Buổi trưa tan , Tề Hành Thái và chuyện bên nên về khu thanh niên trí thức mà đến thẳng nhà mới.
Nhìn căn nhà sắp bài trí xong xuôi, ai nấy đều thầm mong đợi một tương lai .
Vì trong nồi đang hầm gà, Tề Vận Như đặt thêm cái vỉ hấp lên , dùng một cái chậu gốm đựng gạo, đổ lượng nước , hầm gà hấp cơm luôn thể.
Trưa hôm đó mấy ăn cơm với canh gà và thịt gà.
Vừa ăn xong, Tần Thành Quý dẫn cả nhà vận chuyển đồ đạc tới.
Đồ đạc chuyển đến cái thiện, cái là bán thành phẩm. Những món nhỏ thì cơ bản xong, chỉ việc bê . Còn giường tủ lớn thì là bán thành phẩm, Tần Thành Quý cùng con trai cả Tần Thiệu Thông lắp ráp ngay trong phòng, những khác nhà họ Tần thì khuân vác đồ .
Rất nhanh, giường và tủ quần áo cho bốn phòng ngủ lắp xong, đó bắt đầu lắp cửa sổ.
Lắp khung cửa sổ xong thì cắt kính, dùng nẹp gỗ nhỏ cố định kính khung.
Lắp xong cửa sổ, lắp cửa các phòng và cửa sân, thế là xong phần mộc.
Trong lúc Tần Thành Quý lắp cửa sổ, Tề Vận Như dẫn cả nhà cùng dọn dẹp phòng ốc.
Tề Vận Như dùng bột mì nấu một nồi hồ dán, từ đống đồ đạc đất "mò mẫm" một hồi (thực tế là lấy từ gian ) mấy cái chổi quét và báo cũ.
Chia chổi và báo cho , ông cụ Tề, Tề Anh, Tề Vận Vinh và Tề Vận Như bốn tự lực cánh sinh, mỗi một phòng bắt đầu dán tường.
Tề Vận Như và Tề Vận Vinh nhanh hơn, dán xong phòng thì sang giúp ông và .
Cuối cùng tốc độ của cũng ngang . Bên Tần Thành Quý xong việc thì bên nhà họ Tề cũng dọn dẹp xong xuôi, thậm chí màn cũng mắc lên.
Tề Vận Như ở cửa sân, mặt một về ngang qua, thanh toán tiền công cho Tần Thành Quý, họ về.
Buổi tối, cả nhà ăn cơm xong, Tề Vận Như múc một bát to thịt gà hầm ban trưa, cầm thêm hai bao t.h.u.ố.c lá Đại Tiền Môn, cùng Tề Hành Thái sang nhà Tần Kiến Phú.
Đại đội trưởng chờ sẵn, thím Lưu vợ ông nhiệt tình mời họ bàn trong sân. Trên bàn bày sẵn một đĩa hạt dưa.
Có thể thấy là chờ khá lâu.
Tề Vận Như đưa bát thịt gà cho thím Lưu.
"Đến chơi còn mang quà cáp gì!" Lưu Phượng Anh giả vờ trách cứ.
Nhất Niệm Vĩnh Hằng - vui lòng không mang đi nơi khác. Nghe truyện ở kênh du tu be Nhất Niệm Vĩnh Hằng để ủng hộ ad nhé.
"Thím , chẳng gì quý giá ạ, tiện thể chuẩn ít gà cho lễ ấm bếp ngày mai, cháu mang sang cho bọn trẻ và cô chú nếm thử."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/nu-thanh-nien-tri-thuc-mang-theo-khong-gian-nghich-thien-tro-ve-nhung-nam-60/chuong-144-chuyen-nha.html.]
Nghe Tề Vận Như , Lưu Phượng Anh vui vẻ nhận lấy bát, bếp. Một lát bà mang cái bát , nhưng bát , bên trong đựng một ít rau dưa muối: "Thím chẳng gì quý đáp lễ, đây là dưa thím tự muối, chú nhà cháu thích ăn lắm, biếu các cháu nếm thử."
Tề Vận Như cũng khách sáo: "Vâng ạ, cháu cảm ơn thím."
Bất luận đồ vật đắt rẻ, qua mới toại lòng , tình cảm mới bền lâu .
