Tuy kẻ ngốc đó phần ngây dại, nhưng cũng chẳng đến nỗi dám lộng hành khua cửa nhà khác ban đêm ư? Hơn nữa, bản kẻ ngốc đó cũng nhà, là tổ ấm song nó để , xuống cấp thành nhà xiêu vẹo, thôn còn xin một khoản trợ cấp để dựng chốn ở mới cho nó.
Chẳng bàn đến việc vì kẻ ngốc bỏ mạng ngay cửa phòng lão nhân gia , chỉ riêng cái c.h.ế.t quái dị của nó thôi cũng đủ khiến thấy rợn sống lưng .
Ngay khoảnh khắc , đồng tử của bỗng se , nhận thấy rằng, kẻ ngốc đó lìa đời, nhưng đôi chân của nó giữ nguyên một tư thế quái dị, gót chân nhấc bổng khỏi mặt đất, mũi chân chạm đất, bất động dịch chuyển.
Ta khản giọng gọi mãi, gọi mãi mà chẳng ai đáp lời. Ta trông thấy cửa sổ phòng lão nhân gia, chẳng kịp màng toan tính gì, đập vỡ cửa sổ chui ngoài. Giờ phút , chẳng thiết lưu chốn u ám quỷ dị thêm dù chỉ một khoảnh khắc.
Chui khỏi cửa sổ, vọt như tên bắn. Cuối cùng, thấy nhà trưởng thôn vẫn còn vẳng chút ánh đèn, liền lao thẳng một mạch đến cửa nhà Trương Quốc Bình.
Đến nơi , giải thích thế nào, ứ ự mãi chẳng thốt nên lời.
"Trường Sinh, ? Cháu ..."
Ta thở dốc, chỉ thể thốt ba chữ: "Chú Bình ơi, ... kẻ bỏ mạng ..."
Thấy lời lẽ lộn xộn, Trương Quốc Bình đành bảo dẫn đường. Ta chỉ thể dẫn trưởng thôn Trương Quốc Bình chạy về nhà .
Đâm sầm nhà ngang, thấy bóng cửa phòng, Trương Quốc Bình giật thót , lùi phía mấy bước.
"Đây... đây là kẻ ngốc đó ?"
Trương Quốc Bình , hỏi với vẻ mặt nửa tin nửa ngờ. Bởi lẽ xiêm y của kẻ ngốc vốn xốc xếch bụi bẩn, nên dễ nhận , nhưng dường như Trương Quốc Bình vẫn xác nhận với .
Ta khẽ gật đầu đáp lời ông. Ngay đó, thấy mặt Trương Quốc Bình hiện lên sắc thái kinh hoàng, ông lắc đầu, thì thầm: "Người gác thôn mất , tai họa ắt sẽ giáng xuống."
Ta nhận rõ giọng của chú Bình chút run rẩy.
Ta từng đồn rằng kẻ ngốc là gác thôn của chúng . Đây cũng là cách gọi quen thuộc của dân làng , mỗi thôn đều một gác làng.
Mèo Dịch Truyện
Chẳng quý vị từng lưu tâm chăng, nhưng ở mỗi thôn quê, tựa hồ đều một kẻ ngốc nghếch tương tự như .
Họ đa phần chốn nương , sống vạ vật qua ngày bằng cách ăn mày từng bữa ở khắp nơi trong thôn, giống như kẻ ngốc . Tuy nó ngây dại, nhưng nhà ai việc gì, nó đều lật đật chạy đến nhanh.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/muon-am-tho/chuong-4.html.]
Tuy khi việc, nó thường nở nụ ngây ngô, nhưng thể lĩnh hội sự sắp đặt của khác.
Đến giờ ăn cơm, nó chỉ lặng lẽ bưng bát cơm về một góc ăn, bao giờ dám lên bàn ăn cùng .
Ở vùng quê của chúng , dân thường gọi những như là " gác thôn".
Họ ngoài mặt vẻ ngốc nghếch, nhưng âm thầm hộ vệ cho làng, khiến cho thôn làng chẳng gặp đại họa nào. Thực , chẳng tin lắm lời lẽ đó. Dù cũng coi là kẻ thức giả, thật, những lời đồn đại ắt hẳn phần phi lý.
trong thôn một câu chuyện về kẻ ngốc lưu truyền vô cùng thần bí. Chuyện xảy hồi đầu những năm Cửu Thập niên đại, lúc đó kẻ ngốc mới chỉ hơn mười tuổi.
Ngoài thôn chúng một con đại hà, là một chi lưu của Trường Giang. Sáng hôm đó, kẻ ngốc tỉnh giấc khua cửa từng hộ, khiến cả thôn đều bất bình.
vẻ mặt của nó vô cùng sốt ruột, hơn nữa nó , chỉ thể sức khoa tay múa chân hiệu cho theo nó.
Cuối cùng, vị trưởng thôn lão mới lên tiếng, bảo theo kẻ ngốc đó, chuyện gì đại sự chăng.
Kết quả là theo kẻ ngốc đó lên đỉnh núi của thôn. Nghe , chỉ vài phút khi lên núi, con đại hà ngoài thôn bỗng nhiên cuồn cuộn dâng nước, gây trận lụt lội nghiêm trọng trong thôn, nhiều gia súc của dân làng nước lũ cuốn trôi.
Sau là do một con đập ở thượng nguồn vỡ, gây lũ lụt.
Kể từ sự việc đó, kẻ ngốc tự nhiên nổi danh khắp thôn.
Đó là tất thảy những gì tường tận về việc kẻ ngốc là gác thôn. chẳng ngờ rằng, trong mắt , gác thôn quan trọng khôn lường đến .
Ví dụ như chú Bình mặt , khi thấy t.h.i t.h.ể của kẻ ngốc , ông dường như sững sờ đôi chút, thậm chí còn chẳng nên gì.
"Chú... chú Bình, giờ chi đây ạ?"
Ta dè dặt thấp giọng hỏi chú Bình. Lúc nãy dọa sợ đến mức hồn xiêu phách lạc, giờ bên cạnh, cũng vơi bớt sợ hãi phần nào. dáng vẻ của kẻ ngốc quả thật vô cùng quái dị.
Nhìn từ góc độ , cơ thể của kẻ ngốc đó như đang chồm về phía , hai mũi chân chạm đất, đôi tay vẫn giữ nguyên dáng vẻ khua cửa, tựa như phá cửa xông phòng lão nhân gia .
, tối hôm qua, quả nhiên bên ngoài cửa vẫn thứ gì đó khua đập ngừng, chẳng lẽ đó chính là kẻ ngốc ư?
Chú Bình từ đầu đến cuối vẫn đăm đăm t.h.i t.h.ể của kẻ ngốc , sắc mặt âm trầm như mây giông. Một lúc , ông mới đầu , hỏi: "Phụ cháu và lão nhân gia ?"