Nông Gia Tiểu Phúc Nữ - Chương 2147: Bộ lạc TuTu
Cập nhật lúc: 2026-03-06 11:35:52
Lượt xem: 2
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/50UFGCSuhY
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Ánh mắt Bạch Thiện khẽ lay động, mỉm đáp: "Muối thì khan hiếm lắm. Các vị cũng đấy, đường xa vạn dặm, chúng chỉ mang đủ muối cho đoàn sử dụng thôi. Trà thì mang theo một ít..."
Thế là hai bên xích gần hơn, đỉnh đồi rôm rả chuyện trò.
Đám mục dân nhăm nhe mua chút , ánh mắt thỉnh thoảng liếc về phía gùi t.h.u.ố.c lưng Chu Mãn. Cuối cùng, gã mục dân dẫn đầu nhịn lên tiếng: "Trong đoàn thương nhân của các vị đại phu rành rẽ thảo d.ư.ợ.c ?"
Mãn Bảo tươi : "Có chứ, cũng chút ít y thuật đây. Sao , trong bộ lạc các vị ai ốm đau ?"
"Cô là đại phu ? Vậy cô phương t.h.u.ố.c chữa bệnh đậu mùa ? Nghe đồn bên thành Hạ Châu dán cả phương t.h.u.ố.c lên cổng thành ."
Mãn Bảo: ... Cổng thành thì gì dán, chỉ là chính quyền cấm cản việc lan truyền phương t.h.u.ố.c, đồng thời khuyến khích các đại phu áp dụng rộng rãi thôi.
Dù thì việc dùng t.h.u.ố.c cũng qua tay đại phu thăm khám cẩn thận mới kê đơn. Chứ cứ dán toạch lên cổng thành, lỡ ai cũng học thuộc tự ý bốc t.h.u.ố.c uống, rủi xảy chuyện thì kêu ai?
Mãn Bảo vặn : "Bộ lạc các vị vẫn còn nhiễm đậu mùa ?"
Thấy thái độ bình thản của Mãn Bảo khi nhắc đến đậu mùa, hiểu đám mục dân thấy tin tưởng nàng hơn. Tên dẫn đầu đáp: "Không còn ai bệnh nữa, nhưng chúng xin phương t.h.u.ố.c. Thiên Thần phán rằng, hễ đậu mùa xuất hiện một thì năm chắc chắn sẽ . Nên chúng chuẩn sẵn ít thảo d.ư.ợ.c phòng hờ."
Bởi lẽ, ai mà năm triều đình còn gửi t.h.u.ố.c tiếp tế nữa , mà gửi thì chắc gì đủ dùng. Việc vận chuyển cũng mất bao nhiêu thời gian.
Năm ngoái, ngay từ tháng Chạp trong bộ lạc phát bệnh, nhưng mãi đến tháng Giêng t.h.u.ố.c mới chuyển tới nơi. Hậu quả là nhiều bỏ mạng. Sau đó, t.h.u.ố.c đưa sử dụng nhưng hiệu quả cũng như mong đợi. Người bảo do uống t.h.u.ố.c quá trễ. Nếu dùng t.h.u.ố.c ngay khi phát bệnh, chắc chắn cứu sống sẽ nhiều hơn đáng kể.
Đám mục dân trân trân Chu Mãn với ánh mắt sáng rực. Nhìn kỹ, chợt nhận điều gì đó khác thường. Một thanh niên phía chen lên, ghé tai tên dẫn đầu xì xầm to nhỏ.
Tên dẫn đầu liền ngoắt sang, chằm chằm Mãn Bảo.
Ánh mắt của khiến Mãn Bảo và Bạch Thiện chút căng thẳng, bàn tay đang đan bất giác siết c.h.ặ.t. Đại Cát cũng âm thầm bước lên một bước, sát bên cạnh Mãn Bảo, chỉ tụt phía nửa bước chân.
"Cô..." Gã mục dân săm soi Chu Mãn từ đầu đến chân, ánh mắt cuối cùng dừng ở đôi mắt nàng, "Cô quen ai tên là Chu Lương ?"
