Nữ Chính Xuyên Không Thoái hôn rồi giết hổ, Gánh Cả Nhà Trong Loạn Thế - Chương 279: ---
Cập nhật lúc: 2026-03-08 17:16:57
Lượt xem: 1
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/50UFGCSuhY
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Cẩm Hoa các nàng đến
Vở kịch khiến Mộ Thất Nguyệt cẩn trọng hơn.
Nàng thể lúc nào cũng ở tiệm, vạn nhất những tên lưu manh côn đồ đến gây rối, chỉ Tú Nhi và mấy cô gái yếu ớt khác thì mà ứng phó nổi?
Xem sắp xếp một võ công trấn giữ trong tiệm mới .
Tại tỉnh thành rộng lớn , tìm một võ phu ba đ.ấ.m hai đá thì khó, chỉ cần bỏ đủ tiền bạc, đừng là hộ viện bình thường, ngay cả võ sư tiêu sư cũng thể mời đến!
Khó khăn ở chỗ tìm một phẩm hạnh đoan chính, đáng tin cậy.
Hiện tại nàng mới đến, ở tỉnh thành còn lạ nước lạ cái, nhất thời tìm thích hợp.
Trong lòng nàng chợt nhớ đến một .
Nếu Lăng Tuyết ở đây thì , nàng giờ đang ở , theo Cẩm Hoa cùng đến tỉnh thành .
Hồng Hương phái Thanh Tuyền trấn đón các nàng, tính theo quãng đường thì hai ngày nay cũng nên tới nơi .
Nghĩ đến đây, nàng nhớ sắp xếp chỗ ở cho các nàng, đợi các nàng đến tỉnh thành là chỗ an cư.
“Sở Vân Chu,” Mộ Thất Nguyệt khẽ gõ quầy, “Huynh chạy một chuyến nha hành, mời Chu nha bà qua đây một chút.”
Ánh mắt nàng quét qua phố phường ngoài cửa – tuy rằng những tên lưu manh côn đồ gây rối tản , nhưng khó lòng đảm bảo bọn chúng sẽ đ.á.n.h úp, vẫn là đích nàng trấn giữ ở tiệm thì thỏa hơn.
Sở Vân Chu nhanh mời Chu nha bà đến.
Vừa bước cửa thấy bà tươi tới, khách khí : “Mộ cô nương, ngài tìm lão đến đây, chuyện gì bàn ?”
“Tiệm của bảy tám , đa là các cô gái, thuê một chỗ ở yên tĩnh, phù hợp gần đây cho bọn họ, nhất là một tiểu trạch độc lập sân vườn.” Mộ Thất Nguyệt .
Chu nha bà nàng thuê trạch viện, lập tức mày nở môi , “Ôi chao, chuyện ngài tìm lão thì đúng ! Các ngõ hẻm ở Đông Thành khu nhà nào trạch viện trống, ai hiểu rõ hơn .”
Mộ Thất Nguyệt gật đầu, lắng bà tiếp.
“Thật khéo , ở con hẻm phụ bên cạnh đây một trạch viện thanh tịnh đang bỏ trống cho thuê, hàng xóm láng giềng trong hẻm hòa thuận, các cô gái ở đó là thích hợp nhất!”
Mộ Thất Nguyệt xong lập tức dậy, “Con hẻm phụ bên cạnh ? Mau dẫn xem.”
“Ngài đợi lát, về lấy chìa khóa trạch viện , sẽ dẫn ngài xem.” Chu nha bà , vội vàng chạy ngoài.
Mộ Thất Nguyệt theo Chu nha bà đến một con hẻm nhỏ lát đá xanh cách đó xa.
Con hẻm rộng, nhưng dọn dẹp sạch sẽ, hai bên là những ngôi nhà dân tường trắng mái đen san sát, vài gốc hòe cổ thụ vươn cành khỏi tường viện, đổ bóng loang lổ đường đá.
“Mộ cô nương, ngài xem, chính là chỗ ,” Chu nha bà dừng một tiểu viện thanh nhã, thò tay thắt lưng lấy chìa khóa đồng, “Sân viện tuy lớn, nhưng cái gần tiệm, từ cửa hẻm , chỉ mất nửa chén là đến nơi.”
“Kẽo kẹt” một tiếng, cánh cửa viện đẩy , để lộ một sân viện vuông vức nhỏ nhắn, trong sân một giếng nước dọn dẹp sạch sẽ, chính thất ba gian, hai bên đều tai phòng, phòng bếp và phòng củi tuy hẹp một chút, nhưng bố trí gọn gàng ngăn nắp.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/nu-chinh-xuyen-khong-thoai-hon-roi-giet-ho-ganh-ca-nha-trong-loan-the/chuong-279.html.]
