Ma Thổi Đèn: Mộ Ma Ở Tiên Đôn - Chương 113: Ghi Chép Kỳ Lạ về Săn Na

Nội dung chương có thể sử dụng các từ ngữ nhạy cảm, bạo lực,... bạn có thể cân nhắc trước khi đọc truyện!

Cập nhật lúc: 2025-11-29 04:08:22
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/BM51iBiBc

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Mặt Dày theo , thấy bích họa cũng kêu lên “Á” một tiếng, lập tức đặt Lão Đĩa Thuốc lưng xuống, rướn cổ cùng xem.

Trong phòng nhiều bức bích họa, dường như liên quan gì đến . Bức bích họa đầu tiên chúng thấy, mô tả cảnh Hoàng đế nhà Hán ban tặng chiếc Mũ Lộc Thủ Lắc Lư lấp lánh ánh vàng cho một vài Na Tướng đội mặt nạ sơn tiêu (quỷ núi), mặc giáp, cầm kích. Trên trời là vầng trăng tròn sáng tỏ. Bích họa vẽ rõ ràng về nguồn gốc Mũ Lộc Thủ Lắc Lư. Truyền thuyết dân gian chiếc mũ dùng để bái nguyệt (cúng trăng) ở cung Vị Ương, hình dáng giống như cành cây, sừng hươu, mỗi cành đều lá vàng. Sau rõ tung tích, đến Làng Lòng Đất Ngàn Năm Kỳ Lạ. Xem là do Hoàng đế ban tặng cho Na giáo.

Nhìn sang bức bích họa tiếp theo, vẽ Đai Ngọc Vân Xà (đai ngọc hoa văn mây và rắn). Những kỳ trân dị bảo ghi chép Bia Săn Na, như Gậy Mắt Vàng Sừng Tê Giác, Gương Đồng Núm Rùa Thần Cầm, Gươm Yểm Nhật của Việt Vương, Gối Âm Dương Phục Hổ, lượt chiếm một bức bích họa.

: “Nơi phần lớn là bí thất cất giấu bảo vật của ngôi làng. Mỗi món bảo vật đều lai lịch lớn!”

Mặt Dày vội vàng xem mấy chiếc hòm gỗ, thấy bên trong đều trống rỗng, kỳ lạ hỏi: “Sao chẳng gì cả?”

Yukimiko - (Tuyết Mỹ Tử)

: “Báu vật của Làng Lòng Đất Ngàn Năm Kỳ Lạ chúng đều thấy . Trừ Gương Đồng Núm Rùa Thần Cầm ở miếu Na, còn bộ ở địa cung. Đương nhiên ở đây sẽ còn nữa.”

Mặt Dày : “Vậy mày xem kỹ bích họa về gương đồngđai ngọc , còn dễ thét giá.”

xem một lúc, từ bích họa rằng Đai Ngọc Vân Xà là do quân nổi loạn trộm từ lăng mộ cổ của triều đại . Đai ngọc chế tác với khớp xoay, thể uốn cong co duỗi. Đai báu khi ghép thành vòng tròn, chín con rắn cưỡi mây quấn quanh. Sự tinh xảo khéo léo khiến nghi ngờ là do quỷ thần . Có vẻ như nó cũng hề thua kém Mũ Lộc Thủ Lắc Lư.

Lúc , Lão Đĩa Thuốc “Ừm” một tiếng. Chúng vội vàng đỡ dựa hòm gỗ. Thấy chút ý thức, mặt mày trắng như tờ giấy, há miệng yếu ớt. Đây là do mất m.á.u nhiều nên khát nước. mở nắp bình nước cho uống hai ngụm. Lão Đĩa Thuốc rên rỉ: “Ôi chao… em trai, của còn, của cải cũng sạch (nhân tài lưỡng ). Mơ thấy rơi xuống một cái hố lớn, rớt m.ô.n.g đôi…”

khuyên Lão Đĩa Thuốc đừng nghĩ linh tinh, m.ô.n.g vốn dĩ là hai nửa .

Lão Đĩa Thuốc , cố gắng mở mắt , mơ hồ : “Đây là ? Về đến nhà ?”

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/ma-thoi-den-mo-ma-o-tien-don/chuong-113-ghi-chep-ky-la-ve-san-na.html.]

Mặt Dày : “Về nhà nỗi gì. Mày nhắm mắt thì thoải mái , tao cõng mày cả ngày đấy.”

Lão Đĩa Thuốc kinh ngạc xung quanh, đầu thấy đống xương khô chân tường, sợ đến mức hai mắt trợn ngược, ngất xỉu nữa.

