Thập Niên 70: Vợ Lính Cá Tính Dẫn Đầu Đại Viện Phát Tài Nghịch Tập - Chương 151
Cập nhật lúc: 2025-12-01 08:17:32
Lượt xem: 42
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/1BEc3XL2AM
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Lắng những lời bàn tán xôn xao của đám đông vây quanh, những thuộc Đại phòng mất hết dũng khí để tiếp tục đôi co, tranh cãi.
Liễu Sơn Cương hiểu rõ, cả nhà thực sự gieo họa, chẳng còn ai trong thôn mặt họ nữa. Hắn phắt sang, gằn giọng đầy giận dữ với Cát Tú Lan: "Ngươi còn mau đỡ nhà !"
Đến cả đứa cháu ngoại nhỏ vẫn đang nức nở thút thít, cũng chẳng buồn đoái hoài, lưng bước vội vã, thẳng trong sân một bước.
Cát Tú Lan trừng mắt Sơ Tuyết một cái đầy cay nghiệt, trong lòng thầm nhủ: Ngươi đừng vội đắc ý quá sớm!
Nàng nghĩ bụng, cho dù họ là sai chăng nữa, nhưng chuyện xảy như thế , Trần gia về e rằng sẽ chẳng bao giờ chịu buông tha cho Sơ Tuyết. Nàng cứ việc chờ xem nàng sẽ chịu cảnh trò cho thiên hạ.
Chỉ tiếc , nàng tính toán quá xa vời .
Liễu mẫu một vòng đến tân phòng, khi về thấy cổng nhà đang tụ tập một đám đông nghịt. Khi nàng cố gắng chen lấn bên trong, thì thấy Cát Tú Lan và Liễu Như Hoa đang dìu Liễu Như Hương, đang nhăn nhó, méo mó cả mặt mày, bước trong sân.
Liễu Kiến Cường mặt mày tối sầm, bế đứa cháu ngoại nhỏ vẫn đang nấc lên từng hồi vì , cũng lầm lũi theo sân.
Liễu mẫu thấy cô con gái ruột của đang sững sờ ở đó, liền vội vã bước nhanh tới mấy bước. Nàng hết là ngắm, đ.á.n.h giá nàng từ đầu đến chân một lượt, thấy nàng hề hấn gì mới thở phào hỏi: "Rốt cuộc là xảy chuyện gì thế ?"
Sơ Tuyết kể chuyện xảy mặt ngoài: "Chúng trong , Ta đang ở nhà một , e rằng đang sốt ruột lắm ."
Quả đúng như lời nàng , khi họ bước , thấy Liễu Sơn Lương đang cố gắng bò , rạp bên mép giường sưởi.
Cảnh tượng khiến Liễu mẫu kinh hãi tột độ, giật nảy : "Sao ngươi tự ý xuống giường thế !"
Liễu Phụ trán lấm tấm mồ hôi: "Ta thấy tiếng cãi vã ồn ào bên ngoài, nên cố gắng xem rốt cuộc là chuyện gì."
Phó Diên Thừa bước theo , liền nhanh nhẹn tiến tới, nhẹ nhàng bế trở giường sưởi.
Hắn việc đó mà hề nửa điểm biểu cảm chê bai khó chịu nào, Sơ Tuyết thấy rõ ràng, khắc sâu trong lòng.
Liễu mẫu thì vô cùng cảm kích, vội vàng : "Ôi chao, thật sự là phiền Phó Đồng Chí quá ."
Nhìn Phó Diên Thừa, trong lòng nàng khỏi nảy sinh thêm vài phần suy tính, nhưng khi nghĩ đến cảnh hiện tại của gia đình , cuối cùng nàng đành cố gắng kìm nén, dằn lòng xuống.
Cơm canh chuẩn tươm tất, chẳng mấy chốc dọn lên bàn ăn. lúc , Xuân Hiểu cũng kịp chạy về đến nơi.
Liễu Phụ và Liễu mẫu cùng niềm nở mời mọc: "Phó Đồng Chí, đây chỉ là cơm nhà đạm bạc thôi, mong ngươi đừng chê, cứ tự nhiên dùng bữa thật nhiều nhé."
Ban đầu, Phó Diên Thừa vẫn còn đôi chút ngại ngùng, thể thoải mái. Sơ Tuyết liền cầm một cái bánh hoa cuốn bằng bột nhị hợp tay, thúc giục: "Mau ăn , lát nữa chúng sẽ cùng đến bên tân phòng."
Phó Diên Thừa ban đầu vẫn hiểu rõ ý nàng lắm, chỉ Sơ Tuyết tiếp lời: "Phán quyết dành cho Trần gia và Cát gia đưa . Cát gia e rằng sẽ nhanh chóng tìm đến đây gây chuyện."
