THANH XUYÊN: CUỘC SỐNG "CÁ MẶN" NƠI HẬU CUNG - Chương 10:-'''

Cập nhật lúc: 2026-01-31 23:27:13
Lượt xem: 1

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/7Kqr15rlpV

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

 

 

 

 

 

Thư Sách

 

Việc Lý Thứ phi m.a.n.g t.h.a.i chẳng mảy may ảnh hưởng gì đến Dịch Dao. Nàng vẫn ngày ngày loay hoay chăm chút cho "mảnh vườn nhỏ" của riêng , đến giờ thì ăn, khát thì uống, ngày tháng trôi qua thể thoải mái hơn.

"Đông Tuyết, tiểu khương phòng xem bát băng của chuẩn xong ? Mau mau mang lên đây, cái tiết trời nóng nực thật là khó nhịn."

thu nhưng thời tiết Bắc Kinh vẫn nóng đến mức khiến phát hoảng. Dịch Dao bực bội giật lấy chiếc quạt từ tay tiểu cung nữ, tự sức quạt lấy quạt để. Suốt mùa hè năm nay, do sự của Nhân Hiếu Hoàng hậu, Khang Hi hiếm khi đặt chân hậu cung, thế nên trong cung yên ả một cách lạ kỳ.

Dịch Dao rảnh rỗi đến mức chỉ còn cách tự đóng vai "Mary Sue", bê luôn cả sữa hiện đại về thời Thanh. Tất nhiên, nàng chỉ phụ trách "động mồm", còn tay thực hiện là Tôn thái giám của tiểu khương phòng.

Tôn thái giám vốn là đầu bếp chính của Ngự thiện phòng, mới điều đến tiểu khương phòng cung Khải Tường, đúng là hời cho nàng quá . Ông chỉ món "Trà sữa trân châu" theo mô tả của nàng, mà còn suy một ba, đủ loại đồ uống như: lộ hạnh nhân sữa, bát băng trân châu hoa hồng...

Dịch Dao thỏa mãn nhấp một ngụm sữa — ồ, ở đây gọi là sữa, mà gọi là "Bát băng".

Nàng dùng sữa dê nguyên chất pha với lộ hạnh nhân và mật hoa để khử mùi gây, đó nấu cùng tiến vua Tây Hồ Long Tĩnh. Một bát đầy ắp những hạt trân châu dai giòn sần sật cùng đủ loại topping, bên bát sứ còn lót một lớp đá vụn.

Vị thơm ngậy, mát lạnh khiến vị giác của nàng thỏa mãn tột độ. Trong lúc đầu óc đang hưng phấn, nàng hào phóng vung tiền thưởng: "Tất cả ở tiểu khương phòng đều thưởng thêm một tháng tiền lương!"

"Chủ t.ử yên tâm." Đông Nguyệt sảng khoái đáp lời. Dù tiểu khương phòng cũng chỉ Tôn thái giám cùng hai đồ , tổng cộng ba .

"Hoàng thượng giá đáo!"

Tiếng thái giám lanh lảnh vang lên bên ngoài.

Vị "tổ tông" đột nhiên ghé thăm cung Khải Tường thế ? Dịch Dao cuống cuồng đặt bát sứ xuống, vội vàng từ sập mềm leo xuống, Đông Tuyết nhanh nhẹn thụp xuống xỏ giày cho chủ t.ử.

Đám cung nữ thái giám bên ngoài quỳ rạp cả điện. Khang Hi cũng chẳng buồn bảo lên, sải bước thẳng trong. Vừa thấy Dịch Dao đang khom hành lễ, bên cạnh là Đông Tuyết đang quỳ, kịp lui .

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/thanh-xuyen-cuoc-song-ca-man-noi-hau-cung/chuong-10.html.]

Đôi lông mày đẽ của Khang Hi khẽ nhíu . Ánh mắt ngài đảo quanh căn phòng một lượt: bàn vẫn còn bát băng dùng dở, chiếc đĩa sứ tinh tế chỉ còn sót vài mẩu bánh ngọt... tất cả đều như đang tố cáo với ngoài rằng chủ nhân căn phòng mới tận hưởng một bữa chiều vô cùng thịnh soạn.

Tầm mắt Khang Hi xoay chuyển, dừng chủ nhân cung điện . Nàng mặc một bộ kỳ bào dài mặc ở nhà màu nhạt, gương mặt trái xoan trắng trẻo chút phấn son nhưng ẩn hiện sắc hồng khỏe mạnh. Đôi môi đỏ mọng như phủ một lớp nước bóng, khóe miệng vẫn còn vương chút dấu vết của sữa và vụn bánh — rõ ràng là trong lúc vội vàng kịp lau dọn chỉnh tề.

