TÁI SINH KHÁM PHÁ BÍ MẬT ĐEN TỐI ĐẰNG SAU THẾ LỰC CỦA TRIỀU ĐÌNH - Chương 363
Cập nhật lúc: 2025-10-17 00:55:21
Lượt xem: 9
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Nhiệm vụ của Phùng Đại Lực ngày hôm qua là sàng lọc danh sách những phụ nữ mất con trai tám, chín tuổi ở Tân Kinh và vùng lân cận trong vòng một năm qua.
Tô Lưu Nguyệt liền , hỏi: “Thế nào ?”
Phùng Đại Lực hào hứng trả lời: “Hôm qua, tiểu nhân thực hiện một cuộc sàng lọc kỹ càng.
Dù mất cả đêm, nhưng chúng phát hiện nhiều điều.
Trong vòng một năm qua, ở Tân Kinh và khu vực lân cận, nhiều phụ nữ mất con trai tám, chín tuổi, chúng ghi nhận danh sách của ba mươi sáu .
Phần lớn những đều mất con trong lúc Tân Kinh xảy chiến tranh, đứa trẻ xác nhận c.h.ế.t, còn một khác thì vẫn rõ tung tích.”
Đây chỉ là dữ liệu ghi nhận của phủ Kinh Triệu, còn những trường hợp ghi nhận thể còn nhiều hơn thế.
Dù là triều đại nào, chiến tranh luôn là một cuộc t.h.ả.m sát đối với dân chúng.
Phùng Đại Lực tiếp tục: “Trong đó, mười hai phụ nữ thuộc các gia đình quyền quý, vì kẻ phạm tội nhắm những gia tộc quyền thế, chúng tính những phụ nữ thuộc các gia đình quan nhỏ.”
Vừa , Phùng Đại Lực đặt một tập hồ sơ lên bàn, lấy bút nhúng mực khoanh tròn một vài tên, : “Nếu tính cả điều kiện những phụ nữ mất tích hoặc qua đời, thì chỉ còn sáu phù hợp.”
Tô Lưu Nguyệt lập tức xem xét và ngạc nhiên khi thấy những cái tên đó đều quen thuộc với nàng.
Hầu hết đều là những dòng họ quyền quý mà nàng từng trong suốt thời gian qua.
Phùng Đại Lực bắt đầu giới thiệu từng trong danh sách.
“Nghi phạm đầu tiên là tam thiếu phu nhân của gia tộc Cố Tế Tửu.
Bà hai con trai và một con gái.
Trong cuộc biến loạn tại Tân Kinh hơn nửa năm , con trai út tám tuổi của bà vì hoảng sợ chạy đường và may đám dân chúng chạy trốn giẫm đạp đến c.h.ế.t.
Sau sự kiện đó, tam thiếu phu nhân vô cùng đau lòng và qua đời lâu đó.”
Nghi phạm thứ hai là Tứ thiếu phu nhân của nhà Thẩm Tướng quân.
Bà chỉ một con trai chín tuổi, luôn coi con như bảo vật.
Tuy nhiên, trong cuộc động loạn lớn nửa năm , con trai bà lạc.
Tứ thiếu phu nhân của nhà Thẩm khi phát điên, màng hiểm nguy, lao chiến trường tìm con.
Đến giờ, bà vẫn trở về, dù nhà họ Thẩm tìm kiếm khắp nơi nhưng vẫn tung tích.
Thi thể con trai bà thì tìm thấy.
Cậu bé cuốn trận chiến giữa tàn quân cựu triều và binh lính của thánh thượng, và c.h.é.m c.h.ế.t.
Nghi phạm thứ ba là Nhị thiếu phu nhân của Thượng thư Lễ bộ Lưu, bà hai con trai…
Sáu nghi phạm , ngoại trừ một nghi phạm đến từ nhà phú hộ La của triều đại xưa cũ, thì năm còn đều là những cựu quyền quý của triều đại .
Ngoài nhà Cổ, nhà Thẩm và nhà Lưu, còn nhà Ngụy và nhà Tân.
Trong đó, nhà Thẩm, nhà Ngụy và nhà Tân, giống như nhà Trịnh, đều từng là một trong năm gia tộc lớn của triều đại .
Con cái của họ hầu hết đều mất trong cuộc loạn mới ở Tân Kinh nửa năm .
Nhị thiếu phu nhân của nhà họ Lưu cũng qua đời vì đau buồn quá độ.
Nhà Ngụy mất con là Tam thiếu phu nhân của họ.
Khi đó, bà cùng con trai về nhà đẻ.
Hai con cố gắng chờ đến khi Tân Kinh định mới trở , nhưng may gặp sơn tặc đường.
Từ đó, còn ai thấy họ, sống c.h.ế.t . Đặc biệt nhất là Lục phu nhân của nhà họ Tân.
Con bà là đứa con muộn màng, khi đứa trẻ mất, bà quyết định xuất gia ni cô và yêu cầu phiền.
