Còn ngoài sân, cô thu gom tất cả đồ đạc lỉnh kỉnh một góc. Cô cũng dọn dẹp mớ ngổn ngang trong phòng bếp ngoài, dù lát nữa cũng đến bữa. Cố Tri Ý ngẫm nghĩ, định bụng mai sẽ mua thêm vài bộ bát đĩa cùng các loại gia vị thiết yếu để dùng. Cô cẩn thận ghi chép những thứ cần mua một quyển sổ tay, lấy những vật phẩm trong gian mà nếu dùng ở thời điểm sẽ gây sự chú ý.
Ghi chép xong, cô bước ngoài thử. Sắc trời nhá nhem tối, cô bèn quyết định về trường học nữa. Thôi thì hôm nay cứ tạm trú đây. Đồ ăn thức uống thì sẵn trong gian, mà ngủ thì chỉ cần đó là yên .
Sáng sớm mai cô sẽ thẳng từ đây ngoài mua sắm, bởi Cố Tri Ý bèn quan sát kỹ cảnh xung quanh. Phía bên khá đông dân cư trú, thỉnh thoảng cô còn thấy vài ngó nghiêng khắp ngõ nhỏ, vẻ như họ đang ngầm giao dịch mua bán gì đó. Cố Tri Ý thấy thì nghĩ đến kế hoạch mở rộng thị trường ở khu vực . Trương Lực mới đến đây lâu, nếu nhanh chóng nắm bắt thị trường thì e là chút khó khăn.
Tối đó, cô chỉ ăn một bát mì sợi thanh đạm, rửa mặt trong gian lập tức ngủ ngay tại đó. Thế nhưng, nửa đêm, cô chợt thấy bên ngoài vài tiếng động lạ. Cố Tri Ý liền bừng tỉnh giấc, thầm đoán xem liệu là những từng sinh sống ở căn nhà .
Dù nghĩ , cô Tri Ý cũng hề rời khỏi gian. Dù cô cũng chỉ là một phụ nữ chân yếu tay mềm. Tuy năng lực từ gian trợ giúp, nhưng lỡ như đối phương là bọn cực kỳ hung ác, hiểm độc thì ? Nếu quả thật như , cho dù gian hỗ trợ, cô cũng khó lòng tránh khỏi nguy hiểm.
Cố Tri Ý mực trân trọng mạng sống, bởi cô vẫn quyết định yên trong gian để xem xét tình hình : “Mông Mông, giúp dò xét tình hình bên ngoài một chút .”
Mông Mông đáp: “Rõ, thưa chủ nhân.”
Mông Mông dứt lời, màn hình của gian chợt xuất hiện hai bóng lén lút. Nhìn dáng vẻ thì chắc hẳn cả hai đều là đàn ông. Hai kẻ quả nhiên phối hợp ăn ý, một cảnh giới xung quanh, còn thì thoăn thoắt chuẩn trèo tường leo .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/thap-nien-70-tro-thanh-nu-xung-nuoi-con-lam-giau/chuong-511.html.]
Cố Tri Ý thấy động tác thành thạo của hai kẻ đó thì lập tức nhận , chắc hẳn chúng ít lén lút đột nhập nhà dân quanh đây để trộm cắp.
Cô ngẫm nghĩ một lát, : “Mông Mông, thả một con rắn ngoài .” Trước đó, khi còn ở núi, cô Tri Ý từng xem xét một lượt kho hàng của gian. Quả thật, thứ đời đều thể tìm thấy ở đó, chỉ sợ cô nghĩ chứ chẳng món nào bán.
“Được ạ, thả một con rắn lớn nhé.” Mông Mông đáp.
Mèo Dịch Truyện
Ngay đó, bỗng nhiên một con rắn to tướng rơi phịch xuống ngay mặt kẻ đang canh chừng, khiến sợ đến mức giật b.ắ.n , té lăn nền đất.
Kẻ còn tiếng động lớn như thì đầu đồng bọn, bất mãn hỏi: “Này Nhị Cẩu, rốt cuộc mày thế? Làm ầm ĩ lên thế gì ?”
“Má ơi, rắn kìa mày!” Người còn dứt lời, thằng Nhị Cẩu hốt hoảng ba chân bốn cẳng chạy mất.
“Phì, mỗi một con rắn thôi mà, sợ cái gì?” Chẳng qua, chờ đến khi kẻ tận mắt thấy con rắn to tướng đang trừng mắt chằm chằm , câu sắp tuôn khỏi miệng lập tức nghẹn . Má ơi, giữ cái mạng sống quan trọng hơn chứ!
Cố Tri Ý rõ vì tình trạng trộm cắp xảy gần đây mà chẳng ai dám trình báo, nhưng cô đoán chắc là do bọn trộm quá xảo quyệt, chứ nếu bắt thì kết cục bi thảm lắm .
Tóm , đêm nay còn nguy hiểm gì nữa, cô Tri Ý cũng an tâm tiếp tục ngủ. Trước khi chìm giấc ngủ, cô còn nghĩ xem nên học theo mấy ở đời , rải một chút bột thủy tinh sắc nhọn lên tường rào . Hừm, xem cách cũng tồi chút nào!