Sau khi đến Cừ Châu, cô tìm Bạch Xuyên ngay mà khoác lên lớp vỏ bọc đàn ông trung niên ốm yếu, xuất hiện ở con ngõ bên cạnh ga tàu hỏa Cừ Châu.
Chạy tới nhà ga ngóng thời gian tàu từ kinh thành đến trạm, đó cô bắt đầu dạo quanh thành phố Cừ Châu.
Tỉnh Chiết Nam vốn phát triển hơn tỉnh Đông Sơn một chút, hơn nữa Cừ Châu là cấp thị (thành phố), mức độ phồn hoa huyện Cản Hải thể so sánh. Chỉ riêng tòa nhà Bách hóa Cừ Châu cao bốn tầng, diện tích một mặt sàn gấp ba bốn tổng diện tích tòa Bát Tiên Lâu ở huyện Cản Hải.
Tưởng Vân Bách hóa dạo từng tầng một, thấy thứ gì lạ mắt liền mua.
Ra khỏi Bách hóa, cô tìm đến chợ nông sản gần đó.
Về mặt quản lý chợ, tỉnh Chiết Nam và Đông Sơn vẫn sự khác biệt. Ở Đông Sơn, tất cả hạt giống đều bày ở cửa hàng hạt giống chuyên dụng, còn ở Chiết Nam thì bày bán ngay tại sạp trong chợ. Cá tôm hải sản cũng chợ hải sản riêng biệt.
Trong Nơi Trú Ẩn của Tưởng Vân, chủng loại hải sản thủy sản nhiều, ao nuôi hải sản vẫn luôn để trống. Thấy chợ nông sản Cừ Châu bán hải sản, cô liền dùng chức năng thu thập quét một lượt, khóa định những con hải sản đang trong giai đoạn sinh sản, từng sạp mua hết.
Đi đến sạp của một ông cụ bán cua, Tưởng Vân vớt hết những c.o.n c.ua giống , khả năng sinh sản mạnh khóa định, bỏ túi lưới. Ông cụ cân xong liền hỏi Tưởng Vân: “Chàng trai, là trong nghề ? Chọn cua đều là con lanh lợi nhất. thấy mua nhiều hải sản thế , là trong nhà định tiệc rượu ?”
Tưởng Vân cảm thấy ông cụ quả là ánh sáng cứu tinh. Cô ban đầu còn nghĩ cớ gì để giải thích việc mua một lúc nhiều cá tôm cua như , kết quả ông cụ cho cô đáp án tham khảo.
Tưởng Vân đáp: “ , trong nhà hỷ sự, mấy mâm.”
“Chúc mừng nhé. thấy sắc mặt lắm, chỗ chút đồ , xem lấy ?” Ông cụ nhe răng , khuôn mặt đen nhẻm tràn đầy sự "gà tặc" (ranh ma) lắng đọng qua năm tháng.
Tưởng Vân cái thùng nước ông cụ đẩy , bên trong là hải sâm, đồ đại bổ, nhưng quá linh hoạt, đang ở trạng thái nửa sống nửa c.h.ế.t. Vừa lúc quét mô hình thu thập, cô bỏ qua thùng hải sâm .
“Bao nhiêu tiền?”
Nhất Niệm Vĩnh Hằng - vui lòng không mang đi nơi khác. Nghe truyện ở kênh du tu be Nhất Niệm Vĩnh Hằng để ủng hộ ad nhé.
Hải sâm hiếm gặp, chịu khó bỏ chút tâm tư cứu chữa thì Tưởng Vân nghĩ đám hải sâm vẫn thể phục hồi hoạt tính và khả năng sinh sản.
Ông cụ giơ một nắm tay : “Mười đồng, cả thùng lấy .”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/nhat-ky-an-dua-cua-than-y-thap-nien-70/chuong-188.html.]
Tưởng Vân xách túi cua chọn xong xoay luôn: “Thôi chào bác, bác tưởng coi tiền như rác ? Mấy thứ là nửa sống nửa c.h.ế.t, nhiều nhất là hai đồng, ai bác để bao lâu ? Đừng mua về ăn chẳng bổ béo gì còn thượng thổ hạ tả.”
Ông cụ bĩu môi: “Được , hai đồng thì hai đồng. Thứ thật sự để lâu , mới ba ngày thôi. Thời tiết lạnh, để năm ngày cũng c.h.ế.t . Cho dù c.h.ế.t, thịt cũng sẽ hỏng...”
Tưởng Vân lạnh một tiếng: “Không hỏng? Thế bác tự giữ mà ăn? Hai đồng tiền lấy, coi như một vung tiền , ai bảo tham ăn thích cái món chứ.”
Ông cụ nhận lấy hai đồng tiền Tưởng Vân đưa, miệng cũng chẳng lời ý gì: “Cậu tham ăn, là thể cần cái , mau ch.óng tẩm bổ , cái sắc mặt vàng như nến của , là t.ửu sắc móc rỗng . Tuổi trẻ đừng hồ nháo, nếu về già hối hận cũng kịp.”
Tưởng Vân đội cái mặt ốm yếu mua thêm ít đồ, khỏi chợ nông sản xong, cô rẽ một con ngõ vắng , trực tiếp ném đồ Nơi Trú Ẩn, giao cho ao nuôi hải sản cứu vớt đám hải sâm. Cô đổi lớp vỏ bọc khác, tiếp tục dạo ở thành phố Cừ Châu.
Vừa khỏi con ngõ vắng, Tưởng Vân đang định về phía tây thành phố xem thì hai kẻ dáo dác ngăn : “Bà già , bà thấy một gã lao phổi ?”
Tưởng Vân rùng : “Lao phổi? Không thấy a.”
Một kẻ bực bội : “Chẳng lẽ là trong ngõ ? Về nhà ? Bà già, nếu bà thấy đó, nhớ xem cái sân nào. Hắn nợ em chúng tiền, cũng thể để trốn thoát nữa.”
Tưởng Vân đang trong lốt vỏ bọc thứ hai, khúm núm : “Được, nhớ kỹ, nhớ kỹ .”
Chờ hai kẻ dáo dác ngõ tìm kiếm, Tưởng Vân đầu thoáng qua, trong lòng mắng hai tên chổng vó lên trời.
Cô mới đến tỉnh Chiết Nam, thể nợ tiền ai?
Hai tên cẩu đồ vật rõ ràng là thấy cô mua nhiều đồ nên nảy sinh ý , lưng còn vu oan cô nợ tiền?
“Hôm nay rảnh thu thập hai các ngươi, nếu để gặp , cho hai ngươi nếm thử mùi vị điện giật một chút!”