Năm , đặc phái viên Khế Nhĩ Ba đến kinh yết kiến, mang theo thư tín của lão Khế Nhĩ Ba vương gửi Chiêu phi, cùng nhiều lễ vật dâng lên Tiên đế.
Trong đoàn đặc phái viên một dũng sĩ kiệt xuất của thảo nguyên Khế Nhĩ Ba, Ba Địch Trát Ha.
Trong bữa tiệc, giao đấu với các chiến sĩ Quốc Khánh, liên tiếp giành chiến thắng, cuối cùng bại tay cha của Thẩm Quân Nghiêu là Thẩm Thiên Dật.
Từ khi Ba Địch Trát Ha xuất hiện trong yến, ánh mắt của Chiêu phi vẫn luôn hướng về phía , Tiên đế phát hiện điều bất thường.
Cùng ngày đêm đó, khi Tiên đế và Chiêu phi ngủ, nửa đêm đột nhiên xảy cãi vã. Tiên đế giận đến nỗi đập vỡ bình hoa tiền triều, phẫn nộ bỏ , đến nỗi buổi yến hội ngày hôm hai vẫn lạnh mặt tham dự.
Kể từ đó, Tiên đế liên tục ba ngày đến cung của Chiêu phi, còn Chiêu phi thì ngày ngày rơi lệ trong tẩm điện.
Phiêu Vũ Miên Miên
Phi tần trong cung nhiều, khi Chiêu phi nhập cung độc chiếm ân sủng sớm khiến một loạt phi tần đầu là Trân phi bất mãn. Hiện giờ sự bất hòa càng cho họ cơ hội , mấy ngày trong cung liền lan truyền tin đồn Chiêu phi thất sủng.
Đặc phái viên Khế Nhĩ Ba cũng lo lắng, mặc dù nguyên do, nhưng khi về nước vẫn chuyện với Tiên đế.
Kết quả, cuộc chuyện dẫn đến sự cố.
Cùng ngày, Tiên đế định hẹn đặc phái viên tại Chính Hòa Điện. Vừa mới cửa đầy một nén hương, bên ngoài nội thị vội vàng đến báo.
Chiêu phi g.i.ế.c cung nữ cận A Na Nhĩ, và bỏ trốn với khác.
________________________________________
Tiên đế giận đến nổi trận lôi đình, bên phía đoàn đặc phái viên cũng vội vã đến báo, Ba Địch Trát Ha thấy tung tích, hành lý cũng biến mất theo.
Đợi đến khi một cung nữ khác của Chiêu phi là Cẩm Châu áp giải lên thẩm vấn, đặc phái viên ở một bên bất đắc dĩ giải thích, Tiên đế mới "cắm sừng" một cách trắng trợn.
Chiêu phi và Ba Địch Trát Ha quen từ nhỏ, thường xuyên kết bạn du ngoạn, từ khi mười mấy tuổi luôn đồng hành cùng trưởng thành, cho đến khi nàng gả đến Quốc Khánh mới cắt đứt liên lạc.
Còn cung nữ A Na Nhĩ Chiêu phi g.i.ế.c hại là thị nữ cận nhất nàng mang từ Khế Nhĩ Ba đến, là nhân chứng chứng kiến mối quan hệ của hai họ.
Cẩm Châu cũng thương, đánh mạnh một chưởng quật ngã xuống hành lang, phun một ngụm m.á.u lớn.
Nàng nhiều cam đoan lầm, chính là Ba Địch Trát Ha tấn công nàng và mang theo Chiêu phi rời .
Chiêu phi khi còn dùng tiếng Khế Nhĩ Ba lời tạm biệt và xin với nàng, tuyệt đối hề dối.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/quy-an-nu-ngo-tac/chuong-128-nguyen-do-khai-chien.html.]
Đường đường là sủng phi của thiên tử, cùng một nam nhân bên ngoài g.i.ế.c bỏ trốn, quả thực khiến sôi máu.
