Kỳ Án Truy Tung - Chương 97

Cập nhật lúc: 2025-10-29 14:33:28
Lượt xem: 1

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/1LXXgErWHB

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Tiếng mưa rơi tí tách, Bạc Nhược U mái hiên xa, ánh mắt hướng về phía ngọn núi mờ ảo sương mù trắng xóa bao phủ. Nơi bao quanh bởi ba mặt núi, tuy hoang vắng nhưng cảm giác an bình, như tách biệt khỏi chốn phồn hoa. Tiếng côn trùng rả rích xen lẫn tiếng chim hót, hương bùn đất và cỏ xanh quyện khí thịnh xuân, mang đến cảm giác như lạc chốn thế ngoại. Bạc Nhược U hít một sâu, ánh mắt hướng về phía cửa viện.

 

Trương bà bà vẫn trở về, Ngô Tương cũng thấy trở . Trương Du trốn trong phòng, để tránh bé sợ, nàng cũng tiếp tục dò hỏi. Đối với tiểu hài tử, nàng luôn một chút thương xót đặc biệt.

 

Chu Lương từ trong nhà , chút lo lắng :

 

"Không đường núi còn . Hôm qua khi đến, tiểu nhân thấy bùn đất đường màu vàng, mưa xuống sẽ vô cùng trơn trượt. Hôm nay mưa liên tục, đừng xe ngựa, ngay cả ngựa cũng khó mà ."

 

Bạc Nhược U động viên:

 

"Không , Ngô bộ đầu cùng nhiều nha sai ở đây, sẽ xảy chuyện gì ."

 

Chu Lương vẫn chút lo lắng yên. Lần Bạc Nhược U từng gặp nguy hiểm tính mạng, thấy tình cảnh tương tự tại đây.

 

Chờ thêm một chốc lát, Trương bà bà mới từ bên ngoài trở về. Khi bà mang theo một bao y phục, nhưng lúc trở về thì bao y phục còn. Bạc Nhược U hỏi:

 

"Bà bà ạ?"

 

Trương bà bà đáp:

 

"Đưa một vài thứ cho ở thôn phía Đông."

 

Nói bà khép dù, phủi bùn đất bám y phục.

 

Bạc Nhược U thấy bà bất tiện liền hỏi:

 

"Chân của bà là thương bệnh?"

 

Tay phủi bùn của Trương bà bà khựng một chút, đó bà thẳng dậy và đáp:

 

"Mắc bệnh phong thấp nhiều năm, thành thói quen . Nay già cả, bệnh cũng nặng thêm chút."

 

Trương bà bà liếc mắt về ngọn núi xa xa:

 

"Hôm nay các ngươi ? Nếu thì nên sớm một chút. Trời mưa lâu trong núi, đất vách núi thể sụt xuống, đường thể sẽ ngăn chặn triệt để."

 

Bạc Nhược U nở nụ :

 

"Thật cũng vội."

 

Trương bà bà liếc sương phòng, thấy mấy Ngô Tương mặt, cũng hỏi thêm, dẫn Trương Du nhà bếp.

 

Bà cháu hai đang nấu cơm sáng. Bạc Nhược U vài bước mái hiên, tiến đến cửa bếp. Đứng ở đó trong, nàng thấy dụng cụ bếp núc đầy đủ, một cái bếp lớn nhóm lửa. Trương bà bà đang cho gạo lức nồi. Thấy Bạc Nhược U đến, bà liền hỏi:

 

"Tiểu thư cần lão bà tử chuẩn cơm canh ?"

 

Bạc Nhược U lắc đầu, nhận điều gì bất thường nên về sương phòng.

 

Đợi thêm nửa canh giờ, Ngô Tương mới dẫn các nha sai trở về. Mưa vẫn tạnh hẳn, tuy chỉ là mưa nhỏ nhưng Trương gia đủ dù, khiến họ đều ướt cả. Ngồi xuống, Ngô Tương :

 

"Trong cả thôn đều sản phụ. Không chỉ , ngoài Trương bà bà một tiểu tôn tử, trong thôn cũng thêm một tiểu hài tử nào khác."

 

Bạc Nhược U chút kỳ quái:

 

"Không còn vài gia đình khác ?"

 

Ngô Tương gật đầu:

 

"Trừ Ngô bà bà gặp sườn núi hôm qua, chúng đến các gia đình trong thôn. Hai nam nhân mà chúng gặp hôm qua là , chừng ba mươi tuổi, sống chung với , đều cưới vợ nên tất nhiên con cái. Hai trông cũng hiền lành, bọn họ canh tác mấy ruộng dốc phía Nam, dù mưa cũng đồng."

