thường ngày sống trong nhung lụa thấy triệu chứng, nhưng thời điểm nào đó phát bệnh đột ngột mà qua đời cũng thể."

 

Trịnh Văn Yến lắc đầu, giọng nghiêm túc:

 

"Đại nhân như , rốt cuộc là ý gì? Vụ án giao cho đại nhân nửa tháng, lúc đại nhân vẫn tìm nguyên nhân cái c.h.ế.t của mẫu . Nay hầu gia đến, là bệnh tiềm ẩn?"

 

Hạ Thành lúng túng, về phía Hoắc Nguy Lâu cầu cứu:

 

"Tam gia sai , hạ quan bịa chuyện. Đây là ngỗ tác nghiệm ."

 

Trịnh Văn Yến nhạt:

 

"Vị ngỗ tác nào?"

 

Hạ Thành chỉ ngoài:

 

"Bạc cô nương! Là Bạc cô nương ."

 

Vẻ trào phúng mặt Trịnh Văn Yến càng rõ, nghĩ đến những lời đồn liên quan đến Hoắc Nguy Lâu nên còn kiêng nể gì nữa:

 

"Lời của một nữ tử mà đại nhân cũng tin! Viện để linh cữu mẫu , đại nhân cho phép dẫn ngoài phép. Giờ còn báo lời vô căn cứ của nữ tử với hầu gia. Không nữ tử cho Hạ đại nhân uống t.h.u.ố.c mê gì?"

 

Bị châm chọc, Hạ Thành tức tối :

 

"Không lời vô căn cứ! Tuy là nữ tử, nhưng Bạc cô nương giúp bổn phủ phá mấy vụ án treo! Hơn hai năm gần đây, đa phần đều sự hỗ trợ của nàng!"

 

Trịnh Văn Yến , liếc Hoắc Nguy Lâu đổi sắc, hỏi:

 

"Vậy đại nhân thử xem, mẫu c.h.ế.t là do bệnh tiềm ẩn gì?"

 

Câu hỏi Hạ Thành cứng đờ, cuối cùng đành đáp:

 

"Nếu là bệnh tiềm ẩn, giải phẫu nghiệm thi mới chắc. Không rõ tam gia đồng ý ?"

 

"Giải phẫu thi thể?" Trịnh Văn Yến giận dữ, nhanh về phía Hoắc Nguy Lâu.

 

"Thân phận gia mẫu cỡ nào! Sao để các ngươi mổ thi? Huống hồ, nếu các ngươi bà khó yên nghỉ, đến lúc đó ai sẽ chịu trách nhiệm?"

 

Hoắc Nguy Lâu xoay , từ từ ngoài, ánh mắt hướng về cửa viện. Băng tuyết mịt mờ, chỉ thấy Bạc Nhược U vẫn quỳ, dáng vẻ cứng cỏi tựa cây trúc.

 

Hoắc Nguy Lâu trầm giọng:

 

"Để nàng mổ thi."

 

Lời khiến chấn động. Trước đó lâu, từng nơi việc nữ tử chớ . giờ đây, lệnh của rõ ràng:

 

"Dẫn ."

 

Phía là một nhóm mặc đồ đen, đa đều là tín của Hoắc Nguy Lâu. Trong đó, nổi bật là một tóc hoa râm, dáng vẻ xem cũng tuổi. Ông khuôn mặt trắng nhợt, râu, ngay cả lông mày cũng nhạt. So với những thị vệ trẻ lưng đeo đao lạnh lùng khác, ông đặc biệt thu hút ánh .

 

Vừa Hoắc Nguy Lâu dứt lời, lập tức bước tới, mỉm :

 

"Để lão nô mời, quỳ lâu như , thực là đáng thương."

 

Giọng phần the thé, chính là một vị công công.

