Lưu đày Lĩnh Nam? Ta Dẫn Cả Thôn Ăn Sung Mặc Sướng - Chương 191

Cập nhật lúc: 2025-11-24 09:17:53
Lượt xem: 41

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/1BEc3XL2AM

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

 

 

Cả nhà chen chúc , đồ đạc ngày càng nhiều, khi Trương A Tiến đến thì càng trở nên quá tải.

 

“Đã đến lúc quy hoạch t.ử tế, xây một căn nhà lớn !” Tống Thanh Việt thầm hạ quyết tâm.

 

Xây nhà thể tùy tiện như dựng chuồng bò , thiết kế cẩn thận, tranh thủ một bước cho xong hẳn, để trong nhà ai cũng ở thoải mái!

 

Tống Thanh Việt là thuộc phái hành động, nghĩ là ngay.

 

Nàng chui trong phòng, lôi mấy mẩu than củi và vài tờ giấy dó thô ráp còn thừa từ hồi vẽ bản đồ hồ chứa nước. Nàng trải những bảo bối lên bàn nhỏ, xoa tay hằm hè, chuẩn một trận trò.

 

“Tỷ tỷ, tỷ định chữ ạ?” Tống Nghiên Khê tò mò ghé đầu .

 

“Không chữ, là vẽ ngôi nhà mới của chúng !” Tống Thanh Việt bí hiểm, dùng than vẽ một hình vuông lớn giấy, tượng trưng cho cái sân rộng rãi của họ.

 

Đầu óc nàng vận chuyển nhanh chóng, kết hợp kinh nghiệm sống ở kiếp và điều kiện thực tế hiện tại, một bản thiết kế rõ ràng dần hình thành trong đầu.

 

Đầu tiên nhà chính (chính phòng), tọa Bắc triều Nam cho rộng rãi sáng sủa. Gian giữa là sảnh đường dùng để ăn cơm, tiếp khách, sinh hoạt chung.

 

Hai bên ngăn bốn gian phòng ngủ, xây thêm sương phòng (nhà ngang) để đảm bảo , , Khê Khê cùng hai , và cả A Tiến đều phòng riêng!

 

Sương phòng sẽ bố trí hai dãy ở phía Đông và Tây của sân.

Tóc mây buông xoã mắt hồ thu
Nghiêng nước nghiêng thành dáng liễu nhu.
Tài hoa trác tuyệt lòng son sắt
Giai nhân tuyệt sắc khó ai bì.
Đối đầu với Liễu Như Yên qua vô số vũ trụ. ___ Trăm năm khó gặp Thẩm Ấu Sơ ♥️♥️.
Nghe truyện ở youtube Thẩm Ấu Sơ

 

Đông sương phòng thể bếp và nhà kho, đưa hết bếp lò, lương thực, nông cụ đó, trong nhà chính sẽ thoáng đãng hơn nhiều.

 

Tây sương phòng thể thiết kế thành phòng tắm và một phòng chứa đồ khác, hoặc cho các A Tiến ở.

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/luu-day-linh-nam-ta-dan-ca-thon-an-sung-mac-suong/chuong-191.html.]

Nhất định tách biệt khu sinh hoạt và khu chăn nuôi! Chuồng heo, chuồng gà quy hoạch góc sân phía ngoài cùng, dùng hàng rào tre hoặc tường thấp ngăn , tạo thành một cái “sân ngoài” nhỏ, như vệ sinh, mùi hôi cũng ảnh hưởng đến nơi ở.

 

Nền nhà chắc chắn, thể dùng vôi trộn đất sét và cát thành vữa tam hợp đơn giản để đầm nền.

 

Tường, cột và xà nhà thì dùng tre già núi nhà, nguồn nguyên liệu vô tận! Vừa chắc chắn dẻo dai.

 

Mái nhà thì tạm thời vẫn dùng cỏ tranh, hiệu quả chống thấm và cách nhiệt khá , chi phí thấp, chờ điều kiện hơn sẽ tính chuyện lợp ngói.

 

Ý tưởng rõ ràng, mẩu than giấy bắt đầu lướt “sàn sạt”.

 

Tống Thanh Việt vẽ cực kỳ nghiêm túc, tuy nét vẽ đơn giản nhưng tỉ lệ cân đối, phân chia công năng rõ ràng.

 

Chính phòng, sương phòng, sảnh đường, phòng ngủ, bếp, nhà kho, phòng tắm, chuồng heo sân ngoài... Từng ô vuông và chú thích dần phủ kín trang giấy.

 

Trương A Tiến xong việc vặt trong sân, phòng định hỏi xem còn việc gì thì thấy Tống Thanh Việt đang bàn chăm chú vẽ vời.

 

Cậu tò mò ghé xem, tức khắc mở to hai mắt!

 

Chỉ thấy tờ giấy thô ráp, một ngôi nhà kết cấu rõ ràng, bố cục hợp lý hiện ngay mắt!

 

Chỗ nào để ở, chỗ nào nấu cơm, chỗ nào để đồ, thậm chí chỗ nào nuôi gia súc đều đ.á.n.h dấu rõ mồn một!

 

“Cô nương!” Trương A Tiến kìm thốt lên kinh ngạc, giọng đầy kính nể, “Ngài... Ngài khéo tay quá! Thế ... thế là vẽ cả ngôi nhà mới ? Vẽ rõ ràng thật! Đến cũng hiểu !”

 

Giọng oang oang của thu hút cả Lưu thị và Tống Nghiên Khê gần.

 

“Việt Việt, con vẽ cái là...” Lưu thị bản vẽ, trong mắt cũng lộ vẻ ngạc nhiên. Bà từng thấy tranh công bút tinh xảo, nhưng từng thấy loại bản vẽ nhà cửa thu nhỏ, ngắn gọn súc tích như thật thế .

 

“Mẹ xem ,” Tống Thanh Việt hào hứng chỉ bản vẽ giải thích, “Đây là chính phòng, gian giữa là sảnh đường, chúng ăn cơm trò chuyện đều ở đây. Hai bên là phòng ngủ, ở gian to , con và Khê Khê mỗi một gian nhỏ, A Tiến và Thúy Thúy tạm thời ở gian . Đây là Đông sương phòng bếp và kho lương thực nông cụ. Đây là Tây sương phòng thể phòng tắm, kho chứa đồ. Chúng dời chuồng heo và chuồng gà sang bên sân, dùng hàng rào tre ngăn thành sân ngoài! Như trong nhà sẽ sạch sẽ ngăn nắp!”

Loading...