 

"Căn nhà ở phía Đông mà Trương bà bà đến lúc sáng nay là của một đôi phu thê họ Trương. Cuộc sống của họ khá gian nan. Hai phu thê gần năm mươi tuổi, ông lão cụt một tay, vợ giường nhiều năm, tựa hồ khó khăn. Khi hỏi, ông lão Trương bà bà bụng, thường đem thức ăn đến cho họ."

 

Bạc Nhược U hỏi:

 

"Họ cũng con cái ?"

 

Ngô Tương gật đầu:

 

"Không con cái. Nghe cả hai bệnh, điều kiện nạp . Trong thôn cũng tục lệ , nên đến giờ vẫn một mụn con."

 

Bạc Nhược U khẽ thở dài. Tại thôn làng hoang vắng như thế, một đôi phu thê già con cái, cuộc sống chỉ càng ngày càng thêm gian nan.

 

Ngô Tương :

 

"Phía Đông Nam còn hai nhà. Một là đôi họ Ngô, tuổi ba mươi. Nghe bệnh, từng ngoài gặp ai. Ca ca từng cưới vợ nhưng lâu nàng bỏ , chê nơi đây quá nghèo khó."

 

"Còn một hộ khác là một nam nhân trung niên bất tiện. Hắn chỉ hé cửa, thoáng qua lập tức đóng , gì cả."

 

Ngô Tương thở dài:

 

"Thôn quả là quái lạ, sinh sống vô cùng t.h.ả.m đạm. Hoặc là phu thê già con cái, hoặc là lão bà bà sống cùng nam nhân khó khăn. Huynh tay chân khỏe mạnh nhưng cưới vợ sinh con, còn đôi , bệnh, ca ca cưới vợ thì bỏ."

 

Bạc Nhược U trầm ngâm suy nghĩ. Ngô Tương :

 

"Với tình trạng , các hộ gia đình ở đây đều nguy cơ tuyệt hậu. Trương bà bà về mấy căn nhà bỏ trống ở Tây Bắc, chúng cũng tới xem. Quả nhiên ở, gia cụ lấy phần lớn, nhà cửa cũ kỹ thể ở . Sân nhà cỏ mọc cao đến đầu gối, cửa sổ mục nát, địa thế chỗ thấp trũng, nếu mưa thêm vài ngày nữa, phòng chắc chắn ngập nước."

 

Bạc Nhược U nghi ngờ hỏi:

 

"Đó đúng là những căn nhà bỏ trống phía Tây Bắc ?"

 

Ngô Tương gật đầu, mặt lộ vẻ chần chờ:

 

"Khi đến xem cũng thấy lạ, lẽ khi xây dựng chọn địa thế nên họ dứt khoát bỏ . Nơi quá vắng vẻ, chuyển sang bên núi cũng hơn nhiều."

 

Đáy lòng Bạc Nhược U dâng lên một cảm giác quỷ dị khó hiểu. Lúc bên ngoài mưa ngừng, Ngô Tương phấn chấn bước ngoài, thấy tầng mây tan dần để lộ ánh sáng, trong lòng cũng nhẹ nhõm hơn:

 

"Có lẽ sẽ mưa nữa."

 

Nói xong, ngước mắt lên nóc nhà của Trương bà bà:

 

"Trước tiên sửa nóc nhà cho họ ."

 

Trương bà bà ngờ Ngô Tương sửa nóc nhà là thật sự sửa, bà ngập ngừng :

 

"Cái cần . Chúng ngủ ở gian . Hết mưa , các ngươi nên xuống núi sớm thì hơn."

 

Ngô Tương đáp:

 

"Chúng vội, dù cũng lúc ."

 

Trương bà bà trong một lúc từ chối , đành tìm một cây thang , từ nhà lấy một chồng ngói xám. Ngô Tương nhanh nhẹn dựng thang, đó lập tức leo lên nóc nhà. Những khác bên giữ thang, thì chuyền ngói, trong sân tức khắc trở nên náo nhiệt. bỗng nhiên, Ngô Tương nóc nhà khẽ "ồ" lên một tiếng.

 

"Ở ngoài viện . Phái một xem ."

