Nhị gả Đông Cung - Chương 16. Mớ rắc rối

Cập nhật lúc: 2024-10-27 02:52:12
Lượt xem: 100

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/8Uw8rOeVOM

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Thấy vẻ lúng túng của , Tào lão thái quân hào hứng : “Ai chà, mặt đỏ kìa, chắc hẳn trong lòng thầm thương trộm nhớ ai đúng ? Mau mau với thúc tổ mẫu, là khuê nữ nhà ai đấy?”

 

Triệu Nguyệt bối rối đáp: “Người đừng đoán mò, chuyện đó.”

 

Tào lão thái quân tin, dùng giọng điệu của từng trải : “Còn ngượng ngùng gì nữa, ngươi là Thái tử, nếu thích khuê nữ nhà ai, chẳng lẽ còn sợ đồng ý?”

 

Triệu Nguyệt chỉ im lặng.

 

Tào lão thái quân chợt nhớ điều gì, đột nhiên vỗ đùi, nghiêm trang : “ nhớ đừng học theo tổ phụ ngươi, mấy chuyện bậy bạ, chẳng hạn như cướp vợ của cháu đem cung tiểu .”

 

Triệu Nguyệt chỉ che mặt im lặng.

 

Vĩnh Ninh trưởng công chúa, Triệu Như Ý, lên tiếng can ngăn: “Thúc mẫu ơi, đúng là tuổi nên đãng trí mà, nhắc đến những chuyện xưa gì?”

 

Tào lão thái quân thở dài: “Ta chỉ nhắc Nhị Lang đừng học theo những thói của cha ngươi, trái với luân thường đạo lý, những chuyện hoang đường.”

 

Vĩnh Ninh trưởng công chúa lắc đầu gì thêm.

 

Tào lão thái quân Triệu Nguyệt, nghiêm túc : “Nhị Lang, tổ phụ ngươi là khó lường, năm xưa Đại Lương chúng dựa ông đánh Đông dẹp Bắc mới ngày nay quốc thái dân an. ông cả đời giống như lão lưu manh, ít chuyện hoang đường. Ngươi ông giáo dưỡng, chút tiền đồ, về ngàn vạn đừng học theo những hành động hoang đường đó.”

 

Triệu Nguyệt cúi đầu : “Thúc tổ mẫu dạy bảo lắm, chất tôn đều ghi nhớ.”

 

_Bản dịch thuộc về Hân Nghiên Lâu - MonkeyD. Vui lòng không ăn cắp dưới mọi hình thức.
Dtruyen, Truyenfull, Truyenplus, Wattpad, Cáo Truyện

là ĐỒ ĂN CẮP CHƯA ĐƯỢC CHO PHÉP!!!!!~_

Vĩnh Ninh tiếp tục chuyện về Võ Đế, liền đổi chủ đề: “Nghe Bình Dương chuẩn vở《Tỳ Bà Ký》mà yêu thích nhất, lát nữa nhớ đừng bỏ lỡ nhé.”

 

Quả nhiên, chủ đề khơi dậy hứng thú của Tào lão thái quân.

 

Vĩnh Ninh nhanh chóng hiệu bằng ánh mắt cho Triệu Nguyệt, lặng lẽ lùi , tránh thúc tổ mẫu quấn lấy hỏi han.

 

Triệu gia hoàng tộc nhiều , con cháu đông đúc, mỗi khi tụ họp thì câu chuyện thiếu.

 

Lời của Tào lão thái quân cũng từng khiến Mã hoàng hậu lo ngại. Vì Võ Đế năm xưa thực sự nhiều chuyện khó , mà Triệu Nguyệt ông đích giáo dưỡng từ nhỏ, sợ rằng " chính thì sẽ loạn."

 

Thực , Võ Đế vốn tư cách lên ngôi. Khi đó, Huệ Văn Đế chỉ ba con gái, con trai nối dõi, nên triều thần mới đề nghị từ Triệu gia chọn một khác và đưa Võ Đế lên con nuôi của Huệ Văn Đế, nuôi dưỡng thành kế vị.