Bạch Thiện nhắc đến họ Chu, sang Mãn Bảo thầm thì: "Muội quen ?"
Mãn Bảo: "... Là tứ ca của đấy, nhận ?"
Đôi mắt gã mục dân bừng sáng, "A" lên một tiếng đầy kinh ngạc: "Thì cô chính là của Chu lão ! Ta cô , Chu lão từng kể cô là thái y, chuyên chữa bệnh cho Hoàng đế, y thuật cao siêu lắm."
Tóc mây buông xoã mắt hồ thu
Nghiêng nước nghiêng thành dáng liễu nhu.
Tài hoa trác tuyệt lòng son sắt
Giai nhân tuyệt sắc khó ai bì.
Đối đầu với Liễu Như Yên qua vô số vũ trụ. ___ Trăm năm khó gặp Thẩm Ấu Sơ ♥️♥️.
Nghe truyện ở youtube Thẩm Ấu Sơ
Mãn Bảo cũng mừng rỡ kém: "Ra là các vị quen tứ ca của ."
"Quen chứ, quen chứ. Năm ngoái và năm , Chu lão thu mua của bộ lạc chúng bao nhiêu là da thú và trâu bò, bán cho chúng cơ man là và đồ gốm sứ." Gã mục dân thở phào nhẹ nhõm, tò mò hỏi: "Cô thái y nữa ?"
Mãn Bảo gật đầu: " , nhưng hiện tại đang trong chuyến du hành học hỏi. Các vị phương t.h.u.ố.c chữa đậu mùa, nhưng liệu các vị cách chẩn đoán bệnh ?"
Nàng khéo léo chuyển chủ đề: "Đậu mùa dễ nhầm lẫn với các loại mụn nhọt thông thường hoặc sốt cao. Giai đoạn đầu của bệnh cực kỳ quan trọng, uống sai t.h.u.ố.c là nguy to. Muốn dùng đúng t.h.u.ố.c, tiên các vị học cách nhận chính xác bệnh đậu mùa ."
Đám mục dân chăm chú lắng , ngập ngừng một lát hỏi: "Cô thể truyền dạy cho chúng ? Chúng sẵn sàng trả tiền."
Mãn Bảo đăm chiêu suy nghĩ mỉm : "Ta lấy tiền . Các vị loài linh dương hoang dã thảo nguyên ?"
Đám mục dân đồng loạt lắc đầu, tỏ vẻ .
"Cô cừu ? Chúng nhiều lắm, cô bao nhiêu chúng cũng xin biếu."
Mãn Bảo khựng một nhịp : "Ta chỉ linh dương hoang dã thôi."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/nong-gia-tieu-phuc-nu-nohj/chuong-2147-bo-lac-tutu.html.]
Nàng sang Bạch Thiện. Chàng hiểu ý, rút từ trong n.g.ự.c một cuốn sổ tay nhỏ và một cây b.út mỏng dính. Cây b.út nối với một ống tre nhỏ cỡ ngón tay bằng một sợi dây.
Chàng mở nắp ống tre đưa cho Mãn Bảo cầm, nhúng ngòi b.út mực bên trong, thoăn thoắt vẽ lên trang giấy. Chẳng mấy chốc, hình ảnh một con linh dương hoang dã sống động như thật hiện .
Chàng đưa bức vẽ cho đám mục dân xem.
Đám mục dân "A" lên một tiếng, gật gù: "Loài thì chúng , là dê hoang. Ngoài bầy đàn đông đúc lắm, nhưng thịt chúng gầy nhom, dai nhách, ăn chẳng ngon bằng cừu nhà nuôi ."
Bọn họ sức quảng cáo cừu nhà nuôi, cam đoan nếu Chu Mãn chịu truyền dạy y thuật, họ sẽ hậu tạ nàng bằng thật nhiều cừu.
Mãn Bảo xòa: "Ta bắt chúng để ăn thịt, cần chúng để nghiên cứu cơ. Nên bắt sống. Các vị cách nào bắt cho hai con linh dương còn sống ?"
"Chỉ cần chúng bắt linh dương, cô sẽ dạy chúng cách nhận bệnh đậu mùa chứ?"
