[Thập Niên 60] Bác Sĩ Thú Y Trên Thảo Nguyên - Chương 44
Cập nhật lúc: 2026-01-12 14:28:51
Lượt xem: 5
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/8zz50AgD0c
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Mục dân Mông Cổ đều ở nhà ăn gạch pha bánh kèm với phô mai khô còn sót và các loại sản phẩm từ sữa. Người Hán về nhà thì món dưa cải hầm miến do hoặc vợ nấu sẵn.
Chẳng lẽ để hai đứa trẻ nhà ăn lớn ?
Ban ngày lúc chăn thả, nhà ăn lớn đều đỏ lửa, chỉ bánh nướng cứng và bánh bao ngô bán thôi...
Nghĩ đến đây, hai đứa trẻ bận rộn cả buổi sáng càng vẻ tội nghiệp.
"Đều đến nhà bác ăn cơm." Đại đội trưởng vung tay một cái, dứt khoát mời cả hai đứa trẻ nhà luôn.
Đây là đầu tiên Lâm Tuyết Quân thấy vợ của đại đội trưởng, bà tên là Sa Nhân. Đối phương nấu sẵn cơm canh từ sớm để bếp giữ nhiệt, lúc đang giường sưởi đan áo len.
Thấy đại đội trưởng dẫn nhà, bà lập tức nhảy xuống giường sưởi, đón chiếc mũ da cừu đại đội trưởng cởi .
Đại đội trưởng giới thiệu Lâm Tuyết Quân với Sa Nhân, đó đầu với Lâm Tuyết Quân:
"Đây là vợ bác, bà ."
Vừa , đại đội trưởng chỉ chỉ miệng .
Lâm Tuyết Quân sững sờ trong giây lát, cũng vội đầu với Sa Nhân.
Sa Nhân trông khá già, vẻ lớn tuổi hơn đại đội trưởng một chút, nếp nhăn ở khóe mắt khá sâu. mắt bà sáng, nụ rạng rỡ thiết, toát một vẻ đặc biệt đầy sức sống từ bên trong.
Bà một tay dắt Lâm Tuyết Quân, một tay dắt A Mộc Cổ Lăng, đều dẫn đến bên bàn giường sưởi, đó bưng cơm canh.
Lâm Tuyết Quân và A Mộc Cổ Lăng gần như cùng lúc nhảy xuống từ giường sưởi, theo Sa Nhân giúp lấy bát lấy đũa.
Đại đội trưởng lấy từ trong tủ hũ mứt quả Dương Nãi T.ử cuối cùng còn của năm nay, đặt lên bàn giường sưởi.
Dương Nãi T.ử là một loại quả nhỏ màu đỏ, giống quả việt quất, nhưng dài hơn việt quất, còn tên là Kim Ngân Hoa xanh (Lonicera caerulea), khi thành mứt thì chua chua ngọt ngọt, là món ăn cực kỳ dân vùng núi ưa chuộng.
Hồi Lâm Tuyết Quân còn nhỏ, thường mua quả Dương Nãi T.ử tươi ở chợ Hải Lạp Nhĩ, rửa sạch trộn với đường trắng để ăn.
Quả c.ắ.n nổ nước chua lòm, ngũ quan đều nhăn nhó cả . Sau đó lập tức dùng nước miếng tan những hạt đường trắng bám quả, dùng lưỡi mím mím, chẳng mấy chốc vị chua và vị ngọt hòa quyện , ngũ quan mới giãn , lộ nụ hạnh phúc.
Sau cô ăn nhiều loại trái cây tươi mới mà quê hương như thanh long, sầu riêng, nhưng dư vị tuổi thơ lâu nếm .
Từ lúc đại đội trưởng lấy hũ mứt nhỏ đó , Lâm Tuyết Quân từng rời mắt khỏi nó.
Đại đội trưởng thấy cái vẻ tham ăn tiền đồ đó của cô, nhịn mà ha hả: "Chắc chắn cháu bao giờ nếm thứ ở Bắc Kinh , lát nữa để cháu mở mang tầm mắt, nếm thử loại quả dại trong rừng phương bắc của chúng ."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/thap-nien-60-bac-si-thu-y-tren-thao-nguyen/chuong-44.html.]
"Cháu Dương Nãi Tử, còn gọi là Hồ Đồi Tử, quả thể t.h.u.ố.c, thể hạ đường huyết mỡ m.á.u, kháng viêm giảm đau, hiệu quả kỳ diệu với chứng ho suyễn do phổi hư, tiêu chảy kiết lỵ kéo dài... hiệu quả nhiều lắm, tóm rễ, lá, quả đều là t.h.u.ố.c đông y, mỗi loại đều triệu chứng đối ứng." Lâm Tuyết Quân giúp bày đũa, phổ cập kiến thức cho đại đội trưởng.
