Vấn đề đưa , cô tin kể cả học thì họ cũng sẽ đôn đốc con em học!
Hạng mục ba, mở rộng cơ hội cho tiếp xúc với ngoại ngữ ví dụ như ti vi, đài truyền hình, báo chí, sách vở,...
Kha Mỹ Linh vẫn tin tưởng vững chắc học sinh học giỏi, chỉ giáo viên dạy.
Nếu như thể dùng phương thức thể hiện sinh động, thú vị, chắc chắn sẽ vui vẻ nể mặt mà một chút.
Nội dung hạng mục thì vẻ đơn giản nhưng khi thực hiện sẽ độ khó cực lớn.
Nói tóm , Kha Mỹ Linh trực tiếp giao tư liệu hình ảnh, âm thanh khi tổ chức góc ngoại ngữ lúc còn học đại học lên cùng.
Tư liệu thể giúp thành tích ngoại ngữ của một lớp sinh viên tăng lên nhanh chóng.
Các học sinh trong đại học Bách khoa tỉnh thành tích ngoại ngữ xuất sắc, khẩu ngữ tuyệt vời nên nhiều viện ngoại ngữ của các trường đại học đặc cách nhận nghiên cứu sinh.
Năm đó bài của cô còn đăng báo thủ đô .
Chưa đến một tuần, Kha Mỹ Linh giao kế hoạch hạng mục lên.
Thầy Triệu cho cô rời , ông bỏ dở công việc trong tay, nghiêm túc .
“Hạng mục một cần thời gian dài, tổ chức nhiều tài lực, nhân lực để bố trí. Có điều tổ chức cũng rõ, giáo viên ngoại ngữ sẽ bố trí theo từng cấp một, đây chỉ là vấn đề thời gian thôi.
Hình thức tổ chức lớp xóa nạn mù chữ cũng tệ, nâng tầm việc học ngoại ngữ lên ngang với học tiếng Hán, điều động tính tích cực học tập của dân. Có điều chuyện đòi hỏi nội dung của đài truyền hình chất lượng cao.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/ta-cung-kim-chu-ba-dao-xuyen-toi-qua-khu/chuong-717.html.]
Các đồng chí tiếp xúc gì nhiều với ngoại ngữ, chỉ học chính quy, thích hợp lắm.
Hạng mục ba hiếm thấy, nhưng vẫn là câu đó, tác phẩm , chuẩn mới thể thu hút sự chú ý và mong học tập của .”
Ông xem đánh giá, lúc cầm tư liệu của góc ngoại ngữ lên, động tác của ông khựng , ông xem từ đầu đến cuối mấy nghiêm túc hỏi: “Những thứ đều do đích em và ghi âm ?”
Kha Mỹ Linh gật đầu: “ ạ. Khẩu âm của mỗi đều thể hiện thói quen và giọng khác , đó là sự lắng đọng qua nhiều năm. Cái giống mô phỏng đơn giản trong tướng thanh, nội dung dài như thế, ít thể chép mỹ.”
Thầy Triệu câu đợi một chút dậy, tìm tư liệu trong giá sách, ông lục lọi một lúc lấy mới lôi một xấp báo từ hai năm .
“Em xem cái , đây là bài phát biểu của em ? Thầy thấy tên tác giả là tên chứ bút danh.”
Kha Mỹ Linh ngẩn , cô ghé qua một lượt.
Nội dung đó khác gì thứ cô nhưng lúc ký tên, là Dư Mộng Ni.
Cô nhớ , lúc đầu một nhóm đồng chí trong đoàn khảo sát thủ đô đến trường tham quan phỏng vấn, lúc sắp còn chọn một vài sinh viên ưu tú.
Dư Mộng Ni là một trong đó, cô đến từ tòa soạn thủ đô, tòa soạn cô gửi tư liệu góc ngoại ngữ lên cũng là tòa soạn thủ đô.
Kha Mỹ Linh cụp mắt xuống, cuối cùng cô cũng hiểu cảm giác bình thường lúc đầu ở .
Cô cho rằng nâng cao bầu khí học tập đến mức độ như ở Góc ngoại ngữ, thì năng lực của bản cũng là yếu. Cô cũng gửi đoạn ghi âm và bài tương tự để đăng lên tòa soạn thủ đô, thể nào sức ảnh hưởng, đó chắc chắn là một cú nhảy vượt bậc cho điểm hòa bình vốn dĩ thưa thớt.
Hóa tên bài báo thành Dư Mộng Ni, đương nhiên hiệu quả bùng nổ do bài báo gây thể quy về cho cô. Người việc ở tòa soạn, khó để phát hành những bài báo và giấy chuyển tiền sai lệch.