Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
                    mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
                    https://s.shopee.vn/1LXXgErWHB
                    
                        
                             
                        
                    
                    MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
                 
                
                    
44.
 
Khi  mới về Hoắc gia, vì lo lắng cho tâm trạng của Hoắc Ngữ Vi, bố  ruột của     quan tâm họ Chu  họ Đinh.
 
Mọi chuyện liên tiếp xảy , đương nhiên họ sẽ  nghĩ đến việc đổi tên cho  .
 
  bố ruột  c.h.ế.t trân tại chỗ.
 
Không  đầu ,  bước  căn hộ nhỏ  tự mua cho .
 
45.
 
Ngày tuyên án, với tư cách là nạn nhân,  cũng  mặt tại phiên tòa.
 
Cát Nhu và Hoắc Ngữ Vi hại  cuối cùng hại chính . Vì bọn họ đều  18 tuổi, và nạn nhân là   chịu giảng hòa nên bản án   nhanh chóng  đưa .
 
Xuyên qua cánh cổng sắt lạnh lẽo của tòa án, Hoắc Ngữ Vi hét lớn: "Chu Thanh Ninh, dựa  cái gì mà mày  mới xuất hiện   cướp   tất cả của tao?
 
"Tao chỉ  mày  về nơi thuộc về mày, tao   gì sai? Người sai là mày, mày  nên xuất hiện ở đây!"
 
Lòng  chút gợn sóng,  lạnh lùng  Hoắc Ngữ Vi  cai ngục dẫn ,  về phía kết cục cuối cùng của cô .
 
46.
 
Vợ chồng Hoắc gia trong một đêm như già  mười tuổi, bọn họ  hiểu tại  đứa con gái nuôi mà  dốc lòng dạy dỗ  biến thành như thế .
 
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/thanh-ninh/chuong-13.html.]
Bà Hoắc  ốm, ông Hoắc bận chăm sóc vợ, công ty   ai quản lý.
 
Hoắc Minh Hoài bất đắc dĩ  gánh vác gánh nặng , nhưng là một thiếu gia  quen ăn sung mặc sướng,      thể hiểu  những thứ .
 
Chẳng bao lâu  đánh mất mấy hợp đồng kinh doanh lớn, khiến  bộ tập đoàn   bờ vực phá sản.
 
Mẹ    bên ngoài đang xảy  chuyện gì, chỉ   giường bệnh, lúc thì gọi Ngữ Vi một lúc  gọi Minh Hoài, cuối cùng  ngừng kêu: “Thanh Ninh, Thanh Ninh, con gái của .”
47.
 
 chính thức chuyển hộ khẩu khỏi nhà họ Hoắc.
 
 mua một căn hộ bằng tiền kiếm  từ giao dịch chứng khoán, tên chủ hộ là "Chu Thanh Ninh."
 
Trước khi  rời thành phố A, Hoắc Minh Hoài  tìm tới cửa..
 
Anh   chín chắn hơn  nhiều, mất  tinh thần phấn chấn của thời trung học,  chút già nua uể oải.
Truyện được chuyển ngữ bởi Góc tiểu thuyết của mèo đen. Vui lòng không reup dưới mọi hình thức
 
"Em… Thanh Ninh, em về thăm  , bà  nhớ em lắm.”
 
"Chuyện  đây, là do    với em."
 
Anh  trông hết sức khổ sở,  gọi  một tiếng em gái, nhưng   hổ  thốt  khỏi miệng .
 
  cần   xin , trong mắt ,   chỉ là  xa lạ.