Mãn Bảo gật đầu chắc nịch.
Gã mục dân vỗ n.g.ự.c đ.á.n.h thịch, bảo đảm sẽ thành nhiệm vụ, dẫn họ xuống đồi: "Các vị theo đến gặp tộc trưởng."
Trong bộ lạc thầy cúng (Vu), những kiến thức y thuật bọn họ khó mà nhồi nhét đầu , nhưng thầy cúng và tộc trưởng thì thông minh xuất chúng, chắc chắn sẽ tiếp thu .
Mãn Bảo và Bạch Thiện gật đầu, lên ngựa theo đám mục dân hướng về phía bộ lạc đang di chuyển cách đó xa.
Tộc trưởng của bộ lạc đợi sẵn. Ông nhận tin báo từ nên lệnh cho đoàn tiếp tục di chuyển, còn thì cùng vài tùy tùng lùi phía .
Ban đầu ông cũng chút đề phòng, nhưng từ xa thấy hai bên chuyện hòa nhã đỉnh đồi, vẻ gì là sắp xảy ẩu đả, vả đối phương chỉ ba , ông mới an tâm. Không vội vàng, ông cùng trong bộ lạc thong thả tản bộ về phía .
Thấy họ đang xuống đồi, ông lệnh dừng .
Một gã mục dân phi ngựa lên , rỉ tai to nhỏ với tộc trưởng. Khi nhóm Mãn Bảo đến gần, tộc trưởng rạng rỡ nụ , nồng nhiệt đón.
Vị tộc trưởng trông độ ngoại tứ tuần, bộ râu xồm xoàm che khuất nửa khuôn mặt. Vì ông lớn tuổi, Mãn Bảo và Bạch Thiện cũng tự nhiên bày tỏ sự kính trọng hơn.
Hai bên trao đổi qua vô cùng cởi mở, thuận buồm xuôi gió.
Thế là đoàn tạm thời dừng cuộc di cư, quyết định hạ trại ngay tại chỗ. Đám mục dân thoăn thoắt dựng lên một chiếc lều lớn. Thầy cúng cũng nhanh ch.óng dẫn theo hai đứa trẻ đến diện kiến.
Tộc trưởng dùng vốn tiếng Hán trôi chảy nhiệt tình giới thiệu thầy cúng với Mãn Bảo. Sau đó, ông sang bằng ngôn ngữ của bộ lạc với thầy cúng: "Vị Chu tiểu thư đây là của Chu Tứ lang, chính là vị thái y từng cung chữa bệnh cho Hoàng đế đấy. Cậu hãy theo cô học cách chẩn đoán bệnh đậu mùa, nhớ học cho kỳ ."
Tuy ông nhanh và khẩu âm phần khác biệt với những gì họ từng học, nhưng Mãn Bảo và Bạch Thiện vẫn hiểu đến bảy tám phần: ...
Cả hai chọn cách im lặng.
Vài gã mục dân cạnh vẻ lên tiếng nhắc nhở tộc trưởng rằng những vị khách tiếng Hồ, nhưng giờ mới thì e là quá muộn, sợ tộc trưởng bẽ mặt, nên cứ ngập ngừng, khó xử.
Tộc trưởng chẳng để tâm, khi căn dặn thầy cúng xong thì Chu Mãn với ánh mắt đầy hy vọng: "Hai vị thể bắt đầu dạy ngay bây giờ ?"
Thầy cúng lịch sự mỉm với Mãn Bảo. Trông y trẻ hơn tộc trưởng nhiều, độ chừng hăm tư, hăm lăm tuổi, xấp xỉ tuổi Dương Hòa Thư.
Khả năng tiếng Hán của y còn lưu loát hơn cả tộc trưởng. Y cúi hành lễ với Mãn Bảo, tự giới thiệu: "Tại hạ là Cốt Lộc (Gulu)."
Bạch Thiện nhân cơ hội hỏi thăm: "Tại hạ là Bạch Thiện, quý danh của bộ lạc các vị."
Thầy cúng mỉm đáp: "Bộ lạc của chúng mang tên Đồ Tu (Tutu)."