 

Võ Đế là kiêu ngạo và chịu sự ràng buộc, nhưng thông minh và hiếu chiến. Sau khi lên ngôi, ông mở rộng bờ cõi, giành nhiều vùng đất mất, thể là chiến công hiển hách.

 

Cuộc đời ông trải qua nhiều trận chiến lớn nhỏ, hành sự quả quyết, mạnh mẽ.

 

tính cách của ông cũng thể đo lường như thường, bởi mới chuyện ông cưỡng ép đưa cháu dâu cung tiểu . Không chỉ , ông còn phá vỡ lễ giáo cưới cả một con nhà họ Yến cung và phong hiệu cho Khánh Vương - huyết thống hoàng tộc.

 

Một dòng m.á.u hoàng thất nhưng vẫn ghi gia phả, chuyện thật hiếm .

 

Thậm chí, khi nhận hai con trai của thể cản trở kế vị ông chọn, ông ngần ngại loại bỏ họ, thủ đoạn vô cùng tàn nhẫn.

 

Triệu Nguyệt lớn lên sự dạy dỗ của một tổ phụ đầy mưu lược như , ít nhiều cũng ảnh hưởng. May mắn là bên cạnh còn Trần Bình dẫn dắt, nếu , lẽ Mã hoàng hậu lo đến mất ăn mất ngủ.

 

Hơn nữa hiện tại Triệu Nguyệt vẫn tỏ quá kiêu ngạo, ít nhất là bên ngoài. Còn trong thâm tâm , khó mà .

 

Những lời của Tào lão thái quân là dư thừa, bà chỉ lo sẽ giống tổ phụ, tuân theo luân lý đạo đức.

 

Những như thật đáng sợ, huống hồ còn là nắm quyền sinh sát của cả một vương triều.

 

May mắn là mắt Triệu Nguyệt vẫn giữ thể diện, những chuyện như cướp vợ của hoàng thúc đem Đông Cung . Nếu , chắc chắn cha sẽ tức giận đến chết, cần Thái Thượng Hoàng nữa.

 

Một nhóm trong Ngọc Quỳnh viên trò chuyện vui vẻ, Triệu Nguyệt thường ngày thích ồn ào, bèn về phía hành lang tìm chỗ yên tĩnh, nhưng thỉnh thoảng ánh mắt hướng về một phía.

 

Bên , các phu nhân đang tụ chuyện, ai nấy ăn mặc lộng lẫy, phe phẩy quạt tròn, vui vẻ.

 

Lỗ tai quá nhạy, loáng thoáng thấy các phu nhân bàn về chuyện Thôi thị.

 

Triệu Nguyệt trộm liếc nữ lang một cái, trong lòng khỏi trăn trở. Hắn từng cho âm thầm điều tra tình hình biệt viện Hưng An Phường.

 

Nếu là con gái khác, gặp sự nhục nhã như chắc hẳn sẽ tiều tụy, nhưng Thôi thị hề để lộ chút yếu đuối nào, cả dường như bọc trong một lớp áo giáp, thể tổn thương nàng.

 

Lần khi nàng cung chịu sự khuyên nhủ của , vẫn giữ vẻ ngoài tự nhiên, hề tỏ yếu đuối oán giận, luôn giữ sự đoan trang.

 

Hôm nay cũng .

 

Phải rằng, năm đó đám cưới của nàng và Khánh Vương từng gây chấn động, giờ lan truyền tin đồn ly hôn, chắc chắn sẽ trở thành đề tài bàn tán, hôm nay trong yến hội ít phu nhân bàn tán lưng, điều cũng .

 

Nghĩ đến đây, Triệu Nguyệt vô thức liếc nữ lang thêm nữa, chắc nàng và Khánh Vương rốt cuộc suy nghĩ gì, bởi vì trong tình cảnh , ly hôn quả thật là hạ sách.

 

Khi còn đang mải mê suy nghĩ, hầu tiến tới thông báo rằng yến hội chuẩn xong.