 

Ngô Tương nóc nhà xa, thoáng thấy một bóng lén lút ở bên ngoài tường viện. Một nha sai bước nhanh ngoài, mở cửa viện, thấy bên ngoài là Trương gia nhị thúc mà hôm qua Trương Du nhắc đến.

 

Người thấy nha sai xuất hiện, mặt hiện vẻ kinh hoàng, đó :

 

"Ta đến tìm Trương bà bà."

 

Bên trong, Trương bà bà thấy, vội vội vàng vàng . Nha sai nghi ngờ hai một lúc viện. Không Trương bà bà và Trương nhị thúc chuyện gì, nhưng nửa nén hương , bà mới trở .

 

Việc sửa nóc nhà quá khó, Ngô Tương nhanh vá xong lỗ thủng. Trời mới mưa xong, nóc khá trơn trượt. Vừa cẩn thận di chuyển, về phía nhà và bất chợt nhận thấy một mảnh rừng tùng nhỏ, trồng khá chỉnh tề phía ngoài tường viện.

 

Người dân trong núi trồng cây hoặc nhà vốn gì lạ. điều khiến Ngô Tương thấy kỳ quái là trong mảnh rừng tùng bốn, năm cây tùng mới trồng, rõ ràng khác biệt với những cây tùng cổ thụ xung quanh. Đất gốc cây cũng mới tinh, cỏ dại nào mọc lên. Ngô Tương từ nóc nhà gọi xuống:

TBC

 

"Trương bà bà, rừng tùng phía nhà bà trồng từ bao giờ?"

 

Trương bà bà ngẩng đầu lên, đáp:

 

"Trồng hơn 20, 30 năm ."

 

Ngô Tương cau mày nhưng vẫn giữ giọng nhẹ nhàng hỏi tiếp:

 

"Vậy mấy cây mới trồng gần đây?"

 

Trương bà bà bình tĩnh đáp:

 

"Muốn trồng cho đầy phía . Lão bà tử sức yếu, đành chờ nhi tử về mới tiếp. Dân làng sống nhờ trời, trồng vài cây mấy năm thể lấy gỗ bán cũng là một khoản thu nhập."

 

Bạc Nhược U mái hiên để ý lắm, nhưng khi Ngô Tương leo xuống, nàng thấy sắc mặt thoáng vẻ khác thường, như đang đăm chiêu. Chỉ là Trương bà bà vẫn ở đó, nên tiện gì.

 

Trương bà bà lời cảm ơn, hỏi Ngô Tương:

 

"Bây giờ gần trưa , các ngươi hôm nay trở về ?"

 

Ngô Tương trầm ngâm gọi hai gã nha sai:

 

"Hai xem thử đường núi còn ."

 

Hai nha sai tuân lệnh ngay. Trương bà bà thu dọn thang, bước khập khiễng dẫn Trương Du phòng ngủ. Bạc Nhược U để ý dáng của bà lớp áo choàng, đôi mày thanh tú cau . Đến khi sương phòng, nàng mới hỏi Ngô Tương:

 

"Sao bộ đầu hỏi về rừng tùng phía ?"

 

Ngô Tương đáp:

 

"Rừng tùng vẻ trồng 20-30 năm, theo thấy, nhiều nhất chỉ mười năm."

 

Bạc Nhược U nhíu mày thêm:

 

"Rừng tùng chuyện quá quan trọng, bà cũng nhất thiết dối. Sao cả chuyện cũng thẳng?"

 

Dừng một chút, Bạc Nhược U hỏi:

 

"Bộ đầu trong thôn đôi , bệnh. Có là bệnh gì ?"

 

Ngô Tương lắc đầu:

 

"Chuyện thì rõ. Muội của căn bản lộ diện."

 

Thấy vẻ mặt suy tư của Bạc Nhược U, Ngô Tương vội hỏi:

 

"Sao ? Muội nghĩ đến điều gì ?"

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/ky-an-truy-tung/chuong-97.html.]

Bạc Nhược U khẽ nhếch môi đáp:

 

"Đêm qua thấy chân của Trương bà bà, lúc đầu nghĩ đó là bệnh phong thấp. triệu chứng phong thấp như . Bộ đầu thôn vài gia đình mắc bệnh. Ta những khác mắc bệnh gì."

 

Ngô Tương híp mắt:

 

"Được, dẫn xem thử."

 

Bạc Nhược U hỏi:

 

"Nếu rời khỏi nơi , bộ đầu dự định gì?"