 

Nếu là khác, tuyệt đối dám bạo gan cư xử như mặt Hoắc Nguy Lâu, nhưng ông khác. Hoắc Nguy Lâu chẳng phản ứng gì, chỉ đầu nội đường, lạnh nhạt lệnh:

 

"Mang mấy thứ vứt, lấy cái ghế đây."

 

Hoắc Nguy Lâu xong liền bước trong. Các thị vệ nhanh chóng tuân lệnh, chuyển hết các hình nhân giấy khỏi phòng.

 

Những hình nhân vốn đặt để trấn áp oán hồn của lão phu nhân.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/ky-an-truy-tung/chuong-2.html.]

 

Trịnh Văn Yến cùng ngũ gia Trịnh Văn An bên ngoài cửa, ánh mắt đầy sợ hãi, dám thở mạnh.

 

TBC

Trên vạt áo các thị vệ đều thêu hình Tam Túc Độc Nhãn Kim Ô bằng chỉ bạc. Đây là biểu tượng của những Tú Y Sứ, mặt thiên tử truy xét quan . Khi gặp vương hầu, họ cần quỳ lạy. Dù cả trăm lá gan, Trịnh gia cũng dám cản trở.

 

Ngoài cửa viện, Bạc Nhược U quỳ lâu đến mức gần như đông cứng. Nàng nghĩ thầm, thì đây chính là Võ Chiêu hầu nổi danh khắp phố phường. Nghe đồn rằng gần nữ sắc, dù hơn hai mươi tuổi cũng một tỳ nữ bên cạnh. Thậm chí còn lời đồn mắc bệnh kín, hoặc thích long dương...

 

Bạc Nhược U chẳng quan tâm Hoắc Nguy Lâu bệnh kín . Nàng chỉ nhận một điều: thực sự ghét liên quan đến nữ tử khi việc.

 

Bạc Nhược U xoa xoa đầu gối, khi nàng còn nghĩ lẽ quỳ đến tối thì phía chợt vang lên tiếng bước chân. Một giọng là lạ vang lên:

 

"Cô nương, thật xin , để cô quỳ lâu như ."

 

Bạc Nhược U đầu . Người đàn ông mặt vẻ mặt hiền lành, giọng nhẹ nhàng pha chút áy náy. Nàng ngạc nhiên hỏi:

 

"Ngài là..."

 

"Ta họ Phúc, là nội thị hầu hạ hầu gia."

 

Bạc Nhược U bừng tỉnh, vội hỏi:

 

"Là hầu gia bảo rời khỏi đây ?"

 

Phúc công công bật thành tiếng:

 

"Rời gì chứ! Hầu gia bảo cô khám nghiệm thi thể, mau dậy ."

 

Bạc Nhược U bất ngờ, việc quả thực ngoài suy nghĩ của nàng. Phúc công công khẽ phất tay hiệu, nghiêm túc bảo:

 

"Cô nương, đây là cơ hội duy nhất của cô. Nếu bỏ lỡ, e là thật sự rời phủ đấy."

 

Bạc Nhược U theo bước Phúc công công trong viện. Bên trong đèn đuốc sáng rực, mấy hình nhân giấy dọn . Hoắc Nguy Lâu uy nghi ghế, ánh mắt trầm lặng t.h.i t.h.ể lão phu nhân.

 

Nghe tiếng, Hoắc Nguy Lâu ngẩng đầu . Bạc Nhược U cũng lúc đưa mắt về phía , ánh chạm , cả hai đều thoáng chút ngỡ ngàng.

 

Cảm thấy căng thẳng, Bạc Nhược U vội rũ mắt, kính cẩn cúi đầu. Hoắc Nguy Lâu khẽ nhíu mày. Dù chèn ép, ánh mắt nàng hề tỏ sợ hãi oán hận, thật khiến ngạc nhiên.

 

Lúc , Hạ Thành phía Hoắc Nguy Lâu lên tiếng:

 

"Hầu gia, Bạc cô nương sở trường về mổ xác. Chỉ cần cho nàng giải phẫu nghiệm thi, nguyên nhân cái c.h.ế.t của lão phu nhân nhất định sẽ sáng tỏ."

