Trên đời    chuyện buôn bán lỗ vốn.
"Tại hạ Giang Triệt, còn   quý danh của cô nương."
Ta đáp lễ: "Trần Tinh Hà."
Giang Triệt suy nghĩ một chút: "Túy hậu bất tri thiên tại thủy, mãn thuyền thanh mộng áp tinh hà*.”
[*Câu thơ  gợi lên hình ảnh một  say rượu, mơ màng và  phân biệt   là bầu trời,  là dòng nước. Giấc mơ của   như phủ đầy cả con thuyền, tạo  một khung cảnh  đẽ và mộng mị, với dải ngân hà sáng rực  bầu trời.
Dưới đây là bài thơ "秋夜泛舟" (Đêm thu lênh đênh  thuyền) của Đường Bá Hổ  dịch sang Hán Việt:
秋江映月白如沙,  
Ái thử giang thôn dục độ gia.  
醉后不知天在水,  
Mãn thuyền thanh mộng áp tinh hà.
Dịch nghĩa:
Đêm thu lênh đênh  thuyền
Sông thu ánh trăng trắng như cát,  
Thích cảnh làng bên sông  dừng chân.  
Sau cơn say   trời trong nước,  
Đầy thuyền mộng  đè lên dải ngân hà.
Đợi  rời ,   cành mai  bàn, ngẩn .]
Vì   thích hoa mai?
Có lẽ bởi vì nó cao khiết, phụ  mẫu  thích, tỷ tỷ cũng thích, cho nên  cũng nên thích.
Còn vì  là bạch mai? Là vì  chứng tỏ  khác với tỷ tỷ, là vì  giữ gìn chút tự tôn đáng thương của chính .
5.
Váy Nguyệt Hoa mà Giang Triệt vẽ, kiểu dáng sang trọng và phức tạp,   nhờ thợ thêu ở tiệm thêu, mà tự  tỉ mỉ thêu từng mũi kim.
Cũng may   vội, lúc  bận rộn,  liền tự  gảy đàn hoặc vẽ tranh bên cạnh.
Gần đến tháng chạp, trong thành náo nhiệt vô cùng,  cũng vui vẻ dẫn   xem náo nhiệt.
Hội đèn lồng ban đêm, hí khúc ở Lê Viên,  đôi khi thậm chí còn quên cả việc may vá y phục.
Đầu tháng chạp, tuyết rơi dày đặc, Giang Triệt   lạnh lẽo bước  tiệm thêu.
Hắn từ trong n.g.ự.c lấy  một gói bánh mật ong, mùa  mật ong  hiếm, trách     mất hai ngày.
Ta cắn một miếng, quá ngọt, tỷ tỷ chắc chắn sẽ thích.
Dưới ánh mắt mong chờ của ,  vẫn : "Ngon lắm."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/thanh-mong-ap-tinh-ha/chuong-4.html.]
Thời gian trôi qua  nhanh, Giang Triệt đến Sóc Châu   hơn một tháng, quan hệ của  và  cũng ngày càng mờ ám.
Ta  trong tiệm may vá phần còn  của y phục, Giang Triệt  ngay ngắn đối diện .
Giang Triệt lúc  cũng chỉ mới đôi mươi, tuấn tú lịch lãm, mặc dù tính tình lãnh đạm nhưng vẫn   nhiều tiểu thư khuê các   thu hút.
Ta  khẩy một tiếng, đưa bộ y phục   xong cho : "Y phục   xong , Giang công tử  thể  lấy lòng  trong lòng ."
Hắn mỉm , đôi mắt phượng nheo , đưa bộ y phục trong tay cho .
"Người trong lòng tại hạ chỉ   cô nương, Tinh Hà,   hồi kinh, nàng  nguyện ý cùng  hồi kinh ?"
Ánh mắt  chăm chú dịu dàng,  những ngày tháng bên ,   chắc   bao nhiêu phần thật tâm với , nhưng  vẫn đồng ý.
Thế là  mặc bộ y phục mới  tặng, cùng  lên đường đến kinh thành.
Giang Triệt đối xử với   ,  phận thật sự của  là đương kim Thái tử Tề Triệt.
Càng đến gần kinh thành  càng thêm sợ hãi: "Ta chỉ là một nữ tử bình dân, e rằng Hoàng thượng và Hoàng hậu sẽ  thích ."
Tề Triệt đưa tay xoa đầu : "Không ,   ở đây, phụ hoàng sẽ đồng ý, nàng sẽ trở thành Thái tử phi của ."
Ta  từng mơ tưởng đến ngôi vị Thái tử phi, nhưng   Đông cung,  việc hẳn là sẽ dễ dàng hơn.
Kinh thành quả nhiên là nơi khinh kẻ nghèo hèn.
Các vị tiểu thư tự nhiên là   mắt ,   dùng thủ đoạn mê hoặc Thái tử,  là  Thái tử đối với  chỉ là hứng thú nhất thời, sớm muộn gì cũng chán ghét.
May mà   giao du với họ, ngoại trừ những lúc Tề Triệt dẫn   ngoài du ngoạn, thì ngày nào  cũng ở trong Đông cung.
Tề Triệt đối xử với  ngày càng , ngay cả Hoàng thượng cũng ngầm đồng ý sự tồn tại của .
Nội dung edit thuộc về Bút - page Anh Ba Chị Út,   chôm truyện nhà Bút  nơi khác, Bút báo Quan bắt đấy!!!
6.
Tề Triệt dẫn  đến nhạc phường  đàn,  gặp Tam hoàng tử Tề Tuân, đuôi mắt   nốt ruồi đen,  dễ nhận .
Mùa hè năm đó,  khi tỷ tỷ rời , vì  bồi bổ  thể cho mẫu ,   lên núi hái thuốc, gặp  Tề Tuân  ngã xuống vực.
Vì  hái thuốc cho ,   ngã từ  vách núi xuống,  thương ở cánh tay.
Hắn mơ mơ màng màng tỉnh ,  thấy vết thương  cánh tay ,  với  rằng  là hoàng tử,  sẽ báo đáp .
Ta cũng  để tâm, dùng dây leo kết thành cáng, kéo   khỏi vực sâu, lòng bàn tay   mài đến chảy máu,  đó  giao  cho một nhà nông dân  rời .
Có lẽ  cũng nhận  ,   chằm chằm, Tề Triệt chắn  mặt : "Không ngờ hoàng  cũng thích  nhạc."
Tề Tuân dời mắt,  kỹ nữ đang nhảy múa  sân khấu: "Nghe  nhạc phường mới đến một vị cô nương đàn  , chắc Thái tử điện hạ sẽ thích."
"Làm phiền hoàng  lo lắng, phủ còn  việc,  xin phép về ."
Tề Triệt kéo  rời , sắc mặt  lạnh nhạt khiến   chút sợ hãi.
Hắn chỉ  Tề Tuân    , bảo  cách xa  .
Ta  đầu   mắt Tề Tuân, trong mắt   chút lạc lõng.