 

Mọi bắt đầu rời thành từng nhóm nhỏ.

 

Yến hội chia hai nơi, nữ quyến dùng bữa ở Như Ý quán, còn các nam khách ở bên Mẫu Đơn đài.

 

Khách nữ chia thành ba bàn, bàn của Thôi Văn Hi do Bình Dương chủ trì, hai bàn còn lượt do Vĩnh Ninh trưởng công chúa và một vị tông lớn tuổi hơn chủ trì.

 

Bàn ăn dài hình chữ nhật, đủ mười lăm . Bình Dương ở vị trí chính giữa, còn các khách mời sắp xếp chỗ theo phẩm giai, trật tự tôn ti rõ ràng.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/nhi-ga-dong-cung/chuong-16-mo-rac-roi.html.]

 

Hầu hết hoàng tộc và tông sắp xếp ở hai bàn khác, còn bàn thì chủ yếu dành cho các quý nữ thuộc gia tộc danh giá. Bình Dương Thái Tử xem xét nhà ai khuê nữ lọt mắt xanh.

 

Vì phẩm cấp của Khánh Vương cao, Thôi Văn Hi tất nhiên ở vị trí đầu tiên dành cho khách mời. Đối diện nàng là phu nhân của Tuyên Quốc Công.

 

Bình Dương trò chuyện đôi câu cùng họ, đó thị nữ bắt đầu dọn đồ ăn lên. Mở đầu là bốn món khai vị nguội, gồm thịt ngỗng kho, rau dương xỉ trộn, mộc nhĩ, và thập cẩm loại rau củ khác.

 

Bốn món ăn nguội bày đĩa ngọc bích, trình bày tinh tế và khẩu phần khá nhỏ.

 

Sau khi Bình Dương động đũa, các khách mời mới bắt đầu dùng bữa. Thị nữ chia thức ăn cho Bình Dương, nàng chỉ nếm một chút dương xỉ trộn như để mẫu.

 

Biết nhà Bình Dương món thịt kho ngon, Thôi Văn Hi gợi ý phu nhân Tuyên Quốc Công thử món gan ngỗng kho. Liễu thị nếm thử và hài lòng, liền hỏi cách .

 

Bình Dương kiên nhẫn giải thích, đùa rằng: “Xem tứ hoàng thẩm thực sự hiểu rõ nhà chúng .”

 

Câu khiến rộ lên.

 

Thôi Văn Hi cũng , trêu : “Ta chỉ mong chờ món chính hôm nay thôi.”

 

Không khí nhờ mà trở nên sinh động hơn, các quý nữ vốn chút e dè giờ đây thoải mái hơn, bắt đầu nếm thử các món ăn bàn.

 

Bình Dương lặng lẽ quan sát họ, thỉnh thoảng trò chuyện vui vẻ với các phu nhân.

 

Sau món khai vị, các món chính dọn lên, gồm nồi hầm hải sâm, tổ yến hầm, phật nhảy tường và gân hươu hầm. Cùng với đó là Huệ Tuyền xuân tửu. 

 

Những ai uống rượu thể thử rượu quế hoa nhẹ nhàng.

 

Bình Dương thích rượu, hôm nay nàng cao hứng, kéo Thôi Văn Hi uống cùng vài ly. Phương Lăng lo chủ tử uống rượu khi bụng đói sẽ dễ say, vội đem một chén tổ yến hầm đến cho nàng ăn lót .

 

Tổ yến hầm thanh mát với chút đường phèn, vị nhẹ nhàng và dễ chịu, Thôi Văn Hi dùng vài miếng. Nàng cũng thích món hải sâm hầm, nên Phương Lăng gắp thêm cho nàng.

 

Bình Dương nàng, : “Tứ hoàng thẩm nhất định thử Huệ Tuyền xuân tửu, nếu say thì buổi chiều cứ nghỉ đây cũng .”

 

Thôi Văn Hi đáp: “Bình Dương đừng cố ép , để ăn thêm chút gì đó uống cùng ngươi.”

