Đang lúc còn đang rầu rĩ vì giữ chân khách hàng, một nhóm thương nhân châu Âu bỗng xúm .
Vì đông, họ xôn xao hỏi han ngớt, thì hỏi về quy trình sản xuất, kẻ xem báo cáo kiểm định, thậm chí còn hỏi: “Liệu thể tham quan nhà máy ?”.
Sơ Tuyết bận đến nỗi tài nào phiên dịch cho Lão Chu và , cũng may là nàng chuẩn vô cùng kỹ lưỡng, nên hề những câu hỏi của họ khó.
Sau khi Sơ Tuyết kết thúc phần giải thích của : “Tiêu chuẩn sản xuất của chúng phù hợp với quy chuẩn quốc tế, mẫu vật chính là minh chứng rõ ràng nhất, chúng thể sắp xếp một buổi giới thiệu chi tiết hơn.”
Sau khi nhận lấy một vài tài liệu sản phẩm, nhóm thương nhân mới chịu rời .
Đợi họ , Lão Chu vội vàng hỏi Sơ Tuyết: “Trông họ vẻ hứng thú với sản phẩm của chúng mà, họ bỏ ?”
Lúc , Mễ Ái Quân cũng ghé gần hỏi: “Sơ Tuyết, mấy nước ngoài ban nãy hỏi những gì thế?”
Sơ Tuyết một hồi lâu, cổ họng khô khốc.
Nàng trả lời họ ngay, mà với tay lấy bình nước phía quầy hàng, tu ừng ực mấy ngụm lớn. Cơn khát dịu , nàng mới kể chuyện : “Vị thương nhân Malaysia lúc tuy vẻ nghi ngờ lời giải thích của , nhưng tin rằng khi so sánh kỹ lưỡng, khả năng sẽ . Còn về nhóm thương nhân châu Âu ban nãy, họ thật sự hứng thú với sản phẩm của chúng .”
Cả một ngày trời bận rộn túi bụi, mà đến một đơn hàng cũng ký , điều khiến trong chốc lát phần mất tự tin.
Thấy như , Lão Chu vội lên tiếng động viên: “Hôm nay mới là ngày đầu tiên, khách hàng thể nào đến đặt hàng ngay , chuyện hết sức bình thường. Mọi tuyệt đối nản lòng. Thôi , cũng vất vả cả ngày , thu dọn đồ đạc về nghỉ ngơi cho sức , ngày mai sẽ tin vui.”
Chỉ điều, hai ngày tiếp theo vẫn lấy một đơn hàng nào. Thế nhưng, lượng thương nhân ghé qua gian hàng để tham quan và hỏi han thì hề ít.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/thap-nien-70-vo-linh-ca-tinh-dan-dau-dai-vien-phat-tai-nghich-tap/chuong-1124-toa-sang-ruc-ro.html.]
Điều khiến Lão Chu và thể ngờ tới là, Sơ Tuyết chỉ thông thạo tiếng Anh và tiếng Đức, mà còn cả tiếng Pháp và tiếng Nga, thậm chí cả tiếng Ý và tiếng Tây Ban Nha nàng cũng thể vài câu, chỉ là thực sự tinh thông mà thôi.
Ngay cả Vạn Tình, vốn chẳng ưa gì Sơ Tuyết, cũng thầm công nhận trong lòng rằng, Sơ Tuyết quả thực lợi hại hơn Tần Nhược Vân quá nhiều.
Nếu dịp mà thật sự để Tần Nhược Vân đến, e rằng bọn họ chắc chắn sẽ luống cuống tay chân, rốt cuộc thì ở đây quá nhiều nội dung chuyên ngành, mấy câu giao tiếp thường ngày mà Tần Nhược Vân , căn bản dùng .
Sơ Tuyết ngờ rằng vị thương nhân Malaysia của ngày đầu tiên một nữa tìm đến gian hàng. Trải qua mấy ngày quen, Sơ Tuyết giờ đây khi giải thích trở nên bình tĩnh và ung dung hơn nhiều. Hơn nữa, mấy ngày nay, khi kết thúc triển lãm, đều tụ tập để tổng kết những thiếu sót trong ngày, đó Lão Chu và những khác sẽ cùng bàn bạc để đưa phương án giải thích mới.
Điều khiến Sơ Tuyết thể ngờ tới là, đơn hàng đầu tiên của họ tại hội chợ Quảng Châu, chính là từ vị thương nhân Malaysia, đầu tiên dừng chân tại gian hàng của họ ngày khai mạc.
Tuy đơn hàng lớn lắm, nhưng nó khiến cho lòng tin của tăng lên gấp bội.
Tiếp đó, nhóm thương nhân châu Âu cũng qua gian hàng mấy , cuối cùng, nhờ sự nỗ lực của cả nhóm, họ cũng đặt hàng.
Bắt đầu từ ngày thứ năm của hội chợ Quảng Châu, mỗi ngày họ đều nhận những đơn hàng lớn nhỏ khác , ít nhất còn tình trạng đơn hàng nào nữa. Điều càng khiến vui mừng khôn xiết.
Hôm , một vị thương nhân Đức tìm đến gian hàng. Hắn dùng tiếng Đức hỏi dồn dập như b.ắ.n s.ú.n.g liên thanh: “Giới hạn chảy thể định ở mức 800 megapascal ? Chỉ độ dai va đập ở nhiệt độ thấp thì ?”
Những câu hỏi , mấy ngày qua Sơ Tuyết giải thích bao nhiêu . Nàng ung dung đáp bằng một tràng tiếng Đức lưu loát: “Ngài thể kiểm tra ngay tại chỗ. Thép của chúng rèn ở nhiệt độ âm 40 độ, độ bền va đập vượt xa tiêu chuẩn châu Âu, giống như những tảng đá dãy Alps, càng trong giá lạnh khắc nghiệt càng thêm kiên cường, bền bỉ.”
--------------------