Nhiều nhất là một trong sân sưởi nắng.
Tính tình dường như cô độc, vốn dĩ tưởng rằng hôm nay là sự bắt đầu của việc phá vỡ sự xa cách, nhưng bà cụ Triệu tràn đầy mong đợi chờ đợi, Trần Hoành Vĩ cũng mở miệng bảo bà nhà .
Bên ngoài mặt trời đang gắt, mặt bà cụ Triệu vẫn là nụ chất phác.
"Ông nhà đồng cũng sắp về , về nấu cơm đây, bà nghỉ ngơi ."
Trần Hoành Vĩ gật đầu, run rẩy đóng cửa .
Bà cụ Triệu đến cửa nhà , cảm thấy chút kỳ lạ.
"Bà cụ mà lạ thế nhỉ?"
Bà lắc đầu nhà, thoăn thoắt lấy thau bột , bắt đầu nhào bột.
Lúc ông cụ Triệu về, vợ ông cán xong mì sợi.
"Này, lúc ông về thấy cửa nhà bà cụ hàng xóm ?"
Bà cụ Triệu cho mì nồi, bóc vài tép tỏi, dùng d.a.o đập dập.
Tiếng bà giã tỏi gần như át cả tiếng ông cụ Triệu chuyện.
Ông cụ Triệu cạn lời: " cửa nhà gì? Dạo bà mà cứ thần thần bí bí thế, cứ chằm chằm cửa của một bà góa già thế gì, truyền ngoài để cho ?"
Đều là hàng xóm láng giềng, bà cứ lén lút như , sợ hãi, khó xử bao?
Chương 291 Những chuyện trong quá khứ bắt đầu đổi
"Hôm nay sang đưa cho bà nắm rau xanh, thấy biểu cảm của bà tự nhiên cho lắm? Hình như đang sốt ruột đuổi , đàn ông !"
Ông cụ Triệu múc một gáo nước lạnh đổ chậu, ông vốc một nắm nước rửa trực tiếp từ đầu xuống cổ.
"Người vốn dĩ thích náo nhiệt, bà cứ hăm hở xán nhà gì? Bà bao nhiêu năm nay đều ở một , chuyện gì thì hỗ trợ lẫn là ."
Người bán em xa mua láng giềng gần, bà cụ đó thích gặp thì thôi.
Ngày tháng rốt cuộc cũng là tự sống, cứ thế nào thoải mái thì .
Bà cụ Triệu lắc đầu: "Cái đầu óc như ông , trời sập xuống ông cũng là đang gì."
Làm gì nhà bình thường nào mà ngày nào cũng lén lút đóng cửa then cài chứ?
Bà tuổi đồng, càng đến công việc gì.
dường như bà bao giờ lo lắng về kế sinh nhai cả.
Mặc dù bình thường dựa ở thành phố tiếp tế, nhưng mười năm nay , chẳng lẽ năm nào cũng tiếp tế ?
Bà cụ Triệu lắc đầu, cảm thấy nên lo chuyện bao đồng.
Ông cụ Triệu rửa mặt xong, hắt nước trong chậu vườn rau trong sân: "Mì xong ?"
Bà cụ Triệu lấy bớt củi trong bếp , cạn lời: "Xong xong , lấy bát ăn cơm ."
Trong nhà, Trần Hoành Vĩ tháo bộ tóc giả đầu xuống, kìm nén cơn giận trong lòng.
"Bất kể hai cách gì, đều khiến mấy cái gai trong mắt mà tổ chức luôn nhấn mạnh biến mất."
Ông đầu Dịch Vĩ, giọng mang theo vài phần đe dọa.
"Nếu vì mà gây bất kỳ tổn thất nào cho các tinh nội bộ của tổ chức, sẽ khiến sống mà c.h.ế.t cũng xong!"
Dịch Vĩ rùng , La Á Phương liên tục gật đầu nhận lời.
"Chúng cũng đang nghĩ cách, chúng sẽ sớm thành nhiệm vụ."
Trần Hoành Vĩ ngoài cửa sổ, chắp tay lưng.
Ánh sáng bên ngoài chiếu , bóng dáng ông ẩn trong bóng tối.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/quan-hon-khong-the-chay-thoat-chien-gia-nang-luc-manh-lai-kheo-chieu-vo/chuong-358.html.]
"Bây giờ vẫn nhanh ch.óng tay từ phía viện nghiên cứu và Thẩm Lê."
Kế hoạch di dời cổ vật thất bại, họ chỉ thể chuyển đổi mục tiêu.
Dịch Vĩ gật đầu: "Chúng kế hoạch sơ bộ, ngài yên tâm, nhiệm vụ chắc chắn vạn vô nhất thất."
Trần Hoành Vĩ liếc ông một cái hờ hững, sự tin tưởng đối với ông tan thành mây khói.
" những lời đường mật đó, tính cách của đấy, nếu hành động thất bại, hai cần về tổ chức nữa ."
Không về tổ chức nghĩa là họ thể an hưởng tuổi già, thậm chí khả năng đối mặt với việc truy sát.
La Á Phương định gì đó nhưng cuối cùng nuốt xuống.
Trần Hoành Vĩ liếc ngoài: "Được , hai về , chú ý cái đuôi lưng đấy."
Quân đội ở kinh thành luôn hành động theo gió, trong thời gian ngắn chỗ ông vẫn coi là an .
thời gian dài khó tránh khỏi sẽ khiến nảy sinh nghi ngờ.
Ông cần nhanh ch.óng tìm nơi ẩn náu tiếp theo .
Vợ chồng Dịch Vĩ tập tễnh từ nhà của "Bà cụ Trần".
cầm thịt xông khói, sắc mặt cũng cho lắm.
Trông vẻ như là đến để từ biệt.
Vợ chồng Dịch Vĩ về đến nhà, gần sẩm tối.
Họ đợi ở trạm xe buýt thôn Thập Lý hơn bốn mươi phút mới đợi xe buýt thành phố, khi thành phố đổi ba chuyến xe nữa mới đến nơi.
La Á Phương một tay chống thắt lưng, giày ở cửa.
Trong nhà yên tĩnh một cách kỳ lạ, bà ngẩng đầu lên lầu, cảm thấy gì đó .
"Suỵt!"
Dịch Vĩ sofa, lưng còn dựa tựa lưng.
La Á Phương nháy mắt với ông .
Dịch Vĩ lập tức phản ứng .
Đêm qua họ ngoài xong thì luôn về, Dịch Phù là con gái của họ lúc cũng ở nhà ?
La Á Phương dậy, màng đến cơn đau thắt lưng, bà lầu lên , tiếng nhỏ như muỗi kêu.
" lên xem , nếu gì bất thường, lập tức dọn đồ!"
Thực bình thường họ cũng lúc đồng thời ở nhà.
tật giật , chỉ sợ Dịch Phù phát hiện điều gì, tố cáo họ.
Dịch Vĩ gật đầu, cảm giác mệt mỏi lập tức sự căng thẳng thế.
La Á Phương rón rén, bà một tay gõ gõ cửa phòng Dịch Phù, bên trong tiếng động.
"Tiểu Phù, con trong phòng ?"
Bà nhẹ giọng mở lời, giống như một hiền từ.
Một giây, hai giây, mười giây trôi qua, bên trong ai trả lời.
Trái tim La Á Phương treo lên tận cổ họng.
Bà vặn mở cửa phòng, bên trong dường như giật .