Kể từ đó, dù là nhà chồng nhà đẻ, ai gặp bà, bà thực sự thoát khỏi vòng trần tục.
Nhà họ La mất con là Tứ thiếu phu nhân của họ, một phụ nữ trẻ, chỉ một đứa con.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/tai-sinh-kham-pha-bi-mat-den-toi-dang-sau-the-luc-cua-trieu-dinh/chuong-363.html.]
Khi con mất, bà phát điên, trở nên ngớ ngẩn, và nhà họ La đưa biệt viện ngoài thành.
Trước đây, nhà họ La từng kết bè kết cánh với đảng phái của ngoại thích triều đại .
Họ gần như tự nguyện dâng nửa tài sản để giữ mạng sống.
Trong nửa năm qua, họ sống khó khăn, chẳng còn tâm trí để bận tâm đến Tứ thiếu phu nhân đang giam giữ tại biệt viện.
Theo một cách nào đó, Tứ thiếu phu nhân cũng thoát khỏi sự kiểm soát của nhà họ La.
Dù danh sách nghi phạm giờ chỉ còn sáu , nhưng việc phá án vẫn là một thách thức nhỏ.
Trước khi Tô Lưu Nguyệt đến, đám nha dịch bàn luận về vụ án .
Một trong họ kiềm mà thốt lên: “Ôi trời ơi, giờ ai cũng thấy khả nghi, mà điều tra đây!”
“Mấu chốt lớn nhất chẳng là gia thế của những nghi phạm , ngoại trừ nhà họ La, đều hề nhỏ ?
Bất kể nghi phạm thuộc gia tộc nào, đều thể gây một cơn sóng gió nhỏ…”
Tô Lưu Nguyệt trầm ngâm danh sách một lúc lâu sang Dương Thiếu Doãn : “Trong , ngoại trừ Tứ thiếu phu nhân nhà Thẩm và Tam thiếu phu nhân nhà Ngụy mất tích, tìm thấy tung tích, những khác tra cũng khó.”
Dương Thiếu Doãn lập tức gật đầu đáp: “ , nhưng chúng vẫn suy rằng hung thủ thể thoát khỏi sự kiểm soát của gia tộc.
Vì thế, mới chỉ cho điều tra theo danh sách mười hai đó.”
“Nay sẽ lập tức gọi về, tập trung điều tra sáu .”
Nói , liền ngoài để chỉ đạo việc điều tra.
Tô Lưu Nguyệt sang Phùng Đại Lực hỏi: “Có khả năng những đứa trẻ con nhà quyền quý mất mà chúng ghi nhận ?”
“Chắc là .”
Phùng Đại Lực lắc đầu đáp: “Những gia đình chút quyền thế mà xảy chuyện thì hiếm khi che giấu .
Những trường hợp ghi nhận thường là của dân thường thôi.”
Điều đó đúng .
Tô Lưu Nguyệt cúi đầu, danh sách mặt, ngón tay nhẹ nhàng gõ lên đó một lúc, cuối cùng : “Hiện giờ, chúng chỉ thể chờ kết quả điều tra từ bốn nghi phạm tung tích.
Nếu cả bốn đều hung thủ, thì chuyện sẽ trở nên phức tạp hơn nhiều.”
Hai vị thiếu phu nhân nhà Thẩm và nhà Ngụy mất tích gần một năm nay.
Nếu hung thủ thực sự là một trong hai , việc tìm kiếm sẽ gặp nhiều khó khăn.
Lộ Doãn cũng nghĩ đến điều , cau mày : “Nếu hung thủ trong bốn nghi phạm tung tích, khả năng cứu sống Tiểu Lang quân của Tôn gia sẽ nhỏ.
Đến lúc đó, chúng chỉ thể canh giữ tại Tiểu Cô Sơn, xem hung thủ đưa Tiểu Lang quân đến đó chôn cất .
Tuy nhiên, hung thủ chắc chắn Tiểu Cô Sơn chúng phát hiện.
Với tính cẩn thận của bà , trừ khi nơi đó ý nghĩa đặc biệt, bằng , bà chắc chắn sẽ đó nữa.”
Nghe đến đây, tất cả đám nha dịch đều cảm thấy lo lắng.
Tô Lưu Nguyệt bật : “Chuyện nghiêm trọng đến .
Ta , hung thủ chắc chắn liên hệ với trong gia tộc, mới thể nắm thông tin về những đứa trẻ quyền quý triều mới.
Dù hung thủ là một trong hai phụ nữ mất tích, họ chắc chắn vẫn bí mật liên lạc với trong gia đình.”
Chỉ là, việc điều tra sẽ phức tạp hơn mà thôi.
Sau đó, họ chẳng còn việc gì để ngoài việc chờ tin tức tại Kinh Triệu Phủ.
Cuối cùng, đến buổi chiều, một nha dịch bước nhanh , cả đám lập tức phấn khởi.
Tuy nhiên, nha dịch đó vẻ mặt kỳ lạ, sang Tô Lưu Nguyệt : “Tô Tiểu Lang quân, ở ngoài gặp ngài.”