 

Trên khuôn mặt Hoắc Nguy Lâu thể hiện rõ cảm xúc, nhưng lời khiến cả Bạc Nhược U và Hạ Thành đều giật :

 

"Nếu thật sự nghiệm , thì lưu . Còn nếu , bản hầu bất kỳ lời giải thích nào."

 

Hạ Thành choáng váng, suýt chút nữa ngã xuống đất. Hắn hiểu rõ, nếu nghiệm , trách nhiệm sẽ đổ hết lên đầu chọn sai . Với danh xưng Ngọc Diện Diêm La, Hoắc Nguy Lâu vốn nổi tiếng lạnh lùng và vô tình. Hạ Thành cảm thấy cái mũ ô sa đầu khó mà giữ nổi.

 

Ngược , Bạc Nhược U vẫn điềm tĩnh, nàng nhướng mày, yên lặng.

 

Hoắc Nguy Lâu rời mắt khỏi nàng, chỉ tay về phía xác c.h.ế.t:

 

"Bắt đầu ." Hắn ngừng một chút tiếp: "Những liên quan, lui ngoài hết."

 

Hai Trịnh Văn Yến trao đổi ánh . Phúc công công lên tiếng:

 

"Đi ngoài đợi, các ngươi chịu nổi ."

 

Trịnh Văn Yến và Trịnh Văn An chắp tay thi lễ với Hoắc Nguy Lâu lui ngoài.

 

Bạc Nhược U tháo áo choàng, xắn tay áo, cầm lấy con d.a.o chuẩn sẵn trong hộp. Hoắc Nguy Lâu bên quan tài, khẽ híp mắt phượng. Dáng vẻ chuyên chú của Bạc Nhược U lúc , như thể quen thuộc từ lâu.

 

Bên ngoài, sắc trời tối dần, trong phòng thắp thêm mấy ngọn đèn dầu, ánh sáng chiếu rõ từng chi tiết nhỏ.

 

Ánh đèn sáng rực, tôn lên dung nhan thanh tú của Bạc Nhược U. Đứng phía Hoắc Nguy Lâu, Phúc công công tấm tắc khen:

 

"Thật khó ngờ, đèn ngắm mỹ nhân vốn là cảnh , bên cạnh một thi thể, mỹ nhân càng hơn."

 

Hắn giọng thật khẽ, Bạc Nhược U đang chuyên tâm nghiên thi nên thấy, nhưng Hạ Thành và Hoắc Nguy Lâu thì rõ mồn một.

 

Hạ Thành xong, căng thẳng đến đổ mồ hôi hột. Lại thấy ánh mắt Hoắc Nguy Lâu đang chăm chú Bạc Nhược U, Hạ Thành khỏi nghĩ thầm: Dung mạo của nàng dù ở thành Thanh Châu cũng hiếm thấy, Hoắc Nguy Lâu cấm d.ụ.c cỡ nào nữa cũng là nam tử trưởng thành, lẽ...?

 

Ngay lúc đó, Hoắc Nguy Lâu dời mắt, vẻ mặt vô cảm, xuống đao pháp của Bạc Nhược U. Rõ ràng, so với sắc của nàng, càng chú ý đến kỹ thuật giải phẫu của nàng hơn.

 

Hạ Thành mắt tròn mắt dẹt, thầm nghĩ lời đồn quả sai.

 

Bạc Nhược U hạ nhát đao đầu tiên, vô cùng chuẩn xác, cắt dọc theo ba tấc sườn của thi thể.

 

Thi thể lão phu nhân để nhiều ngày, xác phù thũng, thối rữa, đặc biệt là vùng n.g.ự.c và bụng phồng lên. Khi da thịt cắt , mùi hôi tích tụ bao ngày trong ổ bụng lập tức lan tỏa. Hạ Thành và Phúc công công theo bản năng cau mày, nhưng Bạc Nhược U sắc mặt vẫn đổi, động tác bình tĩnh, chính xác, như thể đang cắt đậu hũ.

