Trân Trinh gật đầu:
"Biết chứ. Đó là liệt nữ đầu tiên tuẫn tiết theo chồng – Trinh Nương. Chuyện của cô , từ nhỏ kể bao nhiêu ."
Cô bắt đầu kể bằng giọng đều đều, như lặp một bài học thuộc lòng:
"Trinh Nương yêu chồng là Chu Thiệu Nguyên tha thiết. khi cưới lâu thì bắt lính. Hơn một năm , tin chồng tử trận đưa về, kèm theo cả chiếu chỉ truy phong vì chiến công hiển hách."
Cô dừng một chút, như đang cân nhắc những điều tưởng chừng quen thuộc:
"Người , đó là vinh dự. Trinh Nương đau đớn đến mức chọn cách c.h.ế.t để theo chồng. Cô tự lên đài tự sát, treo cổ sự chứng kiến của cả làng. Sau đó, quan chuyện, báo về triều đình, triều đình cho dựng cổng trinh tiết và xây từ đường để tưởng niệm. Từ đó cái làng mới nổi tiếng, mang tên làng Liệt Nữ…"
Một câu chuyện qua chỉ như một bi kịch tình yêu cổ xưa, nhưng càng càng thấy ẩn giấu điều gì đó sai trái.
Lê Tri liếc xung quanh, thấy tiếng bước chân dân làng đang trở . Cô lập tức hạ giọng:
"Cậu cứ ở đây, ăn uống đầy đủ, giữ sức. Mình sẽ sớm thôi."
Trân Trinh gật đầu mạnh mẽ. Khi thấy Lê Tri khuất, cô còn kiễng chân lên theo mãi cho đến khi tiếng ổ khóa cổng vang lên, cô mới vội vã tắt đèn dầu, ôm lấy giấy bút và cuốn truyện tranh mà Lê Tri mang đến, chui tọt chăn, giấu như một kho báu.
Lễ tang kết thúc. Thi thể Phương Lâm sẽ quàn một đêm nữa, sáng mai chôn trong mộ Trinh nữ. Bài vị sẽ đưa từ đường, một phần “vinh quang” mới cho làng Liệt Nữ.
Lê Tri về đến căn tứ hợp viện, ngay cửa chờ đồng đội trở về. Từ đằng xa thấy tiếng Đào Vũ lạnh:
"Ông trưởng làng cũng hào phóng thật. cứ tưởng mồm mép cho , ngờ tổ chức cho Phương Lâm một đám tang long trọng đến ."
Một khác gật gù:
" thế! Còn trẻ mà chôn trong mộ Trinh nữ, cả làng cúng tế, cũng coi như là... phúc."
Lời dứt, Đào Vũ phắt , nhạt:
"Chết trẻ mà gọi là phúc ? Nếu thấy chôn ở từ đường Liệt Nữ là vinh quang, thì c.h.ế.t thử xem!"
Người lập tức tím mặt, câm như hến. Dù thì Đào Vũ cũng là trụ cột của đoàn, ai dám cãi lời cô. Gã lầm lũi cúi đầu, lặng lẽ bước nhanh trong, chẳng dám hó hé thêm lời nào nữa.
Đào Vũ khoanh tay, gằn từng chữ, giọng đầy khinh miệt:
“Cái gì cơ?! Ai mà thèm chôn trong cái từ đường Liệt Nữ c.h.ế.t tiệt đó! Nếu là , thà phơi xác ngoài đồng, để cho gió mưa cắn xé, thịt nát xương tan, còn hơn đặt chân cái chốn ô uế !”
Nói xong, cô vội vàng tự tát miệng, líu ríu thêm:
“Phì phì phì! Đồng ngôn vô kỵ, đồng ngôn vô kỵ!”
TBC
("Đồng ngôn vô kỵ" là một câu cửa miệng thường dùng khi ai đó lỡ miệng điều xui xẻo—nghĩa là lời trẻ con cần kiêng dè, như một cách để xua vận rủi.)
Phía phá lên :
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/show-tap-ky-khung-bo/chuong-147.html.]
“Cô bao nhiêu tuổi mà còn dám ‘đồng ngôn vô kỵ’?”
Đào Vũ bĩu môi:
“Chị đây thích gì thì , ai cấm !”
Cô lườm nguýt đùa với mấy còn , cùng bước tứ hợp viện. Những chơi khác cũng lục đục kéo theo .
Từ xa, Trì Y thấy Lê Tri đang cửa, dáng cô gái vẫn lạnh nhạt như khi, giống như một bóng râm lặng lẽ giữa sân gạch đầy nắng. Trì Y liền chạy , nhảy nhót mặt cô:
“Tri Tri! Cậu đang nghĩ gì mà ngẩn ? Mình vẫy tay gãy cả tay mà thèm luôn!”
Lê Tri nhếch môi, nhạt:
“Không gì . Vào thôi.”
Trì Y lập tức bộ đau lòng, chắp tay lên ngực, vẻ mặt khoa trương như thể tim gan ai bóp nát:
“Ôi trời đất! Mình còn là bạn của nữa ! Giữa chúng … bí mật!”
Lê Tri khẽ , vươn tay đẩy nhẹ đầu cô một cái. Im lặng vài giây, cô mới thấp giọng :
“Mình nghĩ một chuyện, nhưng cần kiểm chứng. Bây giờ mà với , sợ là sẽ dọa c.h.ế.t khiếp.”
Trì Y bĩu môi:
“Cậu xem thường ? Mình gan lắm đấy nhé! Cậu cứ , sợ!”
Lê Tri ngoắc tay, Trì Y lập tức ngoan ngoãn ghé sát . chỉ xong mấy câu thì nét mặt hớn hở ban nãy lập tức xụ xuống như bánh tráng gặp mưa:
“Ơ... thật á?”
Lê Tri nhướng mày.
Trì Y lập tức ôm đầu rên rỉ:
“Hu hu— thương gì hết...”
Trước màn hình, khán giả sục sôi tò mò:
[Có cái quái gì mà VIP như chúng hả trời?]
[Lê Tri úp mở quá đáng nha!]
[Cô đang giấu một mưu kế gì đó... Mùi drama kịch tính bốc lên nồng nặc luôn !]
[Mau phát đoạn đó , tiền, nạp !]
[ nghi Lê Tri chuẩn chơi lớn đấy…]