Thanh Xuyên: Nghe Nói Đồng Quý phi Thể Nhược Nhiều Bệnh - Chương 444:"

Cập nhật lúc: 2026-03-10 20:43:08
Lượt xem: 6

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/7AXPDCwPVA

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Khang Hi liên tiếp trải qua nỗi đau mất hai đứa con nhỏ, tinh thần chịu đả kích nhỏ, sinh mệt mỏi rã rời. Ngài cũng chẳng còn tâm trí nào đoái hoài đến chuyện hậu cung, chỉ vùi đầu xử lý chính sự để quên phiền muộn.

Ngày mùng Bốn tháng Năm, chỉ cách tết Đoan Ngọ đúng một ngày, từ Cảnh Dương cung truyền đến hung tin: Tứ A ca Tái Âm Sát Hồn lặng lẽ ngay trong giấc ngủ. Nghe Vinh tần lóc t.h.ả.m thiết đến mức trời long đất lở, đau đớn đến tột cùng thể nào gượng dậy nổi.

Đồng An Ninh tin dữ, trong lòng cũng dâng lên một cỗ chua xót, bàng hoàng. Bất chấp nỗ lực và sự đề phòng, cuối cùng thì Tứ A ca ngoan ngoãn, hiểu chuyện cũng thể giữ .

Lục cung tần phi tin đều lượt đến Cảnh Dương cung để chia buồn, an ủi Vinh tần vài câu chiếu lệ.

Khang Hi cũng vô cùng đau xót. Suốt bốn, năm ngày liền, ngài đều đặn lui tới Cảnh Dương cung để thăm hỏi, vỗ về Vinh tần.

Đến cả Ngũ A ca vốn dĩ lúc nào cũng dư thừa năng lượng, dạo cũng trở nên ủ rũ, ỉu xìu, chẳng buồn quậy phá nữa. Cậu bé tuy tuổi còn nhỏ nhưng lờ mờ nhận thức khái niệm "sinh t.ử". Cậu hiểu rằng, vị Tứ ca ngoan ngoãn, luôn nhường nhịn giờ mãi mãi, sẽ chẳng bao giờ thể cùng cắp sách đến Thượng thư phòng nữa.

Sau tang lễ của Tứ A ca, trong cung bắt đầu râm ran truyền tai những lời đồn đại ác ý. Người đồn rằng sở dĩ Tứ A ca thể ngày càng suy nhược là do Vinh tần nhẫn tâm tước đoạt tấm bùa bình an bằng bạc mà Đồng An Ninh từng tặng cho Tứ A ca năm xưa, đem sang đeo cho vị tiểu A ca mới sinh của . Mất vật hộ mệnh, cộng thêm sự vô tâm, bỏ bê chăm sóc của ngạch nương, Tứ A ca mới ngày càng héo mòn, cuối cùng dẫn đến kết cục bi t.h.ả.m.

Vinh tần khi những lời đồn đại nổi trận lôi đình, đập phá tan tành bao nhiêu đồ đạc quý giá trong Cảnh Dương cung.

Đồng An Ninh tin, chân mày khẽ chau . Xem chừng ải Vinh tần khó lòng mà vượt qua êm xuôi . Bản ả đang trong giai đoạn khủng hoảng tinh thần tột độ vì mất con, nếu cứ dồn ép thế , e là sẽ ngày càn, gây chuyện tày đình.

Quả nhiên ngoài dự đoán, chỉ một thời gian ngắn , trong lúc dạo Ngự hoa viên, Vinh tần xảy cãi vã kịch liệt với Huệ tần. Ô Nhã thị và Bố Quý nhân cạnh ý định can ngăn, chẳng những việc mà còn Vinh tần đang trong cơn thịnh nộ giáng thẳng cho mỗi một cái tát nổ đom đóm mắt. Nghe hai bên má của bọn họ sưng vù lên tức thì, đủ thấy cái tát của Vinh tần mang theo bao nhiêu lửa giận và oán hận.

Sự việc vỡ lở, cả hậu cung xôn xao bàn tán. Người xưa câu "đánh đ.á.n.h mặt", đằng Ô Nhã thị và Bố Quý nhân vô tội, ý can ngăn Vinh tần tát thẳng tay giữa chốn đông . Hành động ngang ngược , dẫu là Tuệ phi hai vị Quý phi quyền cao chức trọng cũng từng vô cớ áp dụng với bất kỳ ai.

Hoàng hậu Hách Xá Lý thị nhận tin báo, lập tức truyền chỉ triệu kiến cả bốn đến Khôn Ninh cung. Vết đỏ lựng, sưng tấy mặt Bố Quý nhân và Ô Nhã thị dẫu trát bao nhiêu lớp phấn son cũng tài nào che lấp .