 

Bụng mổ , lộ rõ nội tạng thối rữa, biến sắc. Trong mắt bình thường chỉ là đống dơ bẩn khó phân biệt, nhưng Bạc Nhược U cẩn thận lật từng bộ phận để quan sát, vẻ mặt nghiêm nghị, ánh mắt sắc lạnh như đao, bỏ sót bất kỳ chi tiết nào, khiến cảm thấy như đang đối diện với sự trang nghiêm thần thánh.

 

Đừng rằng đời quỷ, dù quỷ thật cũng tuyệt đối dám đến gần thể nàng.

 

Trong căn phòng, ánh đèn khi mờ khi sáng. Bên ngoài, màn đêm dày đặc bao trùm, tiểu viện nhỏ như vùi lấp trong tuyết, tạo cảm giác thê lương, buồn bã. Ngón tay trắng nõn thon dài của Bạc Nhược U thấm đẫm nước rỉ từ thi thể, nhưng từng nhát đao của nàng vẫn vô cùng định, như một. Gần một canh giờ , nàng thở một dậy.

 

Trên trán vương một tầng mồ hôi mỏng, Bạc Nhược U thoáng chút uể oải. Hạ Thành chờ mà hỏi ngay:

 

"Tiểu Bạc, ?"

 

"Lão phu nhân thực sự là vì bệnh kín mà c.h.ế.t." Bạc Nhược U mở miệng đưa kết luận.

 

"Trong ổ bụng phát hiện một lượng lớn m.á.u bầm tụ . Do mạch m.á.u trong bụng lưu thông , dòng m.á.u ứ đọng khiến mạch m.á.u phồng lên vỡ. Bệnh hơn hai, ba năm, nhưng lúc đầu triệu chứng rõ ràng, khó phát hiện. Trong ba tháng gần đây, lão phu nhân biểu hiện đau lưng. Tuy nhiên, vì lớn tuổi thường đau lưng nên lẽ trong phủ để ý."

 

Hạ Thành vội hỏi:

 

"Vậy lão phu nhân mưu hại ?"

 

Bạc Nhược U chau mày, thoáng chút do dự. Hoắc Nguy Lâu, vẫn giữ im lặng từ đầu, lúc mới cất giọng:

 

"Nói thẳng, đừng ngại."

 

Bạc Nhược U mím môi đáp:

 

"Dựa lượng m.á.u bầm tụ trong ổ bụng lão phu nhân, mức độ vỡ mạch m.á.u và kích cỡ độ phồng mà xét thì đến mức sẽ tự vỡ. Trong y thư ghi , m.á.u tụ trong bụng thể mạch m.á.u phồng lên đến kích thước của một chiếc cốc nhỏ, khi đó, dù chỉ thôi cũng thể vỡ mà phát bệnh. mạch m.á.u trong bụng lão phu nhân cùng lắm chỉ lớn bằng quả hạch đào. Nếu gì tác động bên ngoài, theo lý mà , sẽ phát bệnh mà c.h.ế.t."

 

Nghe nàng miêu tả cụ thể, Hoắc Nguy Lâu hỏi tiếp:

 

"Phải đến tình trạng nào mới thể khiến bệnh phát?"

 

Bạc Nhược U suy nghĩ một chút đáp:

 

"Làm việc nặng nhọc, cực kỳ tức giận, hoặc va chạm như xô đẩy, té ngã đều khả năng dẫn đến phát bệnh..."

 

Lão phu nhân tất nhiên việc nặng. Nếu là hai khả năng , thật sự đáng ngờ. Hoắc Nguy Lâu liền về phía cửa:

 

"Gọi Trịnh Văn Yến đây."