Bên Tề Hành Thái cũng bắt đầu hàn huyên với Tần Kiến Phú. Tần Kiến Phú lấy hai hộp Đại Tiền Môn của đặt lên bàn, Tề Hành Thái cũng móc trong túi , hai mời qua mời .
Hàn huyên một lúc, Tần Kiến Phú lấy một cuốn sổ tay, tính toán mặt hai .
Tổng cộng ứng 300 đồng. Trẻ con nhặt đá hết 12 đồng lẻ, tiền công cho nhân lực gấp hết hơn 50 đồng, gỗ lợp mái hết hơn 40 đồng, ngói hơn 60 đồng, xây bếp 10 đồng, san nền đầm đất các thứ, cộng thêm những hỗ trợ lặt vặt khác, chi phí ba bốn mươi đồng nữa. Cộng thêm 20 đồng đưa cho nhà đại đội trưởng lo liệu chung, tổng cộng hết 245 đồng. Đại đội trưởng đưa 55 đồng dư cho Tề Hành Thái.
Tề Hành Thái nhận: "Đội trưởng, ngày mai chúng còn lễ ấm bếp, đồ đạc trong nhà chuẩn cũng đầy đủ, ngài xem cần chi thêm ? Ngoài , chúng mới đến, lạ nước lạ cái, phong tục ở đây là mời quen mời cả thôn đến ăn cơm?"
"Cụ ơi, ở đây chúng gọi là ôn nồi, mà nhà mới xây xong là mời khách, cơ bản là ai đến cũng từ chối, ha ha. Nếu đồ đạc chuẩn nhiều, lẽ đúng là cần tốn thêm chút tiền."
"Vậy 55 đồng đủ ?"
"Đủ, quá đủ chứ. Cụ chuẩn gà và thịt , sáng mai xem ai sông bắt cá thì đổi thêm ít cá, món mặn thế là hòm hòm. Có gà cá, món chay thiếu thì đổi trong thôn một ít, dùng thịt xào rau, chuẩn nhiều cơm độn lương thực phụ chút, miễn ăn no là . Đến lúc đó mượn nhờ bếp núc mấy nhà hàng xóm, chứ một cái nồi nhà cụ xuể , nhờ mấy bà thím khéo tay sang nấu giúp là . Bàn ghế bát đũa thì cũng như ăn chung tập thể , sẽ tự mang đến, cụ cứ yên tâm. Tính chắc tốn tầm hai mươi đồng nữa là cùng."
Tề Hành Thái gật đầu hài lòng: "Vậy chuyện ngày mai, phiền đại đội trưởng giúp đỡ."
"Nên , nên mà." Nói Tần Kiến Phú rút 25 đồng từ 55 đồng , đưa 30 đồng cho Tề Hành Thái.
Tề Hành Thái nhận tiền, một nữa cảm ơn đại đội trưởng.
Ra khỏi nhà đại đội trưởng, Tề Hành Thái đưa 30 đồng cho Tề Vận Như: "Như Như cầm lấy , ông già ở trong thôn cũng chẳng chỗ tiêu tiền, cần mua gì thì cháu giúp ông mua là ."
Từ nhỏ Tề Hành Thái khiếu kinh doanh, thời trẻ cũng là theo lời cha (tức cụ cố của Tề Vận Như) mua nhiều bất động sản, giấu vàng bạc châu báu, khi chính sách đổi thì là đầu tiên xung phong hiến hết gia sản bề nổi.
Đồ đạc giấu và giấy tờ đất cát, giờ đều trong gian của Tề Vận Như cả.
Nói tóm , Tề Hành Thái thích quản tiền. Đối với cuộc sống nông thôn tự do tự tại , tuy khổ mệt chút, ông thấy khá thích.
Tề Vận Như đành lời ông, cất tiền túi .
Đêm đó, cả nhà họ Tề về khu thanh niên trí thức, dọn hành lý chuyển sang nhà mới.
Nhà mới sẵn một bộ đồ bếp núc mắm muối, bộ cũ ở khu thanh niên trí thức là dùng chung củi với nhóm thanh niên cũ, nên họ để bộ đó cho khu thanh niên trí thức, cũng rõ với nhóm Lữ Quảng Khiêm là vốn ở lâu, dùng nhiều, còn dư nhiều.
Nhóm Lữ Quảng Khiêm và Lâm Vũ Quyên đều vui vẻ nhận, và hẹn ngày mai sẽ mang quà đến chúc mừng tân gia.