Mọi lập tức ngơ ngác những gì .
Tứ thiếu phu nhân nhà La mất tích hai ngày, mà đám gia nhân cả gan giấu diếm, bẩm báo lên chủ nhà!
Thật là quá đáng!
Tôn Chiêu An tiếp tục bẩm báo: “Kể từ khi mất đứa con trai, tứ thiếu phu nhân nhà La trở nên thần trí điên loạn, theo lời đám gia nhân, bà lúc tỉnh lúc mê.
Khi tỉnh táo, bà chỉ lặng lẽ, lời nào, cũng nhớ bản gì trong cơn loạn trí.
Chuyện bà mất tích , kỳ thực cũng đầu. Lần đầu bà mất tích, cả nhà hoảng loạn tìm kiếm suốt một ngày đêm thấy, định bẩm báo La gia, nhưng ai ngờ bà tự về.
Từ đó về , mỗi khi bà mất tích, đám gia nhân còn quá lo lắng nữa, vì bà sẽ tự .
Thời gian mất tích mỗi khác , nhưng dài nhất kéo dài đến bốn ngày.
Vì , chúng vẫn định giấu, chờ bà tự về, nhưng cuối cùng thể giấu nổi, đành sự thật.”
Tô Lưu Nguyệt nhíu mày hỏi: “Các ngươi hỏi kỹ xem liệu lúc mấy đứa trẻ mất tích, tứ thiếu phu nhân nhà La mất tích ?”
Tôn Chiêu An lập tức đáp: “Dĩ nhiên là .
Trong ba đầu khi lũ trẻ mất tích, tứ thiếu phu nhân đều rời khỏi nhà.
Chỉ duy nhất thiếu lang quân nhà họ Tôn bắt cóc, bà ngoài, nhưng ngày hôm bà rời .”
Phùng Đại Lực liền hít sâu một , kinh hãi : “Phật tổ ơi, tứ thiếu phu nhân nhà La thật sự quá đáng nghi !”
Tôn Chiêu An đắc ý, tiếp lời: “Chưa hết .
Trong lúc tra hỏi, đám gia nhân còn kể, khi tứ thiếu phu nhân trở về trong cơn loạn trí, bà lẩm bẩm rằng gặp Hạo nhi, đứa con trai bà trở về với bà. Con trai bà tên là Hạo.
Thậm chí, bà trở về còn cầm theo một miếng ngọc bội thượng hạng, rằng Hạo nhi tặng nó cho bà.”
Nghe đến đây, sắc mặt Dương Thiếu Doãn biến đổi hẳn.
Ông nhớ lời nhà họ Vệ từng , Vệ Sơ Trạch khi mất tích đeo một miếng ngọc bội.
Ông vội hỏi: “Miếng ngọc đó ?”
Tôn Chiêu An nhận từ tay một nha dịch một bọc vải trắng, cẩn trọng mở , lộ một miếng ngọc bội khắc hình “Lục Hỷ Đồng Tử”, một loại ngọc ưa chuộng cho trẻ con, mang ý nghĩa cát tường.
Tôn Chiêu An : “Đám gia nhân thật quá đáng, lén đem miếng ngọc bội cầm cố, may mắn tiệm cầm đồ còn giữ , chúng mới lấy về .”
Dương Thiếu Doãn giấu sự phấn khích, lập tức lệnh: “Nhanh, mời nhà họ Vệ đến nhận diện, xem đây là miếng ngọc bội của Vệ thiếu lang quân !”
Một nha dịch nhận lệnh, nhanh chóng ngay.
Sau khi cất kỹ miếng ngọc, Dương Thiếu Doãn hỏi tiếp: “Nếu tứ thiếu phu nhân nhà La là hung thủ, hẳn gần đó sẽ nơi bà giam giữ lũ trẻ!
Các ngươi tìm thấy tôn thiếu lang quân ở đó ?”
Tôn Chiêu An lắc đầu đáp: “Tạm thời tìm thấy, nhưng chúng cử phần lớn ở , tiếp tục tìm kiếm quanh đó.”