Hai bước quỳ rạp xuống, lóc như mưa, nước mắt lã chã rơi như hoa lê đọng hạt mưa, trông dáng vẻ đáng thương đến cực điểm, khiến ai cũng mủi lòng.

Cuối cùng, Hoàng hậu lạnh giọng giáo huấn cả Vinh tần lẫn Huệ tần một trận trò, đó ân cần an ủi và ban thưởng ít kỳ trân dị bảo cho Bố Quý nhân và Ô Nhã thị để xoa dịu.

Đương nhiên, trong bóng tối cũng chẳng thiếu kẻ nhếch mép nhạo Ô Nhã thị. Thường ngày cứ lẽo đẽo theo nâng bi, xu nịnh Vinh tần cho lắm , cuối cùng thì , lúc hoạn nạn cũng chính ả thẳng tay vả mặt đấy thôi.

Về phần Vinh tần, xét thấy ả mới trải qua nỗi đau mất Tứ A ca, bên cạnh còn Tam Cách cách và vị tiểu A ca mới sinh cần chăm sóc, nên Hoàng hậu cũng nương tay, buông những lời quá mức cay độc, tuyệt tình.

Đợi đám lui hết, Khôn Ninh cung cuối cùng cũng trả vẻ thanh tĩnh. Hoàng hậu đưa tay day day hai bên huyệt thái dương đang giật liên hồi, khẽ nhếch mép: "Xem chút vận khí cuối cùng của Vinh tần cũng cạn kiệt ."

Kể từ khi nhập cung, Vinh tần mang vinh hạnh sinh hạ Hoàng trưởng t.ử Thừa Thụy cho Hoàng thượng, đó liên tiếp khai chi tán diệp. Tính cả đứa con nhỏ nhất mới lọt lòng, ả sinh cho Khang Hi tổng cộng năm vị A ca và một vị Cách cách. Tiếc , bầy con đông đúc nay chỉ còn một trai một gái.

Tam Cách cách vì bế khỏi cung từ nhỏ nên tình cảm gắn bó khăng khít với phu thê Dụ Thân vương, đối với ngạch nương ruột thịt là Vinh tần vô cùng xa cách. Dẫu hồi cung gần ba năm, nhưng sự xa lạ, gượng gạo giữa hai con là điều ai cũng thể dễ dàng nhận . Điều cũng phần nào phản ánh thái độ đối xử lạnh nhạt, hời hợt của Vinh tần đối với đứa con gái .

Hỷ ma ma bóp vai cho Hoàng hậu, khẽ cất lời: "Với cái bản tính ngang ngược, hẹp hòi của Vinh tần, thì ông trời ban cho phúc phận lớn bằng trời ả cũng chẳng gánh vác nổi. Nương nương cần gì nhọc lòng bận tâm đến ả . Nói một câu gở mồm gở miệng chứ, cái vị tiểu A ca mới sinh liệu nuôi nổi đến lúc trưởng thành vẫn còn là một ẩn đấy ạ. Tứ A ca lớn ngần , chững chạc như mà ả còn để cho vuột mất cơ mà. Xem những lời nương nương phán xét đây quả sai, ả đúng là kẻ vô phúc."

Lục Liễu hùa theo: "Nương nương, nô tỳ cất công ngóng kỹ càng ạ. Quả thực những lời đồn đại ngoài là sự thật. Việc Vinh tần cướp trắng trợn tấm bùa bạc của Tứ A ca để đeo cho tiểu A ca là thật trăm phần trăm, chứng cứ rành rành ả chối cũng chối . Chẳng đêm khuya thanh vắng, giật tỉnh giấc mộng thấy Tứ A ca hiện về, ả cảm thấy chút hổ thẹn, chột nào nữa."

"Hừ! Cái loại đàn bà nhẫn tâm như ả thì thế nào là chột cơ chứ. Nếu chột thì nay còn dư sức lực để gây gổ, tát khác như . Chẳng tin đồn mà lọt đến tai Hoàng thượng, ngài sẽ nhận Vinh tần đây." Hồng Sương nhếch môi trào phúng.

"Được , các ngươi bớt vạ miệng . Dẫu vẫn đang an tọa chiếc ghế Tần vị cơ mà." Hoàng hậu nhàn nhạt lên tiếng nhắc nhở.

Hồng Sương và Lục Liễu lập tức cúi đầu, ngoan ngoãn phối hợp: "Là nô tỳ nhiều lời ạ!"

...

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/thanh-xuyen-nghe-noi-dong-quy-phi-the-nhuoc-nhieu-benh/chuong-444.html.]

