[Thập Niên 60] Bác Sĩ Thú Y Trên Thảo Nguyên - Chương 109
Cập nhật lúc: 2026-01-12 15:52:06
Lượt xem: 7
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/20pKfFvLpl
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
"Tiếng Nga, ." Cha Hu Kỳ Đồ đưa hộp giấy và đèn pin tay Lâm Tuyết Quân, "Cái đèn pin loại cô dùng ? Làm để bật sáng đây?"
Lâm Tuyết Quân đón lấy cái hộp giấy, cái đúng là trúng tủ của cô .
Vì sát nước Nga nên từ nhỏ lứa trẻ Đông Bắc chúng cô học ngoại ngữ đều là tiếng Nga, hộp giấy ánh đèn dầu là nhận hết.
Cô lầm bầm qua bản hướng dẫn sử dụng, vặn đèn pin , rút một miếng giấy cách điện lắp pin, vặn c.h.ặ.t nắp , "cạch" một tiếng đẩy công tắc xuống, cái đèn pin mà đó cha Hu Kỳ Đồ loay hoay mãi sáng bỗng nhiên phát ánh sáng trắng rực rỡ.
"Sáng sáng !" Cha Hu Kỳ Đồ kinh hô, cầm lấy đèn pin nghịch ngợm một lúc, đầu Lâm Tuyết Quân với ánh mắt sáng rực hỏi: "Cô còn cả chữ Liên Xô nữa ?"
"Trước đây học qua ạ." Lâm Tuyết Quân đối diện với ánh mắt đầy vẻ kinh ngạc của cha, chút ngượng ngùng.
Ở kiếp , quanh cô là dân chuyên tiếng Anh cấp 8 thì cũng là các bậc đại tài thi lấy chứng chỉ các loại ngoại ngữ ít học, chút trình độ ngoại ngữ của căn bản thể khoe .
Cô sống hơn hai mươi năm qua bao giờ nghĩ tới việc thể hiểu bản hướng dẫn sử dụng tiếng Nga đơn giản , thể khiến ngưỡng mộ tán thưởng đến .
Tháp Mễ Nhĩ và mấy quây quanh cô, thỉnh thoảng cầm cái bao bì bên ngoài đầy chữ Nga lên xem, thỉnh thoảng bật tắt đèn pin soi xung quanh, đó là ngớt lời khen ngợi Lâm Tuyết Quân giỏi giang, mới 16 tuổi mà nhiều thứ như .
Khen đến mức Lâm Tuyết Quân đỏ mặt tía tai, ngượng ngùng hồi lâu cũng dần nảy sinh chút tự hào.
Thật , hóa việc nắm giữ kỹ năng vốn dĩ từng bạn học nào quanh cũng cũng ích, cũng thể phát huy nhiệt huyết, công nhận.
"Trong bản hướng dẫn dạy cô cách bật ?" Tháp Mễ Nhĩ cầm bản hướng dẫn, tò mò hỏi.
"Vâng, ở chỗ ." Lâm Tuyết Quân dùng tiếng Nga bản hướng dẫn, mang theo chút cảm giác sứ mệnh khi khen ngợi, nghiêm túc giảng cho Tháp Mễ Nhĩ mỗi dòng tiếng Nga gì: "Chỗ là bảo chúng để pin ẩm, chỗ cách bảo quản bóng đèn, còn trực tiếp chạm nắp thủy tinh ..."
Tháp Mễ Nhĩ học theo phát âm của cô theo, lộ sự hứng thú nồng nhiệt.
Lâm Tuyết Quân bỗng nhiên ngẩng đầu Tháp Mễ Nhĩ một cái, trong đầu nhớ đường chuyển trại, cái đêm ăn linh dương vàng, Tháp Mễ Nhĩ bên cạnh cô từng bày tỏ sự khao khát thoát khỏi nghịch cảnh cuộc đời của .
Một câu mà Lâm Tuyết Quân từ nhỏ luôn thịnh hành là kiến thức đổi vận mệnh.
"Anh học ?" Trong đầu xoay chuyển vài ý nghĩ, cô hỏi lời một bước.
"Tiếng Nga ạ? thể học ?" Tháp Mễ Nhĩ ngẩng đầu lên, trong đôi mắt Lâm Tuyết Quân sự khao khát, cũng sự rụt rè.
Chương 50 Vị cứu tinh của bãi chăn thả
Thế nào gọi là sói đích tặng con cho con ? Và thế nào gọi là lửa đốt m.ô.n.g bò?
"Học mà." Lâm Tuyết Quân đầu hỏi A Mộc Cổ Lăng: "Chúng thêm một môn học nữa nhé, tiếng Hán, toán học, tiếng Nga."