“Rất !”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/tai-sinh-kham-pha-bi-mat-den-toi-dang-sau-the-luc-cua-trieu-dinh/chuong-365.html.]
Dương Thiếu Doãn dậy, sang hỏi Tô Lưu Nguyệt: “Tô tiểu lang quân cùng ?”
Tô Lưu Nguyệt trả lời ngay, trong lòng nàng cảm thấy điều gì đó đúng.
Dương Thiếu Doãn thấy nàng trầm tư, bèn hỏi: “Tô tiểu lang quân, vấn đề gì chăng?”
Tô Lưu Nguyệt ngừng một lát : “Dương thiếu doãn, ông cảm thấy lạ ?
Vì cớ gì tứ thiếu phu nhân miếng ngọc đó là Hạo nhi tặng cho bà?”
Dương Thiếu Doãn ngẩn , hiểu ý, liền đáp: “Chẳng bà nhầm tưởng rằng những đứa trẻ bắt cóc là con …”
“Ý .”
Tô Lưu Nguyệt ngắt lời, nhấn mạnh: “Ta , tại bà dùng chữ tặng, chứ lấy giật?”
Mọi bắt đầu hiểu ý nàng.
, chữ tặng chỉ dùng khi đối phương tự nguyện.
Vệ Sơ Trạch mới chỉ tám tuổi, khi một kẻ lạ mặt bắt cóc, chắc chắn sẽ hoảng sợ và cảnh giác, thể chủ động tặng ngọc bội cho bà ?
Phùng Đại Lực suy nghĩ : “Có lẽ đó chỉ là lời trong cơn loạn trí của bà .
Đám gia nhân cũng , bà lúc tỉnh lúc mê, thể tưởng tượng bất cứ chuyện gì.
Có khi bà tự nghĩ rằng miếng ngọc là do đứa trẻ tặng.”
Một nha dịch khác cũng thêm: “ , tứ thiếu phu nhân hẳn nhầm lẫn, cho rằng những đứa trẻ bắt cóc là con , tự tưởng tượng chuyện chúng tặng ngọc để an ủi bà .” Nghe đến đây, ai nấy đều khỏi rùng .
Tô Lưu Nguyệt im lặng hồi lâu, : “Cũng thể là như .”
Nàng định hỏi tiếp chuyện khác, thì bỗng một nha dịch vội vàng chạy , sắc mặt tái mét, giọng run rẩy bẩm báo: “Bẩm các vị đại nhân, chúng … tìm thấy nơi hung thủ giam giữ lũ trẻ!
Cũng tìm thấy tứ thiếu phu nhân nhà La… nhưng…”
Hắn ngập ngừng, cố nén sự sợ hãi, tiếp: “Khi chúng đến nơi, tứ thiếu phu nhân … treo cổ tự vẫn …”
Treo cổ tự vẫn?
Trong đầu Tô Lưu Nguyệt như tiếng nổ vang lên. Dương Thiếu Doãn biến sắc, lập tức hỏi: “Chỗ đó ở ?
Ngươi chắc chắn đó là nơi giam giữ bọn trẻ? Có tìm thấy tôn thiếu lang quân ?”
Nha dịch đáp: “Chỗ đó trong khu rừng gần biệt viện nhà La,là một hang động ẩn sâu trong rừng, cửa hang cỏ dại che khuất nên khó phát hiện.
Chúng chắc chắn đó là nơi giam giữ bọn trẻ, bởi vì trong hang nhiều quần áo của các đứa trẻ mất tích, cùng với những dấu hiệu sinh hoạt của chúng.
Chúng còn tìm thấy dây thừng dùng để trói và t.h.u.ố.c mê sử dụng hết.
Bên ngoài hang động còn một chiếc xe lừa cũ kỹ.
… chúng tìm thấy tôn thiếu lang quân, chỉ thấy một chiếc bánh bao ăn dở, nước miếng còn khô.
Không rõ là của tứ thiếu phu nhân của tôn thiếu lang quân…” “Không đúng…”
Tô Lưu Nguyệt thì thào: “Không đúng, gì đó sai lầm ở đây!”