Chuyện vốn dĩ Phó Diên Thừa vẫn luôn âm thầm theo dõi sát , nên Sơ Tuyết nhắc tới là hiểu ngay. Vốn dĩ, chuyện thể xử lý theo hướng khoan hồng, giảm nhẹ, nhưng Phó Diên Thừa thể để cho bọn họ yên , đương nhiên là nhúng tay để chuyện trở nên nghiêm trọng hơn.
Xuân Hiểu đương nhiên cũng rõ chuyện xảy đó, liền bĩu môi: "Nhị tỷ Ta rộng lượng tha cho họ một , ơn thì thôi , đằng còn cố tình kiếm chuyện. Giờ thì , Cát gia là hạng dễ đối phó, bọn họ sẽ chịu đựng một trận trò đây."
Đến đây, mấy đều im lặng, ai thêm lời nào nữa, trong phòng chỉ còn thấy tiếng nhai nuốt lách tách của thức ăn.
Cũng may mắn là đều hành động đủ nhanh nhẹn, ăn xong đến bát đũa cũng chẳng kịp thu dọn, liền khóa cửa , kéo thẳng đến tân phòng.
Họ rời một lát, Cát gia hung hãn kéo đến như g.i.ế.c : "Cát Tú Lan, Liễu Sơn Cương, hai các ngươi mau cút đây cho lão nương!"
Cát Tú Lan thấy chất giọng quen thuộc , cả liền run b.ắ.n lên, trong lòng hoảng loạn vô cùng, lắp bắp : "Tiêu , Đại tẩu Ta về !"
Liễu Sơn Cương đương nhiên cũng nhận giọng đó, lạnh lùng đáp: "Chuyện rắc rối do chính ngươi gây , thì tự ngươi mà giải quyết ."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/thap-nien-70-vo-linh-ca-tinh-dan-dau-dai-vien-phat-tai-nghich-tap/chuong-151.html.]
Cát Tú Lan thể ngờ Liễu Sơn Cương hèn nhát, vô trách nhiệm đến mức : "Liễu Sơn Cương, ngươi còn là một nam nhân ? Sao ngươi thể thốt những lời vô liêm sỉ như thế?"
Liễu Sơn Cương trầm giọng, giọng nặng nề: "Đại tẩu ngươi là như thế nào, chẳng lẽ ngươi rõ ? Với cái phong thái đ.á.n.h hung hãn như thế của nàng , Ta đường đường là một nam nhân to lớn, chẳng lẽ thể tay động thủ với nàng ?"
Chỉ tiếc là Cát gia hề cho bọn họ thêm chút thời gian nào để đôi co, hai còn kịp bước , Cát gia hung hăng xông thẳng trong sân.
--------------------
CHƯƠNG 152: MUỐN HỌA THỦY ĐÔNG DẪN
Con dâu cả Cát gia là Đỗ Nhị A, xông sân bắt đầu la lối om sòm, tay chân đập phá đồ đạc: "Cát Tú Lan, Bảo Thành nhà là cháu ruột thịt của ngươi đó! Sao ngươi nhẫn tâm, đen lòng đến mức hãm hại nó như ?"
Cát Tú Lan tiếng động ầm ĩ, vội vàng chạy ngăn cản: "Đại tẩu, ngươi mau dừng tay ! Ta thật sự hề ý định hãm hại Bảo Thành. Chúng chuyện gì thì cứ từ tốn mà ."
"Không hại ư? Cả nhà các ngươi cứ thế thản nhiên trở về như thể chuyện gì xảy , còn con trai thì ? Tại nó phán án tù? Ngươi , chỉ một bản án thôi là hủy hoại cả cuộc đời nó ! Mấy ngày nay, đại ca ngươi cứ chạy đôn chạy đáo, tìm mối quan hệ để lo lót cứu , còn các ngươi thì ? Các ngươi chút gì cho nó ? Lương tâm của ngươi để hết ?"
Cát Tú Lan đại tẩu nhà đẻ mắng xối xả đến mức cứng họng, thốt nên lời. Bởi lẽ, mấy ngày qua, để tránh né những lời đàm tiếu, xì xào của dân làng, cả nhà nàng căn bản dám bước chân khỏi cửa, gì đến chuyện tìm quan hệ để giúp cháu trai.
Không nàng sức giúp đỡ cháu trai, mà sự thật là, ngoài Trần gia , họ chẳng hề quen bất kỳ nhân vật nào quyền thế khác. Ban đầu, nàng cứ đinh ninh rằng Trần gia sẽ nhờ vả quan hệ, và để che đậy sự việc, Trần gia đương nhiên sẽ tay giúp đỡ Cát Bảo Thành. Thế nhưng, ai mà ngờ , Trần gia cũng vạ lây, thậm chí còn để Ngôn Thanh Sương phán án tù.
