Liễu Sơn Cương cảm thấy mất hết mặt mũi, cũng chẳng buồn tìm nữa, bèn cúi xuống định bế con trai lên.
Chỉ là Sơ Tuyết để như ý: "Khoan ."
Hai ông bà nhà họ Liễu thấy động tĩnh vội chạy tới: "Ngươi còn gì nữa?"
Sơ Tuyết như đáp: "Ta đại phòng cho rõ ràng mặt bàn dân thiên hạ, chuyện Liễu Kiến Đông ngã liên quan gì đến nhị phòng chúng , lấy bất kỳ lý do gì để ăn vạ chúng ."
Liễu Bà T.ử tức đến độ đưa tay định đẩy Sơ Tuyết, nào ngờ nàng nhanh nhẹn né : "Liễu Sơ Tuyết, ngươi quá đáng lắm ."
Liễu Lão Đầu sợ cháu trai trì hoãn quá lâu sẽ xảy chuyện thật, bèn sang với con trai: "Đưa Đông T.ử đến viện y tế là chuyện cấp bách."
Liễu Sơn Cương một đứa vãn bối ép đến đường cùng ngay mặt , tức đến nỗi gân xanh trán nổi cả lên, nhưng bây giờ con trai mới là quan trọng nhất. Hơn nữa, bao nhiêu đang , dẫu ăn vạ e rằng cũng chẳng xong, bèn ghìm giọng, nghiến răng nghiến lợi : "Coi như ngươi độc."
Sau đó, khẽ ho một tiếng, giọng cao lên một chút: "Là do Kiến Đông ham chơi, liên quan gì đến nhị phòng các ngươi, cũng sẽ tìm đến các ngươi nữa, ?"
Thấy chịu mềm mỏng, Sơ Tuyết cũng ngăn cản nữa, dù thì những món đồ quý giá trong nhà sớm nàng cất cả .
Nàng cũng chẳng dây dưa lằng nhằng với đám đại phòng, bày màn kịch hôm nay cũng chỉ để cho thanh danh của đại phòng càng thêm thối nát mà thôi.
Chỉ là ngờ kẻ trả giá cho sự ngu xuẩn của họ chính là nam chính, , thanh danh của Liễu Kiến Đông bại hoại, mối quan hệ cũng trở nên khó coi đến thế , xem còn dựa nữa?
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/thap-nien-70-vo-linh-ca-tinh-dan-dau-dai-vien-phat-tai-nghich-tap/chuong-161-sau-nay-khong-duoc-lay-bat-ky-ly-do-gi-de-an-va-chung-ta.html.]
Giờ đây, cả nhà đại phòng và Trần gia, những kẻ hãm hại nguyên , đều đang sống trong dầu sôi lửa bỏng, thế là lắm, chẳng bọn họ dùng lời đồn để hủy hoại sự trong sạch của khác ?
Nàng cũng coi như “gậy ông đập lưng ông”. Trước hết cứ để họ nếm trải nỗi khổ mà nguyên chịu ở kiếp . Còn về , nàng sẽ tiếc công sức mà thường xuyên gây thêm phiền phức cho họ, khiến cả đời họ đừng hòng ngóc đầu lên , bởi đây là những gì họ nợ nhị phòng.
Thấy Sơ Tuyết lên tiếng ngăn cản nữa, Liễu Sơn Cương cũng chẳng màng đến việc con trai thể tổn thương thêm nữa , liền sang gầm lên với Cát Tú Lan vẫn còn đang trừng mắt Sơ Tuyết: "Còn ngây đó gì, mau đây phụ một tay."
Chỉ là khi hai nâng Liễu Kiến Đông đang gào t.h.ả.m thiết suốt dọc đường về đến cổng sân , bấy giờ mới sực nhớ trong nhà còn một xu dính túi.
Liễu Sơn Cương trong lòng hoảng hốt vô cùng, thực sự sợ rằng đứa con trai út cũng sẽ trở nên giống như nhị : "Cứ đặt nó ở đây , đến sân chăn nuôi mượn xe la, ngươi xem tam trong nhà , mượn tiền của nó."
Cát Tú Lan tuy chẳng chút nào, nhưng nghĩ đến con trai, cũng chẳng còn bận tâm đến những chuyện vui đó nữa, điều nàng còn ngu ngốc, bèn về phía Liễu Bà T.ử đang lảo đảo theo : "Mẹ, con ở đây đỡ Đông Tử, giúp con xem Lão Tam tiền , giúp chúng con vượt qua cửa ải khó khăn mắt ?"
Nàng rõ nhà ngoại của Lão Tam nhờ vả quan hệ để nhận một công việc phá dỡ tòa nhà cũ, mấy ngày nay Lão Tam cũng gọi .
Vừa nàng rõ ràng thấy tam trong đám đông, nhưng thấy bọn họ định đưa thì lập tức chạy biến.
Nàng nghĩ gì, cần hỏi cũng thể đoán , nhưng nàng càng trốn, càng tìm đến.
Liễu Bà T.ử cũng vô cùng khó xử, Tam Nhi Tức trông thì lầm lì ít , nhưng là khó chuyện nhất, đứa cháu trai vẫn còn đang gào ở đó, bà thở dài một bước sân: "Nhà Lão Tam, đừng trốn nữa, xảy chuyện lớn thế , ngươi trốn cũng vô ích thôi."
Tô Hồng Quyên vốn dĩ là vì tránh phiền phức nên mới về , ngờ đại tẩu trơ trẽn đến mức lôi cả cái lão già c.h.ế.t để ghê tởm, khỏi thầm c.h.ử.i trong lòng: "Làm một nhà với các , đúng là xui xẻo tám đời."
--------------------