[Thập Niên 60] Bác Sĩ Thú Y Trên Thảo Nguyên - Chương 464

Cập nhật lúc: 2026-01-13 16:12:53
Lượt xem: 1

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/7Kqr15rlpV

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

"!" Sophia ngờ đứa trẻ vốn im lặng tiếng, lẳng lặng vẽ tranh khi mở miệng cũng thể vài câu tiếng Nga.

 

Trẻ con Liên Xô mười mấy tuổi như họ, ngoại ngữ nhiều.

 

Hơn nữa, trong một đội sản xuất của họ mà tiếng Nga chỉ đồng chí Lâm Tuyết Quân và thiếu niên , mà còn một thể thủ đô dịch sách ?!

 

Sophia với tư cách là nhân tài ưu tú thể phiên dịch cho đoàn khảo sát, vốn dĩ khi đặt chân lên mảnh đất tràn đầy kiêu hãnh và tự hào. Mang theo ánh mắt xem xét quan sát đất nước " em trai" kể trong bài học của , nhưng cô ngờ nơi tuyệt đối giống như nhiều là chỉ nghèo nàn lạc hậu.

 

Ở đây nhiều điểm "tiên tiến" khiến cô kinh ngạc, phá vỡ nhiều ấn tượng rập khuôn của cô.

 

Suốt chặng đường từ trụ sở đến đội sản xuất 7, Lâm Tuyết Quân thuyết minh chi tiết tất cả những biện pháp họ thảo nguyên từ mùa đông.

 

Giáo sư Nikolai hỏi tỉ mỉ tác dụng của mỗi một thủ tục, Lâm Tuyết Quân đều trả lời trôi chảy.

 

Phiên dịch viên thất nghiệp tại chỗ, chỉ thể thong thả vui vẻ dạo ở cuối đội, hái hoa, ngắm mấy chú ong nhỏ.

 

Một ngày một đêm , cuối cùng họ cũng đến nơi đóng quân mùa đông của đội sản xuất 6.

 

Tối hôm đó, khi Trần xã trưởng dẫn cụ Tất Lực Cách và đại đội trưởng đội sản xuất 6 cùng tiếp đãi khách quý, Lâm Tuyết Quân vốn vẫn luôn lặng lẽ ăn cơm ở cuối bàn đột nhiên mời lên ghế .

 

Sau hơn một ngày tiếp xúc, học thức, sự nghiêm túc và mức độ tham gia cao của Lâm Tuyết Quân công tác chống thiên tai thảo nguyên khiến Giáo sư Nikolai ghi nhớ cô.

 

Ngay cả khi đang ăn cơm, giáo sư cũng nhiều điều hỏi Lâm Tuyết Quân. Không chỉ về công tác chống hạn và chống dịch châu chấu, mà còn về việc trồng cỏ linh lăng tím, và nguyên nhân ngành chăn nuôi thảo nguyên thể hiện các xu hướng khác ở các quốc gia khác .

 

Dọc đường Giáo sư Nikolai phát hiện, phụ nữ Trung Quốc trẻ tuổi chỉ hiểu về hoa cỏ thảo nguyên, mà ngay cả những kiến thức ở tầm cao hơn cũng kiến giải khá sâu sắc.

 

Dù là quản lý thảo nguyên phát triển chăn nuôi, cô đều thể trò chuyện .

 

Vì sự xuất hiện của Lâm Tuyết Quân, các ái đồ bên cạnh Giáo sư Nikolai đều ghẻ lạnh. Ivan và những khác chỉ thể ở phía xa cách Lâm Tuyết Quân, một câu với Giáo sư Nikolai cũng trở nên dễ dàng.

 

"... Hiện tại quốc gia chúng kiểu trang trại lớn chăn thả tập trung khoanh vùng vẫn còn quá sớm, ngành trồng cỏ chăn nuôi chất lượng ưu việt chống đỡ, máy móc thu hoạch cỏ hiệu suất cao, như thì sản lượng cỏ định, cũng vận chuyển cỏ định, nhốt bò cừu hết trong chuồng, con đúng là cần du mục chịu khổ nữa, nhưng bò cừu cũng sẽ c.h.ế.t đói.

 

"Hơn nữa hiện nay cơ sở hạ tầng phòng dịch, điều trị dịch bệnh, điều trị bệnh tật hàng ngày của gia súc, bao gồm cả bác sĩ thú y, v.v., cũng thiếu hụt nghiêm trọng.

 

"Gia súc đều tập trung với , thiếu sự vận động và điều kiện vệ sinh như trong lúc du mục, bệnh điều trị kịp thời, đó cũng sẽ là một t.h.ả.m họa."

 

Lâm Tuyết Quân lắc đầu phủ định phán đoán của Giáo sư Nikolai về phương thức chăn thả thảo nguyên Trung Quốc hiện nay, khi nhắc đến kiến thức am hiểu, cô luôn thao thao bất tuyệt.