Ba thanh niên mười mấy tuổi tụm đầu một chỗ, mỗi đôi mắt đều sáng lấp lánh, lóe lên sự sắc bén chinh phục thế giới.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/thap-nien-60-bac-si-thu-y-tren-thao-nguyen/chuong-109.html.]
Trong tầm của họ, dường như gì thể dập tắt hy vọng, chuyện gì cũng thể vượt qua, nơi xa xôi đến cũng thể tới .
Sau khi Lâm Tuyết Quân và A Mộc Cổ Lăng mượn ánh sáng của đèn pin bộ về căn lều nỉ ở vùng đất trũng - tổ ấm tạm thời của họ, Lâm Tuyết Quân xé hai tờ giấy từ cuốn sổ bệnh lý của , lên 33 chữ cái tiếng Nga cùng với phát âm và các nội dung cơ bản khác, một tờ cho A Mộc Cổ Lăng, một tờ cho Tháp Mễ Nhĩ.
Buổi tối trong chăn, cô suy nghĩ xem thế nào để giúp họ nhanh ch.óng nắm bắt cách và đơn giản từ các phương diện như bảng phiên âm, từ vựng và ngữ pháp...
Sau đó mảnh đồng cỏ mùa xuân , công việc của Lâm Tuyết Quân trở nên phong phú hơn.
Những kỹ năng vốn dĩ cô quá quen thuộc đây, tới nơi bỗng nhiên đều trở thành những kiến thức quý giá nhất, Tháp Mễ Nhĩ và tôn trọng những kiến thức , cũng tôn trọng cô.
Trong những ngày Tháp Mễ Nhĩ chạy đôn chạy đáo theo cô học tiếng Nga, bà Lạc Mã luôn nhờ Tháp Mễ Nhĩ mang cho cô ít phô mai sữa, sữa chua, váng sữa... những món mỹ vị do chính tay bà , thỉnh thoảng còn cả đùi thỏ nướng từ con thỏ rừng mà cha Hu Kỳ Đồ săn .
Sau khi Kỳ Kỳ Cách theo học vài ngày dùng tiếng Nga "Kharasho (Tốt)", "Dobroye utra (Chào buổi sáng)", áp lực đè lên cha của Kỳ Kỳ Cách là Ô Lực Cát.
Anh đem hết những gì nhà thể cho đồng chí Lâm cho cô , thật sự tìm thấy thứ gì khác, đành hàng ngày dành thời gian chạy rừng cây đầm lầy trộm trứng chim, bắt cá.
Lâm Tuyết Quân bỗng nhiên sống những ngày canh cá để uống, trứng chiên để ăn, đùi thỏ nướng và các loại sản phẩm từ sữa để ăn.
………………
Trú địa bãi chăn thả mùa đông của đại đội 7, đại đội trưởng Vương Tiểu Lỗi đích đ.á.n.h xe đưa nhu yếu phẩm cho bãi chăn thả mùa xuân, nhân tiện đón ông cụ Trang Chu Trát Bố về đại đội.
Khi buộc xong xe ngựa, xếp những đồ dùng mà vợ là Tát Nhân chuẩn cho Lâm Tuyết Quân lên ván xe, thì mấy thanh niên trí thức ở đại đội cũng khoác túi lớn túi nhỏ chạy tới.
Y Tú Ngọc đem bộ bánh kẹo nhỏ mua bằng tiền lương của chia đôi, còn nhổ mấy sợi lông ch.ó đen trắng của Đường Đậu nhét túi đồ, cũng coi như gửi gắm nỗi tương tư.
Mạnh Thiên Hà khi lái máy kéo chở hạt giống cũng để đồ nhờ đại đội trưởng mang giúp cho Lâm Tuyết Quân, một hộp kem dưỡng da nỉ đóng gói thô sơ, còn một con d.a.o nhỏ trông vẻ mấy nổi bật nhưng thực chất là những thứ hiếm và quý giá. Chị mỗi dân chăn nuôi đều một con d.a.o nhỏ của riêng , hàng ngày mài sáng loáng để cắt thịt, phòng đều dùng tới.
Chị Hà và cũng chạy tới, đồ mang theo nhiều, mỗi mang theo chút dưa muối hoặc đồ khô các loại, nhưng cũng là chắt bóp từ khẩu phần ăn của .
Đại đội trưởng lên xe, bảo về thôi, đang vội xuất phát.
Kết quả từ phía đông một chạy tới, đeo kính, là Mục Tuấn Khanh.
Anh thở hồng hộc chạy tới, nhét một thứ trong tay túi đồ của Y Tú Ngọc, chỉ là đồ gửi cho Lâm Tuyết Quân.
Y Tú Ngọc rõ là gì, ngó nghiêng tò mò nhưng Mục Tuấn Khanh nhét thứ đó sâu thêm túi, thì thấy nữa.
Thật là thần thần bí bí.
Đại đội trưởng chỉ liếc một cái vung roi ngựa.