"Ái chà, mấy cái đó bác , bác chỉ quả nó ngon thôi." Đại đội trưởng lớn, đặt mứt lên bàn, sờ sờ cằm :
"Chúng ăn cái , chả trách sức khỏe thế."
Bốn đều xếp bằng giường sưởi, vây quanh chiếc bàn nhỏ.
Bốn chiếc màn thầu, 6 củ khoai tây nhỏ hấp mềm bùi, một bát canh rau khô, một đĩa dưa cải hầm miến, một củ tỏi ngâm giấm, một đĩa nhỏ phô mai khô.
Đây là bữa trưa thịnh soạn nhất mà Lâm Tuyết Quân từng thấy kể từ khi đến đại đội 7.
Sớm các nhà tự nấu ăn đều ngon hơn ăn ở nhà ăn tập thể, đến hôm nay Lâm Tuyết Quân mới thể ngon hơn bao nhiêu. Trong lòng càng thầm hạ quyết tâm, mùa thu năm nhất định một "con chuột túi" đầu đại đội, tích trữ thật nhiều các loại thức ăn, khi đông mỗi ngày đều ăn uống thịnh soạn và no nê ở nhà, nuôi cho thật tròn trịa.
Tuyệt đối thể giống như mùa đông năm nay, mới chân ướt chân ráo đến, cái gì cũng , chỉ thể đến nhà ăn tập thể để thỏa mãn nhu cầu ăn no mặc ấm cơ bản.
Lâm Tuyết Quân và A Mộc Cổ Lăng bên bàn, thèm dè dặt, họ chờ chủ nhà động đũa một cách lịch sự.
Sa Nhân dáng vẻ của họ nhịn mà , cầm đũa gắp cho mỗi một miếng phô mai khô —— lúc cừu đẻ cừu con mùa đông đúng lúc giữa đông, cừu sụt cân thiếu cỏ, sữa đủ, bò ngựa lạc đà lúc đẻ con, nên giai đoạn thể là thời điểm thiếu sữa nhất thảo nguyên.
Lúc mà còn ăn sản phẩm từ sữa là điều hiếm , chính vì quý giá nên mới đặc biệt mang đãi khách, ưu tiên cho khách nếm thử .
Lâm Tuyết Quân vội cảm ơn, đó ánh mắt mong đợi của Sa Nhân, cô đưa miếng phô mai khô miệng.
Sữa dê khi nấu váng sữa, lọc bỏ bơ, phần bã sữa còn trải qua quá trình lên men, lọc, nấu, ép, định hình mới thành phô mai khô, thể bảo quản lâu trong mùa đông.
Nó dùng đồ ăn vặt cũng , lương khô cũng xong, ngâm trong sữa ăn cũng là mỹ vị.
Từ nhỏ Lâm Tuyết Quân thích hương vị chua chua ngọt ngọt thơm thơm của nó, mỗi ăn hết đĩa đến đĩa khác, bỏ luôn cả bữa chính, ăn xong tinh thần phấn chấn, cứ chạy nhảy lung tung quậy phá nhà cửa tưng bừng mới mệt.
Cô còn nhớ lúc sáu bảy tuổi, một nhét đầy túi phô mai khô "lang thang", chơi mệt quá chui đống cỏ mục dân đang phơi ngủ , ngủ mãi đến khi trời tối mịt mới từ đống cỏ ấm sực chui .
Hôm đó cả nhà còn tưởng cô chơi sông nước cuốn trôi chứ, để tìm cô, hầu như tất cả mục dân xung quanh đều kinh động.
Mẹ cô thấy cô đầy vụn cỏ, nhai phô mai khô lững thững về nhà, tức giận lôi cô đ.á.n.h cho một trận, đ.á.n.h đến sưng m.ô.n.g mới thôi.
Từ đó về , luôn để thịt bò khô, phô mai khô và các món ăn vặt ở nhà những nơi cô lấy , như cô dù chơi hoang, chỉ cần bụng đói là sẽ tự đường về nhà...
Vị phô mai khô Sa Nhân A Má dường như chút khác biệt so với vị . vẫn là vị chua thơm ngon lành đó, Lâm Tuyết Quân ngậm nó trong miệng, đợi nó tan dần , kèm theo hương vị đó như thể trở về những năm tháng thiếu thời của .
Sau đó c.ắ.n một miếng màn thầu thật to, uống một ngụm cháo thật lớn, từ từ tiêu hóa hết dư vị của phô mai khô mới đón lấy mứt Dương Nãi T.ử đại đội trưởng đưa tới, dùng d.a.o nhỏ cắt màn thầu thành từng lát, dùng mũi d.a.o quẹt một ít mứt lẫn hạt quả, phết đều lên bánh màn thầu.