Cát gia nhân rõ lúc gì cũng chẳng còn tác dụng nữa. Sau khi trút giận bằng một hồi đập phá tan hoang, Đỗ Nhị A gằn giọng: "Cát Tú Lan, ngươi hại cháu ruột của , đừng hòng nghĩ rằng chuyện cứ thế mà kết thúc dễ dàng!"
"Ca, tẩu tử, hai hãy tin , thật sự hề ý định hãm hại Bảo Thành."
"Nếu hại, tại ngươi để con trai ruột của ngươi cõng ? Lại cứ nhất quyết đẩy đứa con trai ngốc nghếch của chỗ c.h.ế.t?"
Cát Tú Lan giờ đây chỉ ôm nỗi khổ tâm thể bày tỏ. Chẳng lúc đó nàng chỉ cháu trai hưởng chút lợi lộc, tốn công sức mà một vợ .
Vừa nghĩ đến đây, nàng bỗng nảy một ý kiến: "Tẩu tử, lúc đó chẳng là vì cho Bảo Thành, nó một vợ hiền thục ? Chỉ là ai mà ngờ xảy cơ sự ngoài ý ."
Lời lập tức đ.á.n.h thức Đỗ Nhị A. Nàng đảo mắt khắp sân, điên cuồng tìm kiếm bóng dáng Sơ Tuyết: "Liễu Sơ Tuyết ? Nó để con trai cõng , thì nó chính là của con trai ! Cái tiện nhân đó đang trốn ở xó nào?"
Sơ Tuyết sắp xếp thỏa cho Ta, và em gái, dặn dò họ cứ ở yên bên phòng mới, đó nàng cùng Phó Diên Thừa trở khu nhà cũ. Nàng về đến nơi thì trọn vẹn những lời lẽ vô liêm sỉ, trơ trẽn của Đỗ Nhị A.
Vốn dĩ nàng chỉ định đến xem trò vui, ai ngờ những lời chọc cho tức điên. Nàng chẳng chẳng rằng, cúi xuống nhặt hai viên đá nhỏ đất, phóng thẳng về phía Đỗ Nhị A đang sủa bậy, la hét om sòm .
Hai viên đá trúng chuẩn xác cái miệng đang ngừng phun những lời dơ bẩn. Lập tức, m.á.u tươi trào đầy khoang miệng, hai chiếc răng cửa của nàng cũng "vinh dự" rụng xuống đất: "Kẻ nào dám hại ?"
Sơ Tuyết đẩy đám đang xúm xít , bước thẳng trong: "Ngươi đúng là gan lớn thật đấy! Ngươi thử những lời ngươi thốt xem nào, sẽ tiện tay tiễn hai con ngươi đoàn tụ cho lòng."
Vừa dứt lời, nàng liền tung mấy cú đ.ấ.m như trời giáng bụng Đỗ Nhị A, đ.á.n.h cho nàng gập cả xuống, đau đến mức dám thở mạnh, chỉ ôm bụng rên rỉ.
Cát Bảo Trụ, con trai cả Cát gia, đuổi kịp tới nơi thấy đ.á.n.h tơi tả, thể nhẫn nhịn : "Ngươi dám đ.á.n.h mẫu của ? Ngươi c.h.ế.t ?"
Vừa dứt lời, hung hăng lao thẳng về phía Sơ Tuyết. Phó Diên Thừa đang chuẩn tay ngăn cản, thì chợt thấy tiểu cô nương tung một cú đá xoay (hồi thích) cực kỳ mạnh mẽ, đá thẳng Cát Bảo Trụ văng bức tường của căn nhà phía đông. Kết cục của cũng t.h.ả.m hại y như , bẹp dí đất, thể gượng dậy nổi.
Sơ Tuyết quét ánh mắt sắc lạnh qua tất cả những Liễu gia và Cát gia đang mặt tại đó: "Tất cả hãy cho rõ đây! Đừng bao giờ ý định kéo và nhị phòng chúng những chuyện thối nát, dơ bẩn của các ngươi nữa. Nếu , nhất định sẽ cho các ngươi thế nào là sống bằng c.h.ế.t!"
Nói xong, nàng sang thẳng Liễu Sơn Cương, ánh mắt sắc lạnh như dao: "Trước đây tha cho các ngươi một , đó là vì nể mặt Gia Nãi. Nếu các ngươi còn điều, , thì vô cách để tống cổ các ngươi trong đó. Không tin thì cứ thử xem!"
Biểu cảm lạnh lùng, tàn nhẫn của Sơ Tuyết lúc khiến tất cả , từ Liễu gia nhân cho đến Cát gia nhân, đều sợ hãi đến mức hồn vía lên mây. Ngay cả hai lão già Liễu gia đang trốn trong nhà, dám bước vì sợ mất mặt, cũng những lời dọa cho khiếp vía. Họ tuyệt đối thể ngờ rằng, kể từ vụ bắt cóc, nha đầu đổi tính nết , trở nên quá đỗi đáng sợ.
--------------------