 

Giáo sư Nikolai im lặng hồi lâu mới gật đầu đáp một tiếng: "Phát triển công nghiệp là tiền đề quan trọng."

 

Trần xã trưởng hiểu cuộc trò chuyện của họ, Ô Lan cuối cùng cũng khôi phục công việc phiên dịch. Tuy rằng khách nước ngoài cần đến cô nữa, nhưng phiên dịch cho cũng là công việc quan trọng mà.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/thap-nien-60-bac-si-thu-y-tren-thao-nguyen/chuong-464.html.]

 

Sophia cần giúp đoàn khảo sát nhà phiên dịch, cũng cần phiên dịch cho Trung Quốc, bữa cơm cô ăn đặc biệt yên . Món thịt và quả tiếp đãi khách quý, Giáo sư Nikolai thảo luận quá tập trung nên chỉ ăn vài miếng, Sophia ăn ngấu nghiến, ăn thỏa mãn.

 

"Cái món màu trắng chua chua đặc biệt ngon, là món ăn ngon." So với thịt miếng lớn, Sophia thích dưa cải thái sợi xào mỡ lợn hơn, chua thơm, còn một chút hậu vị ngọt, thật ngon tuyệt.

 

tán thưởng xong mới phát hiện An Na bên tay trái đang thảo luận công việc với Ivan, để ý đến cô.

 

Hơi lúng túng mím môi, vốn tưởng rằng sẽ ai tiếp lời , ngờ ông lão bên tay dùng tiếng Nga tuy còn bập bẹ nhưng phát âm tròn vành rõ chữ đáp :

 

"Cảm ơn cô yêu thích, ăn nhiều , đừng khách sáo."

 

Sophia thể tin nổi đầu : "Vâng, ngon, cảm ơn cụ."

 

Trời ạ, ngay cả một ông cụ dân tộc Mông Cổ tóc trắng xóa cũng tiếng Nga!

 

Những kiến thức cô học đây về đất nước là dối trá!

 

Không bao giờ dám tùy tiện dùng tiếng Nga chuyện mảnh đất nữa, cô thể dự đoán xung quanh ai hiểu . Không khéo hoa cỏ chim thú dọc đường đều cô đang gì.

 

là một câu cũng , đáng sợ quá!

 

Đầu bàn, trong bát mặt Lâm Tuyết Quân cụ Tất Lực Cách, A Mộc Cổ Lăng và Trần xã trưởng giúp gắp thức ăn cao như ngọn tháp, nhưng cô rảnh để ăn.

 

Giáo sư Nikolai để thể đổi lấy nhiều kiến giải và kho kiến thức của Lâm Tuyết Quân hơn từ miệng cô, thế mà lôi cuốn sổ nhỏ của , khăng khăng đòi cho cô xem.

 

Đợi Lâm Tuyết Quân gật đầu nhận lấy cuốn sổ của Giáo sư Nikolai chuẩn nghiêm túc , Giáo sư Nikolai cuối cùng mới lộ đuôi cáo: "Đồng chí nhỏ, thể cho xem cuốn sổ của cô ?"

 

Lâm Tuyết Quân ngẩn một lát, nghĩ đến cuốn sổ của về cơ bản chỉ ghi chép công việc, gì là thể cho xem, thế là cũng móc đưa qua.

 

Cứ như hai học sinh tiểu học bạn nhất khi trao đổi nhật ký...

 

Trương Thắng Lợi vốn thèm khát nhật ký của vị giáo sư già từ lâu, trong nháy mắt mắt thẳng tắp, hận thể lập tức đổi chỗ đến bên cạnh Lâm Tuyết Quân để hỏi cho kỹ xem trong ghi chép của giáo sư già những gì.

 

Chỉ tiếc như e là thất lễ, vì thể diện, chỉ đành nghiến răng nhẫn nhịn. đôi mắt chằm chằm vẫn bán , thực sự xem, đồng chí Lâm cũng quá hạnh phúc !

 

Lâm Tuyết Quân lướt nhanh ch.óng, vì lúc học cô từng chọn học các khóa chuyên ngành chăn nuôi nên khi lướt qua là ngay giáo sư già đang ghi chép phần kiến thức nào, chỉ nhanh mà ghi nhớ cũng dễ dàng.

 

Trong lúc cô sột soạt lật trang, giáo sư già cũng tóm lấy Sophia yêu cầu dịch nhanh bản ghi chép của Lâm Tuyết Quân.

 

"... Khi bò đẻ nếu dùng lực kéo bê con thô bạo sẽ gây nhiễm trùng như bong tróc nội mạc t.ử cung... Phù nề sẽ khiến bác sĩ thú y thể đút tay ..." Sophia khó khăn dịch, ngũ quan dần dần nhăn một chỗ.

 

 

Loading...