 

Phụ nữ Đại Lương cởi mở, đa phần ai cũng uống một chút rượu, thậm chí còn thể tham gia các trò chơi như đoán chữ đánh cờ đánh bài.

 

Huệ Tuyền rượu từ nước suối và gạo nếp, màu hổ phách, vị ngọt dịu, các quý nữ trong kinh thành yêu thích. Liễu thị cùng Bình Dương uống một ly, và Thôi Văn Hi cũng thử một ngụm.

 

Thôi Văn Hi thích món hải sâm, nên ăn thêm một chút. Còn món phật nhảy tường thì nàng thấy quá ngấy nên động đũa.

 

Phương Lăng gắp cho nàng một miếng gân hươu hầm, món vị mềm, mùi thơm nồng, khiến nàng ăn thêm hai miếng mới dừng .

 

Bình Dương mời nàng uống rượu, Thôi Văn Hi từ chối, nhấp một ngụm nhỏ. Rượu màu hổ phách trôi xuống cổ họng, mang cảm giác mềm mại và ngọt dịu.

 

Mọi thưởng thức đồ ăn ngon, các nữ nhạc công biểu diễn, khí dễ chịu.

 

Cảm thấy chỉ uống rượu thì đủ vui, Bình Dương bèn sắp xếp trò ném thẻ bình rượu. Mỗi đều tham gia, nếu trúng thì sẽ phạt rượu.

 

Các trò chơi như ném thẻ bình, đánh cờ, b.ắ.n cung, chơi bài phổ biến trong các gia đình quyền quý ở kinh thành, tạo nhiều niềm vui khi tham gia.

 

Hôm nay, vận may của Thôi Văn Hi lắm, nàng phạt uống vài ly rượu. Phương Lăng lo lắng nàng uống say nên khuyên nhủ, nhưng Thôi Văn Hi để ý, vẫn tiếp tục chơi đùa vui vẻ với .

 

Thấy , Bình Dương thể hiểu tâm trạng của nàng, liền với Phương Lăng: “Để cho nàng thoải mái một chút, những ngày qua lẽ nàng kìm nén nhiều, giờ thoải mái hơn .”

 

Phương Lăng định nhưng thôi.

 

Nghĩ những ngày qua, Thôi Văn Hi luôn giữ bình tĩnh, dù trong lòng vui cũng hề để lộ. Hôm nay nhờ chút rượu mà nàng buông lỏng.

 

Ai ngờ, thường ngày dịu dàng đoan trang thể nhân cơ hội say rượu mà trở nên sắc bén, ngần ngại đáp trả Khánh Vương, khiến gã chẳng thể phản kháng. Triệu Nguyệt, cái tên thích xen chuyện khác, đúng là chịu nổi!

 

------

Tác giả chuyện :

 

Thôi Văn Hi: Thú vị hơn khi chơi bằng tài năng a, Nhạn Lan ngươi đây, đây vốn bí kíp độc môn trở thành thị Khánh Vương, ngươi xem một chút ?

 

Nhạn Lan: Ta từng sách, ngươi đừng gạt .

 

Thôi Văn Hi: Tỷ , ngươi mẫu quý nhờ con ? Có khiến cho Khánh Vương say mê tóm lấy ?

 

Nhạn Lan:...... [Có chút động tâm.jpg]

 

Khánh Vương: Vợ của cùng ngoại thất đang bày kế dụ ….sụp đổ-ing…..

 

Triệu Nguyệt: Nguyên Nương ngươi đây, đây cũng một quyển bí kíp độc môn, ngươi xem một chút ?

 

Thôi Văn Hi: Ha ha, Tiểu-gương mẫu-Nhi, tính lừa dối lão nương , còn coi là mười tám tuổi ?

 

Sau đó…

 

Thôi Văn Hi: Ta dường như ngửi thở nguy hiểm, tiểu tử so Khánh Vương khó xử hơn nhiều, hơn nữa còn cần thể diện, cứ thế bán ...

Loading...