Khang Hi là bậc Đế vương, tai mắt rải khắp nơi, dĩ nhiên những lời đồn đại ầm ĩ chốn hậu cung ngài đều nắm rõ mười mươi. Sau khi phái âm thầm điều tra và xác nhận sự việc gần như trùng khớp với lời đồn, ngọn lửa giận dữ trong lòng ngài bùng lên dữ dội. Cùng với sự tức giận đối với sự thiên vị nhẫn tâm của Vinh tần, Khang Hi cũng tự dằn vặt, trách cứ bản quá thờ ơ, thiếu quan tâm đến Tái Âm Sát Hồn.

Đứa trẻ ngoan ngoãn, hiểu chuyện cứ thế vùi dập trong sự thiên vị tàn nhẫn của ngạch nương và sự vô tâm của phụ hoàng, cuối cùng lặng lẽ trong cô độc.

Mỗi nghĩ đến điều , trái tim Khang Hi thắt từng cơn đau nhói.

Thái Hoàng Thái hậu tinh ý thấu sự u buồn, sầu muộn của Khang Hi trong thời gian . Bà thường xuyên lấy cớ truyền gọi ngài đến Từ Ninh cung dùng bữa để tiện bề khuyên can, an ủi.

Còn về phần Cảnh Dương cung, thỉnh thoảng Khang Hi vẫn ghé qua, nhưng mục đích chính chỉ là để thăm viếng Tam Cách cách và vị tiểu A ca sơ sinh mà thôi.

...

Vào giữa tháng Năm, Đồng An Ninh nhận một tin báo từ phủ : một cô nương tự xưng là tỳ nữ cận của Long Khoa Đa, tên gọi Lý Xuân Mai, tìm đến Đồng phủ xin nương nhờ.

Vừa đến cái họ "Lý" , Đồng An Ninh bỗng chốc giật thót , linh cảm chẳng lành lập tức ùa tới. Nàng vội vã sai bí mật điều tra ngọn ngành.

Hóa , ả Lý Mai chính là vị cô nương mà Long Khoa Đa tay cứu vớt dạo . Ả cầm tiền lộ phí Long Khoa Đa đưa, vì tìm nơi an bài cuộc sống mới, gian xảo tìm đường tắt, vòng đường khác để đến kinh thành cả đoàn quân cứu trợ của gã.

Và thế là, Long Khoa Đa - vị khâm sai đại thần cứu trợ thiên tai trở về, tay còn vinh dự ôm theo bức "Vạn dân tán" (Tán ô do muôn dân góp tiền để tri ân quan ) kịp mở miệng khoe khoang, đắc ý, Đồng An Ninh phục kích, dùng chổi lông gà đ.á.n.h cho một trận tơi bời hoa lá.

Hơn thế nữa, trận đòn là "màn song kiếm hợp bích" của cả Đồng An Ninh và Tuệ phi Y Cáp Na.

Hai nắm đ.ấ.m địch nổi bốn tay, huống hồ đối phương là hai vị nữ nhân quyền lực mà gã tuyệt đối phép phản kháng. Long Khoa Đa chỉ ôm đầu co cụm bảo vệ khuôn mặt (vì lát nữa gã còn diện kiến Khang Hi để báo cáo công vụ), miệng liên tục kêu oan: "Tỷ tỷ! Tuệ phi tỷ tỷ! Hai ơn cho rốt cuộc đắc tội với hai ở điểm nào . Có bắt c.h.ế.t thì cũng cho một con ma hiểu chuyện chứ!"

Đồng An Ninh hậm hực ném chiếc chổi lông gà sang một bên, vỗ vỗ hai tay phủi bụi, cất giọng lệnh: "Trân Châu, ngươi khai thông tư tưởng cho nó , để xem nó nên những chuyện ' ' gì!"

Trân Châu cố nín , khẽ nhún hành lễ với Long Khoa Đa bắt đầu tường thuật rành rọt đầu đuôi câu chuyện về ả Lý Xuân Mai.

Nghe xong, hàng lông mày của Long Khoa Đa nhíu c.h.ặ.t . Gã vốn cực kỳ chán ghét những kẻ tự tiện trái ý . Chỉ là một nữ nhân hèn mọn, cớ dám dai dẳng, cố chấp bám đuôi gã mãi chịu buông như .

Đồng An Ninh khoanh tay n.g.ự.c, khẩy lạnh lùng: "Đến nước , còn lời nào để ngụy biện nữa ?"

"Có!" Long Khoa Đa rụt lùi một bước, quả quyết giơ tay lên trời: "Đệ thể thề độc với trời đất, trong suốt quãng thời gian Sơn Đông cứu trợ, tuyệt đối từng chuyện gì với Na Nhật Nhã. Nữ nhân quả thực sai đưa . Nếu tỷ tin, cứ việc gọi Đa Yến (tùy tùng cận) đến đối chất."

 

 

 

 

 

 

 

Thư Sách

 

 

Loading...