Khang Hi thẳng qua Dịch Dao, chễm chệ lên chiếc sập mềm vốn thuộc về nàng. Một tiểu thái giám lanh lợi vội vàng tiến lên dâng nóng. Những ngón tay thuôn dài của Khang Hi khẽ gạt lá , lúc mới mở miệng vàng: "Bình ."

Đông Tuyết bên cạnh nhanh trí phản ứng, đỡ chủ t.ử dậy. Dịch Dao hành một lễ "vạn phúc" thức thời lui sang một bên.

"Ngồi ."

Lời súc tích, giọng cũng giống như chủ nhân của nó, chút ấm nào.

Được Khang Hi cho phép, Dịch Dao cũng kiểu thích tự hành hạ , nàng cúi đầu lặng lẽ xuống chiếc ghế gỗ lót đệm thêu ở bên cạnh. là "từ nghèo sang giàu thì dễ, từ giàu về nghèo thì khó", cái ghế cứng ngắc thoải mái bằng sập mềm của nàng . Nàng chỉ thể dùng ánh mắt oán trách liếc vị hoàng đế đang "chiếm tổ sáo" một cái, nhanh ch.óng cúi đầu khi ngài phát hiện.

Khang Hi Triệu Giai thị đang thu như con chim cút, cũng chẳng gì. Thường ngày ngài đến cung của các phi tần khác, ai nấy chẳng dùng hết thủ đoạn để tìm chủ đề lấy lòng ngài, ai như Triệu Giai thị , chẳng chút tinh ý nào cả.

Hôm nay phê xong tấu chương, ngài chợt nảy hứng, nghĩ từ khi Ngũ cách cách chào đời, ngài bận rộn với tang lễ của Nhân Hiếu Hoàng hậu và việc triều chính nên vẫn gặp mặt con gái, lúc mới ghé qua cung Khải Tường xem .

Khang Hi nhấp một ngụm , tầm mắt rơi bát băng vẫn còn đang tỏa lạnh bàn. Lương Cửu Công lập tức hiểu ý, nháy mắt với Trương Đắc Thọ đang hầu. Trương Đắc Thọ nhanh trí chạy biến về phía tiểu khương phòng.

Đến nơi, Trương Đắc Thọ thở , chẳng kịp định thần vội với đầu bếp duy nhất — Tôn thái giám: "Bát băng chủ t.ử dùng còn , mau chuẩn một phần, Hoàng thượng đang ở chỗ chủ t.ử chúng kìa!"

Tôn thái giám thấy hai chữ "Hoàng thượng", gương mặt già nua tươi như hoa cúc, vội vàng đáp: "Có, chứ, công công đợi một lát."

Tôn thái giám sai bảo hai tiểu đồ chạy như chong ch.óng, còn thì nhanh nhẹn xếp các nguyên liệu chuẩn sẵn bát, bên cạnh bày thêm nhiều bát nhỏ đựng trái cây cắt hạt lựu và các loại trân châu dai giòn xong. Một giỏ đầy ắp dâng lên, bên còn lót một lớp đá vụn tỉ mỉ, khi đậy kín liền híp mắt đưa cho Trương Đắc Thọ.

...

Dịch Dao há hốc mồm Trương Đắc Thọ xách về một giỏ sữa dê cùng cả bàn đồ kèm theo đủ loại màu sắc. Nàng thầm nghĩ Tôn thái giám đúng là kẻ "trông mặt bắt hình dong", Hoàng thượng đến là dốc hết vốn liếng, chỉ trong nháy mắt một bàn thịnh soạn thế , bình thường đối với nàng thấy tận tâm thế .

Lương Cửu Công thử từng món một, khi xác nhận độc mới múc một bát dâng cho Khang Hi.

Vị sữa dê khử sạch mùi gây, thoang thoảng hương thơm của Bích Loa Xuân, thêm những hạt trân châu dai giòn và trái cây tươi mát, Khang Hi dùng vô cùng thỏa mãn. Chỉ một ngụm thôi mà cái nóng mùa hè tan biến quá nửa.

Một vài chi tiết thú vị:

* "Chiếm tổ sáo" (鸠占鹊巢 - Cưu chiếm tước sào): Một thành ngữ chỉ việc chiếm đoạt vị trí hoặc tài sản của khác. Ở đây Dịch Dao đang "cay cú" vì vua chiếm mất chỗ êm ái.

* Tôn Thái Giám: Nhân vật đại diện cho những tài nhưng thiếu thời cơ trong cung. Nhờ món sữa của Dịch Dao mà ông đang cơ hội đổi đời.

Loading...