17
Sau  những chuyện tương tự còn xảy  mấy .
Dù  Tứ tiểu thư vẫn còn nhỏ, sự kiêu căng ngạo mạn của nàng  chỉ thể hiện qua việc chuồn êm  khỏi phủ, mà nàng còn bất hòa với Lục tiểu thư của chi thứ hai* trong Trương gia. Có  trong lúc hai  tranh chấp với , Lục tiểu thư  cẩn thận ngã xuống cầu thang khiến phần đầu  thương.
[*Chi thứ hai ở đây là gia đình của em trai Trương Ngự Sử,  con trai thứ của Trương gia.]
Nhị phu nhân  chịu cho qua,  là từ tranh chấp của hai cô con gái  trở thành mâu thuẫn giữa hai chị em dâu khiến Chu phu nhân  đau đầu, cuối cùng bà  để  quỳ xuống nhận sai,  thẳng là do   gần đó nhất mà  giữ chặt Lục tiểu thư.
Ta cũng nhân tiện than thở  lóc giải vây cho Trương Mật: "Tứ cô nương thật sự  hề chạm  Lục cô nương, là do nàng trượt chân một cái tự  lăn xuống."
Cái  thì khéo ,  đắc tội Nhị phu nhân xong, một cái tát ngay lập tức giáng xuống.
Xong chuyện Chu phu nhân hài lòng thưởng cho  một miếng bánh ngọt, vỗ cánh tay  khen  thông minh lanh lợi.
🐳 Các bạn đang đọc truyện do Tui Là Cá Mặn (https://www.facebook.com/tuilacaman/) dịch. Xin vui lòng không mang truyện của tôi đi nơi khác 🐳
Năm Trương Mật cập kê, mới chớm  yêu, tương tư Thế tử Tưởng Đình của Trung Dũng Hầu phủ Khai Bình.
Bởi vì Tưởng Đình nhận lời mời của trưởng  tới phủ chơi mấy , nên cùng nàng   vài  gặp gỡ.
Đại công tử Trương Ngạn Lễ của phủ Ngự sử là một   thú vị, học vấn chẳng  gì nhưng ỷ  gia thế hiển hách nên cũng kiếm  một chức quan nhỏ trong kinh. Nhỏ tới cỡ nào ư? Thì là nhỏ đến nỗi chẳng bằng cả quan bát phẩm  tham dự điển nghi thiết đãi khách xem b.ắ.n cung của triều đình, nhỏ đến nỗi mà chính cha  là Trương Ngự Sử đại nhân còn  hổ  dám nhắc đến  mặt  khác.
   cũng   , tuy   là nhân tài nhưng  cũng  sở trường riêng của .
Tỉ như am hiểu kết bạn kết bè, giao du với một đám con cháu nhà quan trong kinh, hôm nay hẹn  chơi cờ, ngày mai hẹn  đánh bóng ngựa, ăn  khéo léo, thuận lợi  bề, quả thật vô cùng  cá tính.
Sau  gặp gỡ tình cờ đầu tiên, Trương Mật   thấy Tưởng thế tử thêm vài  nữa, nhưng ngay từ  đầu  xa xa chào hỏi nàng  nhớ thương trong lòng .
Thế tử Tưởng Đình của phủ Trung Dũng Hầu  dung mạo tuấn tú, cả  tản  vẻ phong lưu phóng khoáng, phong độ nhẹ nhàng.
Người  phóng đãng  chịu trói buộc, là một kẻ lão luyện tình trường, liếc một cái là đoán  ngay tâm tư của Trương Mật.
Nếu là tiểu thư thế gia bình thường thì  gì  ai   dám trêu đùa, nhưng Trương Mật thì khác, nàng  là quý nữ của phủ Ngự sử.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/mua-xuan-den/c17.html.]
Trêu đùa xong  khó rút lui an .
Thế là nghĩ ngợi một hồi xong, lông mày Tưởng Đình nhíu , đối với chút tâm tư hồng phấn  của nàng ngoảnh mặt  ngơ, coi như  thấy.
Thứ gì  chiếm  lúc nào cũng là  nhất, Trương Mật thương nhớ ngày đêm, đúng lúc gặp ngay dịp lễ hội hoa đăng sắp tới,  lỡ  thấy  trưởng   hẹn mấy  bạn và Tưởng thế tử xem hoa đăng ở Minh Nguyệt Lâu, ngay tức khắc liền quyết định sẽ  phủ dự lễ.
Ta  nếu dấu giếm chuyện  với Chu phu nhân thì tất nhiên đến cuối vẫn là  gánh tội, cho nên tỏ ý   tìm phu nhân để xin  đồng ý.
Đương nhiên Trương Mật sẽ  chịu, giằng co một hồi nàng liền bất ngờ cho  một bạt tai.
Nàng trách mắng: "Ban đầu mẫu  chọn cho  nhiều thị nữ như ,   chỉ  thiết với  ngươi nên hình như Tiểu Xuân  quên mất  phận của  là gì  thì , bây giờ còn dám quản chuyện của ."
Ta im lặng một hồi mới rũ mắt : "Thế gia cao quý,  phận của tiểu thư cũng cao quý, chính vì như  nên mới càng  thể để tiểu thư vội vàng liều lĩnh ."
"Chẳng qua    ngoài một chuyến mà thôi!"
"Việc  cần phu nhân đồng ý."
"Ngươi  rõ mẫu  sẽ  đồng ý!"
"Vậy tiểu thư càng  nên , phu nhân  ngài  cập kê ,  thể cứ như ngày   nữa. Phu nhân đặc biệt dặn dò   chú ý lời  và hành động của ngài,  chuyện gì cũng  báo  cho phu nhân ."
"Tiểu Xuân! Ngươi...."
Trương Mật tức giận đến khó thở, dùng tay chỉ   một hồi lâu mới nản lòng nhụt chí.
Nàng thở dài một tiếng, dường như  suy nghĩ rõ ràng,  đó đột nhiên kéo tay  : "Vừa     cố ý  đánh ngươi, ngươi sẽ  trách  đúng ?"
Gương mặt xinh  động lòng   hiện lên một chút đau lòng, ánh mắt  ngây thơ sạch sẽ....Ta  nhịn   nhớ đến câu cửa miệng của bọn họ.
'Rồng sinh rồng, phượng sinh phượng.'
Nàng và mẫu  của nàng, cũng thật giống .