 

Ngô Tương đáp:

 

"Trước tiên sẽ cho đến nha môn huyện Thấm Thủy, tìm hiểu về ôn dịch ở thôn Cổ Chương năm đó. Sau đó sẽ một chuyến đến thôn Cổ Chương. Trương bà bà từ đây đến đó chừng 50 dặm. Ta thật dẫn trực tiếp đến thôn Cổ Chương xem, nhưng thì cần về kinh thành . Khi về, chúng sẽ trở đây để điều tra kỹ hơn. Hiện tại chứng cứ rõ ràng, nhưng các gia đình nơi đây đều điểm quái lạ."

 

Chuyến đường dài nếu tới thôn Cổ Chương cần gấp rút, Bạc Nhược U cũng cảm thấy theo Ngô Tương nhiều bất tiện, nên gật đầu:

 

"Vậy cũng . Thật ngờ thôn Cổ Chương từng xảy ôn dịch. Chỉ là công gì về ôn dịch, chỉ thôn thờ phụng Thủy Thần Hà Bá."

 

Ngô Tương thở dài:

 

"Ai mà nghĩ . Nơi cách kinh thành xa, hoang vu thế . Ta sẽ dẫn gặp những mắc bệnh, bất kể hôm nay phát hiện gì , vẫn về kinh thành ."

 

Bạc Nhược U vốn đến đây để nghiệm thi, nếu chỉ là tìm hiểu điều tra thì thật sự cần đến nàng. dự định của Ngô Tương thực hiện thì ông trời thuận. Một lát , hai nha sai dò đường về, vẻ mặt đau khổ :

 

"Bộ đầu, chúng một dặm thấy đá núi sụp xuống chặn đường. Đường vốn lầy lội, nay còn chặn. Xe ngựa của Bạc cô nương khẳng định qua ."

 

Ngô Tương chút khó xử, hỏi:

 

"Sụp đến mức nào? Nếu đào dọn, liệu thể qua trong bao lâu?"

 

Nha sai khổ sở đáp:

 

"Chỉ sợ mất cả ngày."

 

Ngô Tương bất đắc dĩ, Bạc Nhược U đành :

 

"Vậy thì ở thêm một ngày. Vừa bộ đầu thể dẫn xem những bệnh trong thôn. Trong thôn vốn ít , nhưng nhiều mắc bệnh, nếu bệnh trạng giống thì thôn nhất định điều bất thường."

 

Ngô Tương cũng đành đồng ý, tìm Trương bà bà để mượn nông cụ. Trương bà bà đường đất đá sạt lở, cả sững , bất đắc dĩ nôn nóng, tỏ vẻ bất tiện khi đường chặn. Sau đó bà tìm mấy cái cuốc trong nhà giao cho các nha sai. Biết họ sẽ ở thêm một đêm, biểu cảm mặt bà còn vui mừng như hôm qua.

 

Ngô Tương đưa thêm chút ngân lượng, chia quân hai: một nhóm dọn đường, một nhóm khác thì dẫn Bạc Nhược U đến nhà đôi họ Ngô. Khi đến nơi, Ngô gia đại ca nhanh chóng mở cửa, thấy Ngô Tương đến nữa, bên cạnh một cô nương, lập tức tỏ vô cùng ngạc nhiên.

 

Ngô Tương :

 

"Vị cô nương chút y thuật. Ngươi ngươi bệnh nặng, nếu cứu tính mạng của nàng thì thể để cô nương xem mạch cho ngươi."

 

Ngô gia đại ca trông vẻ đôn hậu, chút băn khoăn :

 

"Chuyện thật nên . Muội bệnh lâu, nếu thể trị sớm khỏi. Muội cũng thích gặp lạ, đa tạ ý của các vị."

 

Ngô Tương khổ:

 

"Ngươi cần lo, thật lòng giúp. Trong thôn đại phu, ngươi từng chữa đàng hoàng ? Nếu , bây giờ dễ gì y thuật, thử khỏi?"

 

Ngô gia đại ca xong thì lộ vẻ do dự, mím môi, vẻ thăm dò hiện lên gương mặt ngăm đen.

 

"Không... thu tiền xem bệnh chứ?" Ngô gia đại ca ngập ngừng hỏi.

 

Ngô Tương bật :

 

"Đương nhiên là thu ."

 

Ngô gia đại ca thở phào, gật đầu đáp:

 

"Vậy mời các vị nhà , sẽ hỏi một chút. Nếu đồng ý thì để các vị xem bệnh, còn thì coi như thôi, ?"

 

Ngô Tương kiên nhẫn gật đầu, để lộ vẻ sốt ruột.

