Thập Niên 80: Con Đường Nghịch Chuyển Tái Sinh - Chương 69: Làm Mình Làm Mẩy Cũng Không Dễ

Cập nhật lúc: 2025-03-26 14:13:44
Lượt xem: 139

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/6pnusGzWm9

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Lý Tuyết Mai vén màn bước , bên cạnh Cố Như Hải. Cố Hiểu Thanh cũng sang phía bên , dùng sức đỡ lấy bố.

Cô nhận Cố Như Hải đang run rẩy , đôi mắt ngập tràn nỗi thất vọng và đau đớn.

Dáng vẻ vốn hiên ngang giờ gục xuống như cây cà tím sương đánh.

Trong chốc lát, Cố Như Hải như già mấy chục tuổi, tinh thần dường như rút cạn.

Cố Hiểu Anh và Cố Hiểu Kiệt cũng cảm nhận điều bất , chạy đến đỡ bố xuống bậc thềm.

Lý Tuyết Mai mắt đẫm lệ, chồng cô đánh gục .

Ông bà nội và Cố Như Sơn đều giật .

Mọi chuyện vượt quá dự tính ban đầu.

Vừa nãy còn bình thường, giờ thành thế ?

Cố Như Sơn thấy tình hình , vội kéo áo ông nội, liếc cổng ngụ ý nên rời ngay.

Chuyện bình thường.

Nếu tiếp tục ồn ào, e rằng cả làng sẽ kinh động.

Cố Như Sơn sợ đến mức mỗi nhà Cố Như Hải đều ngó như kẻ trộm.

Ông nội cũng hoang mang, Cố Như Hải tuy sức khỏe nhưng đến nỗi chỉ vài câu thành thế . Hay là đang giả vờ để dọa bố ?

đúng, Cố Như Hải tâm cơ như , giả bệnh sở trường của ông.

Nếu ông bản lĩnh sớm hơn, khống chế ông bao năm nay.

bà nội vẫn buông tha, chỉ tay Lý Tuyết Mai mắng:

"Đồ xui xẻo! Chính là mày, khiến con trai tao giờ dám giả bệnh lừa bố . Đồ bất hiếu! Nhà họ Cố lấy mày là tám đời gặp may.

Mày cút ngay! Ngày mai Như Hải ly hôn, nhà cần con dâu bất hiếu. Mẹ sẽ kiếm cho con khác, đứa nào cũng hơn Lý Tuyết Mai."

Bà lão đến cùng thì chịu buông tha.

Cố Hiểu Thanh ánh mắt lạnh lùng của bố, nỗi đau và thất vọng ngày càng rõ. Lần Cố Như Hải thực sự tổn thương.

Cô nghĩ, lẽ đây gọi là " phá dựng".

Sau , bố cô lẽ sẽ trở thành một Cố Như Hải còn mềm lòng.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/thap-nien-80-con-duong-nghich-chuyen-tai-sinh/chuong-69-lam-minh-lam-may-cung-khong-de.html.]

Công lao thuộc về ông bà nội.

Lý Tuyết Mai ngấn lệ, ngẩng đầu bà nội, giận dữ:

Mộng Vân Thường

"Mẹ, con gọi một tiếng là vì đẻ của Như Hải. lớn tuổi , tự hỏi xem bao năm nay những gì?

Không ép Như Hải nuôi hai em, thì bắt chúng con trâu ngựa. Người ngoài còn tưởng đẻ chứ?

Có bà nào xúi con ly hôn như ? Trong làng Cố Trang, đúng là độc nhất vô nhị."

Bà nội định cãi , nhưng Lý Tuyết Mai cho cơ hội, tiếp tục:

"Chúng con ăn gì sai? Đụng chạm đến gan ruột ai mà ưa? Nói là vì chúng con , bao năm nay nhà chúng con ở như thế nào, nhà thứ hai thứ ba ở như thế nào? Con cái họ , con cái chúng con ?"

Lý Tuyết Mai kéo Cố Hiểu Kiệt , so chiều cao chất vấn:

"Hiểu Kiệt nhà con năm tuổi , nhưng còn thấp hơn Cố Hiểu Phong một cái đầu. Hiểu Phong bao nhiêu tuổi, Hiểu Kiệt bao nhiêu tuổi? Hiểu Phong còn lớn hơn Hiểu Kiệt nửa năm. Đây gọi là bố thương chúng con ?

Nếu bố thương chúng con như , chúng con thà dám nhận. Bố thương chúng con mà chúng con sống nổi, nếu thương thì chúng con c.h.ế.t thây thế nào?"

Lời khiến bà nội thể đáp . Bà tuy hung hăng nhưng khi đem chuyện bàn luận thì thể che giấu.

Bà nội rõ, bao năm nay là do đè đầu cưỡi cổ Cố Như Hải, còn ông thì vì tình nghĩa gia đình nên .

nghĩa là chuyện tồn tại, càng nghĩa họ lý.

Lần khi chuyện vỡ lở, cả nhà dân làng bàn tán mấy ngày, bà đường dám cùng các bà bạn. Dù Lý Tuyết Mai bất hiếu nhưng bao nhiêu con mắt đang .

Người thể chuyện ai .

Lần bà nội vẫn ăn vạ, cân nhắc kỹ, nhưng vẫn cho rằng đây là cách khống chế Lý Tuyết Mai và Cố Như Hải hiệu quả nhất. Dù bài học đau đớn, bà vẫn quyết định liều lĩnh.

Bà vỗ đùi, bệt xuống đất, lăn lộn khiến đầy bụi, tóc tai bù xù, những nếp nhăn run rẩy, giọng the thé:

"Ôi trời ơi! Không sống nổi nữa !"

"Bà nội, nếu bà sợ đến xem thì cứ việc loạn. Cháu sẽ mở toang cổng để dân làng thấy rõ nhà cháu 'bạc đãi' ông bà và nhị thúc thế nào. Hay là mời đội trưởng đến phân xử, kẻo chúng cháu thành kẻ bất hiếu hại ông bà."

Lời của Cố Hiểu Thanh khiến tiếng của bà nội nghẹn trong cổ họng.

đội trưởng đến.

Mục đích của bà là khống chế con trai cả, tự nhục .

Nếu khống chế , khống chế thì đúng là ngu ngốc.

Loading...