Khánh Kinh là kinh đô chân thiên tử, tin tức truyền đặc biệt nhanh chóng.
Không quá một ngày, tin tức Chiêu phi bỏ trốn với khác truyền khắp ngõ lớn phố nhỏ.
Thiên tử giận dữ.
Vô Ngự Ninh Vệ và binh lính hoàng thành dốc lực, nửa tháng đó bất kể ngày đêm, từng nhà đều bóng dáng những thị vệ .
Chiêu phi và Ba Địch Trát Ha như bốc khỏi nhân gian, bặt vô âm tín, bộ Khánh Kinh đến cống rãnh cũng lật tung vẫn tìm thấy bóng dáng hai .
Ngọn lửa giận của Tiên đế chỗ phát tiết, đoàn đặc phái viên lập tức hứa hẹn chắc chắn sẽ cho Tiên đế một lời giải thích công bằng, và đồng ý đưa một vị công chúa khác là Đế Đát Công chúa đến, lúc sự việc mới tạm thời bình .
Đoàn đặc phái viên rời kinh ba tháng, Chiêu phi vẫn bặt vô âm tín, bên phía Khế Nhĩ Ba chậm chạp đưa Đế Đát Công chúa đến, chỉ truyền tin Đế Đát Công chúa bệnh cấp tính, đợi cơ thể khá hơn một chút mới khởi hành.
Thoáng cái đến đầu tháng 5, Đế Đát Công chúa vẫn lên đường, Tiên đế nhận một mật thư của Đoan Dương Công chúa.
Trong thư nhắc đến, Chiêu phi sớm hai tháng gửi thư cho lão Khế Nhĩ Ba vương, nhưng Khế Nhĩ Ba vương sai bắt giữ, ngược vẫn luôn kéo dài hôn sự của Đế Đát Công chúa vốn hề bệnh.
Tiên đế giận mắng Khế Nhĩ Ba vương tuân thủ hiệp ước, lập tức sai sứ thần Khế Nhĩ Ba, ý đồ Khế Nhĩ Ba vương đưa một lời giải thích.
Ai ngờ sứ thần còn kịp rời khỏi Khánh Kinh, tin tức Đoan Dương Công chúa c.h.ế.t liền truyền về.
Cung nữ Nghi Lan theo nàng gả đến Khế Nhĩ Ba, đầy vết thương hôn mê cổng lớn nhà đẻ của Trân phi, trong tay nắm chặt một phong huyết thư.
Nhà họ Đào cứu Nghi Lan, Đào đại nhân tối đó liền mang huyết thư cung.
Thư là Đoan Dương Công chúa , xiêu xiêu vẹo vẹo chỉ chín chữ m.á.u – Khế Nhĩ Ba chiến, khói lửa sắp nổi.
Sáng sớm hôm , nhà họ Đào liền sai đưa Nghi Lan tỉnh cung.
Nghi Lan vẫn còn rỉ m.á.u từ những vết băng bó, nàng quỳ gối trong điện nức nở, tố cáo lão Khế Nhĩ Ba vương phát hiện Đoan Dương Công chúa kể chuyện Chiêu phi gửi thư và Đế Đát Công chúa bệnh cho Tiên đế, vì đánh nàng đến gần chết.
Sau đó Đoan Dương Công chúa hôn mê hai ngày giường bệnh, từ miệng thị vệ Khế Nhĩ Ba sắp xé bỏ hòa bình ước định và khai chiến với Quốc Khánh, vì cắn nát ngón tay phong huyết thư , dùng chính mạng để tranh thủ thời gian cho Nghi Lan trốn thoát.
Đoan Dương Công chúa dùng đai lưng treo cổ tự tử trong tẩm điện.
Nghi Lan thừa dịp trong điện đại loạn, dùng bài vị thoát khỏi hoàng cung Khế Nhĩ Ba.