Nha bà thấy Mộ Thất Nguyệt vẻ mặt hài lòng, vội vàng :
“Trạch viện vốn là một đôi con ở, vị phu nhân tái giá thì ngôi nhà vẫn để cho thuê, đồ đạc đều đầy đủ. Mỗi tháng tám trăm văn tiền thuê cũng coi như rẻ , tiền đặt cọc chỉ cần một lượng bạc.”
Mộ Thất Nguyệt đẩy cửa sương phòng phía Tây chạm khắc hoa văn , ánh nắng xuyên qua cửa sổ lụa chiếu lên bàn trang điểm cạnh cửa sổ, gương đồng lấp lánh ánh nắng.
Nàng nhớ Cẩm Hoa thích nhất những căn phòng sáng sủa như , nàng thường ở chỗ tối lâu , ngay cả kim thêu cũng xỏ qua .
Mèo Dịch Truyện
Đột nhiên thấy tiếng bán hàng rong lắc trống bỏi từ ngoài tường vọng , lờ mờ còn xen lẫn tiếng trẻ con nô đùa. Khí tức phồn hoa phố thị khiến nàng mày giãn mặt tươi – Cẩm Hoa các nàng nhất định sẽ thích sự náo nhiệt .
“Cứ ở đây .” Mộ Thất Nguyệt lấy tiền từ túi thơm , thuê trạch viện .
Nha bà chạy chạy hai chuyến tìm chủ nhà ký xong hợp đồng thuê, vui vẻ đưa cho Mộ Thất Nguyệt.
Mộ Thất Nguyệt tìm thợ khóa ổ khóa cửa, trang chăn đệm cho tất cả các phòng, lúc mới đóng cửa rời .
Sau nếu sự trợ giúp của Cẩm Hoa và các nàng, nàng thể yên tâm triển khai nhiều công việc ở tỉnh thành.
…
Sáng hôm , Mộ Thất Nguyệt đang ở quầy kiểm tra sổ sách, chợt thấy bên ngoài cửa tiệm tiếng ồn ào.
Tú Nhi chạy , b.úi tóc cũng bung nửa bên: “Thất Nguyệt, đến ! Xe ngựa của Cẩm Hoa tỷ tỷ các nàng đến !”
Mộ Thất Nguyệt vui vẻ đặt cây b.út lông xuống, mực chu sa trong nghiên b.ắ.n vài giọt, lan sổ sách.
Nàng kịp lau khô, vội vàng chạy nghênh đón, bước qua ngưỡng cửa, liền thấy một chiếc xe ngựa mái xanh đậu ngoài cửa, rèm xe vén lên, một cô nương mặc áo xanh nhạt bước .
Trong lòng nàng vui mừng, tiến lên đón, “Lăng Tuyết!”
“Đông gia?!” Lăng Tuyết nhảy xuống xe ngựa, kích động cung kính hành một lễ chắp tay với nàng.
Rèm xe vén lên nữa, một phụ nhân tóc mai điểm sương chậm rãi bước xuống xe, Lăng Tuyết vội vàng tiến lên đỡ.
Mộ Thất Nguyệt nhớ đây là Tô thị, mẫu của Lăng Tuyết, đây ở Thanh Tuyền trấn gặp một , giờ khí sắc hơn nhiều so với lúc đó, bộ sam t.ử màu sen củ ấu càng tôn lên vẻ tinh thần.
“Mộ cô nương an .” Mẫu của Lăng Tuyết cung kính chào nàng.
“Đông gia!” Cẩm Hoa cũng xuống xe, nghẹn ngào chào nàng.
Đằng nàng chui hai cô bé b.úi tóc đôi, một bé ôm bọc hành lý, một bé xách hộp đồ ăn, hai đôi mắt tròn xoe đảo quanh, chính là Tiểu Thúy và Tiểu Cúc.
Kế tiếp xuống xe là A Yến hình cường tráng, nàng vác mấy bọc hành lý vải xanh cồng kềnh, mắc kẹt ở cửa xe, vất vả mới xuống xe thuận lợi.
Cuối cùng xuống xe là bếp nương A Anh, nàng một tay xách hộp đồ ăn, một tay ôm một vại dưa muối.
Thấy Mộ Thất Nguyệt tới, A Anh tủm tỉm : “Đông gia, mang men cái già của trấn về , sợ men ở tỉnh thành nở bột …”
Mộ Thất Nguyệt : “Đường xa vất vả như , còn mang theo vại dưa muối, thật là khó nàng .”