 

Trong viện nhà Ngô gia rộng bằng nhà Trương bà bà, nhưng dọn dẹp khá tươm tất. Mọi chờ một lát, Ngô gia đại ca từ nhà trong :

 

"Mời , đồng ý. vì bệnh nhiều năm nên mặt phần khó coi, chỉ cách màn để cô nương chẩn mạch, ?"

 

Bạc Nhược U và Ngô Tương đáp ứng, theo phòng.

 

Phòng ngủ của Ngô gia chật chội, tối tăm và ẩm thấp, mùi hôi khó chịu lẩn khuất trong khí, tựa như ngấm từng thớ gỗ và bức tường. Trên giường gỗ đơn sơ, một tấm màn xám tro cũ kỹ phủ xuống, lờ mờ thể thấy bóng gầy yếu bên trong. Ngô gia tựa đầu giường, tiếng bước chân mới đưa tay ngoài.

 

Vừa thấy cánh tay, Bạc Nhược U bất giác cảm thấy sống lưng ớn lạnh.

 

Đó là cánh tay của một nữ tử mảnh khảnh, chỉ còn lớp da thịt khô héo do nhiều năm bệnh tật. Điều khiến Bạc Nhược U kinh hãi hơn là làn da xanh xao đó nổi lên những mạch m.á.u đỏ tím, trông giống như hàng loạt con trùng nhúc nhích. Cảnh tượng giống với tình trạng bất thường chân của Trương bà bà.

 

Mạch m.á.u dày đặc, màu đỏ tím, chạy dài từ cánh tay đến mu bàn tay. Động tác của nàng chậm chạp, yếu ớt, nhưng mỗi cử động khiến mạch m.á.u da giật nhẹ, tựa như những con giun tím còn sống.

 

Bạc Nhược U cố gắng nén cảm giác rợn , cẩn thận chẩn mạch. Mặc dù qua nhiều sách thuốc, nàng từng gặp loại bệnh cổ quái . Trên mạch tượng, chỉ thấy thể trạng suy yếu, khí huyết thiếu hụt như bệnh liệt giường lâu, nhưng ngoài hiện tượng kỳ dị tay, các triệu chứng khác khó xác định.

 

"Có thể để lộ mặt ? Đại phu cần , , hỏi, sờ để chẩn đoán chính xác. Nếu chỉ dựa mạch tượng thì e là chút thiếu sót." Bạc Nhược U hỏi.

 

Ngô gia đại ca thoáng áy náy :

 

"Xin cô nương, thực sự gặp lạ. Nếu cảm thấy khó kê đơn, phương t.h.u.ố.c cũng ."

 

Trong lúc chuyện, Ngô gia rụt tay trong màn.

 

Bạc Nhược U suy nghĩ một chút đáp:

 

"Theo mạch tượng, thể lệnh suy yếu. Ta kê một phương t.h.u.ố.c điều dưỡng, chỉ dùng những thảo d.ư.ợ.c đơn giản để bồi bổ cơ thể."

 

Ngô gia đại ca cảm kích đưa tới giấy bút. Trong nhà nghèo khó, giấy bút cũng là vật quý, trân trọng cất phương t.h.u.ố.c khi Bạc Nhược U xong, liên tục lời cảm tạ.

 

Bạc Nhược U hỏi thêm:

 

"Bệnh bắt đầu từ khi nào?"

 

Ngô gia đại ca thở dài:

 

"Ngay từ trong bụng . Lúc sinh phát hiện gì, nhưng đến hai, ba tuổi thì bắt đầu bộc phát."

 

Bạc Nhược U chăm chú Ngô gia đại ca, gật đầu cùng rời . Ngô gia đại ca tiễn bọn họ cửa, thấy họ lên xe ngựa xa mới phòng. Hắn nhét phương t.h.u.ố.c tay áo, vén màn che lên. Phía trong, khuôn mặt dị dạng với bướu thịt nhấp nhô của Ngô gia hiện . Đôi mắt hõm sâu của nàng , vẻ kinh hoàng. Hắn nắm tay nàng, im lặng động viên.

 

Trên xe ngựa, Bạc Nhược U vén rèm với Ngô Tương:

 

"Bệnh của cô phần tương tự với bệnh của Trương bà bà, cũng là hiện tượng mạch m.á.u nổi bất thường. Ta đoán đây bệnh bẩm sinh mà thể liên quan đến ôn dịch năm xưa."