Tuy Lão Đĩa Thuốc lắm lời, thường mồm bà già, cằn nhằn dứt, nhưng em sống c.h.ế.t của . Thấy lúc tuy ngất , nhưng chỉ là do kinh sợ nhất thời, may mắn là còn ý thức, lòng cũng yên tâm hơn nhiều. thấy Điền Mộ Thanh mệt sợ, bảo cô nghỉ ngơi ở đây một lát. Chỉ cần Thổ Long Tử đuổi đến, nơi coi như an .

Mặt Dày định dọn dẹp bộ xương khô đó. Người c.h.ế.t ở đây hơn ngàn năm, mặc áo choàng dài, mặt nạ vỏ cây rơi lăn lóc bên cạnh, lưng cõng một thanh thanh đồng cổ kiếm. Mặt Dày chạm bộ xương khô, thanh gươm đồng “Đang Lang” rơi xuống đất, âm thanh lạnh lẽo thấm lòng .

nhặt gươm lên, cảm thấy nặng trịch. bảo Điền Mộ Thanh chiếu đuốc . rút gươm đồng khỏi vỏ da cá mập, thấy lưỡi gươm dài, nhưng vết rỉ sét, bao phủ bởi hoa văn chìm hình thoi đều đặn, tuyệt . Nó khắc minh văn bằng chữ điểu triện, lưỡi sắc bén. Trong quan quách của Thổ Long Tử thanh gươm Yểm Nhật của Việt Vương. Tương truyền đó là một trong tám thanh gươm của Việt Vương thời Xuân Thu Chiến Quốc, rơi Làng Lòng Đất Ngàn Năm Kỳ Lạ, trở thành bảo vật trấn giáo. Tuy nhiên, thanh gươm cổ chúng nhặt , dù bằng Yểm Nhật, cũng là thanh đồng kiếm bình thường thể so sánh.

nghĩ s.ú.n.g săn và đạn d.ư.ợ.c gần hết, thanh gươm đồng thích hợp để phòng . liền lắp nó vỏ da cá mập, bảo Điền Mộ Thanh cõng lưng.

Khi Điền Mộ Thanh đang buộc gươm, liếc thấy bích họa về Gối Âm Dương Phục Hổ. Thổ Long Tử trong quan quách mặc ngọc hạp, đầu gối Gối Âm Dương Phục Hổ. Lòng giật thót, nhớ đến trong mộ Liêu cũng một chiếc gối ngọc như .

vội vàng dậy, giơ đuốc lên soi kỹ bức bích họa. phát hiện Gối Âm Dương Phục Hổmột cặp. Mặt Dày và Điền Mộ Thanh cũng thấy. bích họa ngẩn một lúc lâu. Theo nội dung mô tả trong bích họa, Gối Âm Dương Phục Hổ một chiếc là âm và một chiếc là dương, là báu vật thời Tây Hán. Hai hai nơi khác , lượt gối đầu lên một chiếc gối để ngủ, thì hồn phách thể gặp trong mộng. Một chiếc gối trong quan quách Thổ Long TửLàng Lòng Đất Ngàn Năm Kỳ Lạ. Chiếc còn lẽ là do đời mang ngoài khỏi Làng Lòng Đất Ngàn Năm Kỳ Lạ, hoặc lẽ từng đến Làng Lòng Đất Ngàn Năm Kỳ Lạ bao giờ. Tóm là nó rơi nước Liêu. Thần Nữ Shaman Mãng Cổ gối đầu lên chiếc gối âm dương hình thú mà ngủ, đương nhiên sẽ thấy oan hồn Thổ Long Tử trong ác mộng. Xoáy nước màu đen trong bích họa mộ Liêu sói trời ăn mặt trăng (thiên lang thực nguyệt). Trước đây mắc sai lầm vì suy nghĩ chủ quan. Bây giờ nghĩ , sói trờixoáy nước màu đentách rời. Nếu là sói trời ăn mặt trăng, chúng chạm . tình cảnh bích họa mô tả rõ ràng là cảnh ngôi làng rơi Quỷ Phương.

Lúc đó, cùng Trương Cự OaTác Ni Nhi mộ Liêu, đâm đầu chiếc gối ngọc mà xác c.h.ế.t nữ Khiết Đan . Vì , cũng oan hồn Thổ Long Tử ám trong ác mộng. Thần Nữ Shaman Mãng Cổ thông linh, khi còn sống cô thể thấy Làng Lòng Đất Ngàn Năm Kỳ Lạ trong ác mộng. Còn chỉ thể thấy oan hồn lệ quỷ của Thổ Long Tử. Về việc tại Gối Âm Dương Phục Hổ thể khiến mơ cùng một giấc mơ, nghĩ cũng lý do, nhưng đó là kiến thức .

Mặt Dày vỗ vai một cái: “Mày thấy ma ? Sao trợn mắt chằm chằm bích họa dứt thế?”

hồn , mới phát hiện lòng bàn tay cầm đuốc của đầy mồ hôi lạnh. : “E rằng rước họa lớn !”

Loading...