Cô  run rẩy chỉ tay về phía t.h.i t.h.ể của Ngô Lam Văn: "Đèn  tắt, cô  bắt đầu kêu nóng quá, nóng quá, lúc đó  cũng  để ý..."
"Sau đó cô  hỏi    phòng bật lò sưởi ,    dậy lật nệm lên xem   đệm điện . Lúc đó  còn nghĩ cô  hoảng loạn, căng thẳng quá nên mới thấy nóng. Ai ngờ cô  đột nhiên hét lên,  co giật,  thành  như ,  nướng chín ngay lập tức, bụng còn phình to  nữa."
Tiêu Nhất Cảnh  thực đơn trong tay,   t.h.i t.h.ể   chuyện gì xảy , nhưng  mặt  ,   vẫn  giả vờ như  .
Anh   vẻ chăm chú  cô gái kể, nhưng mắt  đảo qua đám đông,  sang Bạch Khởi, đúng lúc chạm mắt .
Tiêu Nhất Cảnh nhớ đến việc Bạch Khởi đang giữ răng, tay vô thức mân mê mép quần, trong lòng sốt ruột.
Bạch Khởi tránh  thẳng ,  cau mày, suy nghĩ về tên ba món ăn còn .
Hiện tại   óc khỉ ăn sống và dê sữa nướng than, món "tam chi nhi" dù    c.h.ế.t nhưng    tên. Nghĩa là còn ba món  lộ diện,    mù mờ, trong khi Tiêu Nhất Cảnh dường như   manh mối.
Nhớ đến thông tin Nguyệt Dao từng , Bạch Khởi càng tin rằng Tiêu Nhất Cảnh  ba món ăn .
Bạch Khởi liếc Thư Yến, Thư Yến hiểu ý, tiến  gần.
Bạch Khởi hỏi nhỏ: "Anh còn nhớ vẻ mặt đầu tiên Tiêu Nhất Cảnh  t.h.i t.h.ể ?"
Thư Yến ngẩn .
Bạch Khởi liền hỏi kỹ hơn: "Có  là vẻ mặt ngạc nhiên, kinh hãi, lo lắng ?"
Thư Yến so sánh  lắc đầu: "Không ,  giống. Hình như  vẻ  buồn nôn thì đúng hơn?"
Bạch Khởi gật đầu, càng chắc chắn rằng Tiêu Nhất Cảnh  món ăn  liên quan đến cách c.h.ế.t của các diễn viên.
Chắc chắn họ  tìm thấy gì đó quan trọng   đầu bếp, và thông tin đó  quan trọng cho việc  gia nhập phe động vật.
Anh  tìm cách để   điều đó.
Lâm Ngưng Sương  hiệu với Tiêu Nhất Cảnh, nhếch mép  mỉa mai, định tách đám đông  để hỏi về răng của Bạch Khởi, thì một diễn viên khác  quanh  đột nhiên thốt lên: "Bắc An và Thi Minh  ? Sao lâu   mà họ  ?"
Người  quen  hai  .
Mọi   , nhận  thiếu hai , sắc mặt  đổi, cùng   về phía phòng của họ.
Lâm Ngưng Sương giữ Tiêu Nhất Cảnh ,  nhỏ: "Chờ ."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/song-trung/chuong-255.html.]
Tiêu Nhất Cảnh hiểu ý, ánh mắt  Bạch Khởi lóe lên vẻ đắc thắng,  cũng  vội vàng.
"Thi Minh?! Bắc An?!" Mọi    cửa phòng lo lắng gọi tên.
Bên trong im lặng như tờ,   càng cảm thấy bất an. Thư Yến, với thể lực , định xông  phá cửa, nhưng Bạch Khởi  nhanh hơn một bước, cánh cửa đột nhiên mở  từ bên trong.
Thi Minh dụi mắt, mơ màng, từ trong bóng tối từ từ mở cửa, xoa bóp thái dương đang nhức nhối, thấy   thì ngạc nhiên: "Sao,  ?    chuyện gì  xảy ,  mới ngã xuống ngủ..."
"Aaaaaaa!" Ánh sáng ùa , bạn cùng phòng của Ngô Lam Văn  thấy rõ những dấu tay m.á.u  tấm kính mờ trong phòng tắm, liên tiếp  sốc hai , cô hét lên một tiếng, mắt trợn ngược  ngất xỉu.
Cánh cửa mở toang, những vết m.á.u loang lổ ghê rợn  tấm kính mờ đập  mắt  .
80.
Thi Minh linh cảm điều chẳng lành, cứng đờ  đầu , m.á.u lạnh chạy dọc sống lưng, lạc giọng kêu: "Bắc An!"
Cửa phòng tắm  khóa, Thi Minh đẩy nhẹ, cửa mở. Bạch Khởi  chuẩn  tinh thần cho điều tồi tệ nhất, nhưng khi  thấy t.h.i t.h.ể Bắc An,  vẫn  cố kìm nén cơn buồn nôn.
Tiếng nôn ọe vang lên phía .
Phòng tắm nhuộm đỏ, m.á.u tanh nồng vương vãi khắp nơi, Bắc An  ngửa tựa bồn cầu, đầu gục sang một bên,   đầy vết cắn xé.
Chân tay   bủn rủn, mặt ai nấy đều trắng bệch. Tiêu Nhất Cảnh cũng kinh hãi  cảnh tượng ,   như trời trồng, đến khi định thần, Bạch Khởi  cởi áo bịt mũi miệng, tiến lên kiểm tra.
Anh  xổm xuống, ánh mắt đột nhiên khựng , da thịt Bắc An  xé toạc, tim   biến mất  dấu vết.
Tiêu Nhất Cảnh    tụt hậu, đẩy Bạch Khởi sang một bên, tự  xem xét.
Bạch Khởi nhún vai  lên,  Tiêu Nhất Cảnh đang tập trung kiểm tra. Với nhiều  đang  như , Tiêu Nhất Cảnh  thể che giấu ,  cũng thảnh thơi.
Vài phút , Tiêu Nhất Cảnh  dậy, mặt mày hết sức khó coi: "Tim, gan, thận, lưỡi của   biến mất."
Mọi  rùng : "Trong phim  dã thú! Vết cắn! Cậu   cắn xé, mổ bụng."
"Biến mất ?! Đừng  là ..." Người  run rẩy, "Đừng  là  ăn sạch  chứ?"
Nghe thấy suy đoán ,   đều rùng  ớn lạnh.
"Chắc cái    do đồ ăn, cô gái c.h.ế.t  giường  đó là 'dê sữa nướng than' đúng ?"
" từng  kể chuyện  từ nhỏ, ấn tượng sâu đậm lắm, nhưng  ngờ 'khiếu hoa kê'  là 'dê sữa nướng than'..."