 

Ngô Tương nhíu mày:

 

là, khả năng họ từng nhiễm ôn dịch?"

 

Bạc Nhược U lắc đầu:

 

"Đây chỉ là phỏng đoán. Ôn dịch năm xưa là bệnh gì vẫn rõ, nhưng thái độ của họ thấy kỳ lạ."

 

Ngô Tương thêm, dẫn nàng đến nhà đôi phu thê già.

 

Đôi phu thê ngoài 50, chồng cụt một tay. Vừa thấy họ, ông biến sắc, năng cộc lốc đóng sập cửa .

 

Ngô Tương còn cách nào, đành dẫn Bạc Nhược U đến nhà đàn ông trung niên bất tiện. Lần đầu tiên họ từ chối, gõ cửa, đàn ông chỉ hé một khe hở nhỏ.

 

Thấy thêm một cô nương cùng, càng đề phòng:

 

"Các ngươi đến gì?"

 

Ngô Tương :

 

"Vị đại phu thể xem xét bệnh tình của ..."

 

Chưa dứt lời, đóng sầm cửa , từ bên trong lạnh lùng đáp:

 

"Các ngươi là ngoài, nhất nên rời khỏi đây sớm. Nơi hoan nghênh kẻ ngoài!"

 

Nói xong, tiếng bước chân vọng xa dần, trở trong.

 

Ngô Tương nhíu mày. Bạc Nhược U cũng cảm thấy khó hiểu. Dãy núi quanh đây vốn lờ mờ trong sương, nhưng khi quanh một vòng, nàng càng cảm thấy cả ngôi làng như chìm trong một loại sương mù kỳ quái thể thấu.

 

Trong kinh thành, Hoắc Nguy Lâu mất nửa ngày để tìm trong kho tư liệu của nha môn Kinh Triệu phủ, cuối cùng cũng thấy hồ sơ liên quan đến thôn Cổ Chương. Đọc xong, vẻ mặt Hoắc Nguy Lâu nghiêm trọng hẳn lên:

 

"Năm năm , ở Lưỡng Hồ xảy lũ lụt, đó ôn dịch. Khi đó, triều đình lục tìm tất cả hồ sơ về ôn dịch trong hai mươi năm qua, đối chiếu để tìm cách đối phó. Thôn Cổ Chương từng ghi chép về ôn dịch."

 

Hoắc Nguy Lâu đích đến nha môn Kinh Triệu phủ, Tôn Chiêu lập tức theo sát. Nghe Hoắc Nguy Lâu nhắc đến, Tôn Chiêu khẽ nhíu mày:

 

"Lúc Hầu gia phong Hầu, lẽ từng xuống Giang Nam để điều tra?"

 

Hoắc Nguy Lâu gật đầu:

 

" . Khi đó, hồ sơ ghi chép về ôn dịch ở thôn Cổ Chương đặt lên bàn , nhưng vì liên quan đến lũ lụt, nên xem kỹ, chỉ còn chút ấn tượng về thôn ."

 

Chuyện xảy khi Tôn Chiêu nhậm chức Kinh Triệu doãn, hồ sơ đó phủ bụi nhiều năm. Nếu nhờ trí nhớ của Hoắc Nguy Lâu, lẽ cũng chẳng ai nhớ tới. Tôn Chiêu lấy hồ sơ xem kỹ, khỏi rùng :

 

"Sau khi ôn dịch xảy , thôn phong tỏa?"

 

Hoắc Nguy Lâu gật đầu, sắc mặt trầm trọng:

 

"Chuyện hơn mười năm . Khi đó còn cách nào khác, đành phong tỏa thôn để ngăn ngừa dịch bệnh lây lan. Thôn Cổ Chương phong bế hơn nửa năm, cả thôn mấy chục hộ gia đình gần như còn ai sống sót."

 

Tôn Chiêu thở dài:

 

"Trên hồ sơ cũng ghi rõ dịch bệnh là gì, chỉ thấy là một bệnh lạ rõ nguyên nhân. Nơi cách kinh thành gần, mà triều đình đành ."

 

Hoắc Nguy Lâu trầm ngâm:

 

"Nếu năm xưa thôn Cổ Chương còn sống sót, thì kẻ nào đang sử dụng phương pháp cúng tế của thôn Cổ Chương lúc ?"

 

Nói đến đây, ánh mắt Hoắc Nguy Lâu sắc , trong lòng chợt nảy sinh một khả năng đáng sợ.

 

 

 

 

Loading...