 

Bạc Nhược U cẩn thận sửa thi thể, nhanh Trịnh Văn Yến cùng Trịnh Văn An bước . Chưa kịp t.h.i t.h.ể lão phu nhân, Hoắc Nguy Lâu hỏi:

 

"Hãy kể chi tiết về quá trình khi lão phu nhân qua đời."

 

Trịnh Văn Yến rõ kết quả khám nghiệm thi thể, Hoắc Nguy Lâu hỏi, liền vội đáp:

 

"Hôm 30 Tết, mẫu một mực thức đêm đón giao thừa. Bà tin Phật, đôi khi còn thức trắng đêm chép kinh ở

 

Phật đường. Vì , khi khuyên nhủ vài câu, chúng cũng ngăn cản nữa. Vốn nghĩ đó chỉ là một đêm bình thường, nào ngờ, sáng sớm hôm phát hiện bà qua đời trong Phật đường."

 

Đêm ba mươi, mẫu đưa Phật đường một , thị tỳ hầu hạ bên cạnh. Phật đường lúc chỉ bà. Phải đến sáng hôm , khi tỳ nữ mở cửa, mới phát hiện mẫu xảy chuyện. Lúc , bà ngay ngắn bàn thờ Phật, quần áo chỉnh tề, dáng vẻ như đang ngủ say. khi tiến gần, tỳ nữ mới kinh hoàng nhận tắt thở từ lâu, thể lạnh giá, cứng đờ...

 

Sắc mặt của Bạc Nhược U thoáng trầm xuống, tựa như đành lòng tiếp tục . Hoắc Nguy Lâu một bên, ánh mắt sắc lạnh như chim ưng, liếc nàng cất giọng đều đều:

 

"Có chuyện gì ?"

 

Bạc Nhược U khẽ cúi đầu, giọng trầm xuống, từng lời nặng tựa núi đá:

 

"Hầu gia, đại nhân, loại bệnh phát tác cực nhanh, dữ dội như sóng lớn ập đến. Người bệnh sẽ đau đớn quằn quại, bụng như xé nát, thống khổ đến cùng cực. Nếu lão phu nhân thực sự mắc chứng bệnh , bà sẽ chịu đau đớn suốt hai khắc mới thể trút thở cuối cùng. đêm khuya vắng lặng, chẳng ai ở bên, lão phu nhân cơn đau giày vò đến c.h.ế.t trong sự cô độc."

 

Một già yếu, chịu đựng nỗi đau đến c.h.ế.t, một ai . Chỉ nghĩ đến thôi cũng khiến lòng quặn thắt.

 

Bạc Nhược U ngừng một chút, tiếp tục, giọng mỗi lúc một lạnh lẽo:

 

" cơn đau dữ dội như thế, bất kỳ ai cũng sẽ giãy giụa, kêu cứu theo bản năng. Thế mà, sáng hôm , lão phu nhân phát hiện ngay ngắn mặt đất, quần áo hề xộc xệch... Nếu lời Tam gia là thật, thì trong Phật đường đêm đó, chắc chắn thêm một ."

 

Ánh mắt của nàng trở nên sắc bén như dao, từng chữ bật tựa băng lạnh:

 

"Kẻ đó, trơ mắt lão phu nhân quằn quại trong đau đớn. Không những cứu bà, thậm chí thể ngăn cản lão phu nhân kêu cứu. Sau khi bà qua đời, còn giúp bà chỉnh quần áo, đặt bà ngay ngắn, như thể chỉ đang chìm một giấc ngủ yên lành."

 

Trong gian phòng, khí như đóng băng, tĩnh lặng đến mức thể cả tiếng hạt bụi rơi xuống đất. Hoắc Nguy Lâu chăm chú Bạc Nhược U, ánh mắt thoáng lóe lên chút ấm áp, một tia cảm xúc hiếm hoi trong vẻ lạnh lùng thường ngày.

 

 

 

 

Loading...