Mọi chợt tỉnh ngộ, thấy cũng lý.
Cố Thanh Khê tiếp tục: "Về phần văn, bài luận trong kỳ thi đại học khó, nhưng đòi hỏi chúng trình bày một sự việc một cách chính xác, mắc ngữ pháp chính tả.
Làm để tránh ngữ pháp?
Vẫn học thuộc.
Thuộc lòng thì khi văn, cứ trực tiếp áp dụng các mẫu câu sẵn là xong.
Tóm một câu là: từ vựng nhớ thật kỹ, chính tả sai từ nào, bộ sách tiếng Anh cấp ba thuộc làu làu, tệ lắm thì 70 điểm cũng chắc chắn trong tầm tay."
Nghe Cố Thanh Khê năng lưu loát, khỏi trầm trồ thán phục.
ngẫm , việc học thuộc lòng cả cuốn sách quả là một thử thách nhỏ.
Bình thường chịu khó, giờ liệu còn kịp ?
" mà Thanh Khê ...
nhiều bài khóa như , đều thuộc hết ?"
"Phải đó, bài khóa của tụi cũng ngắn , thuộc hết cũng chẳng dễ chút nào?"
Nghe , Cố Thanh Khê liền trôi chảy một đoạn bài khóa, giọng điệu mượt mà, phát âm cực chuẩn.
Cả đám sững sờ, ngơ ngác.
Nên nhớ đây là bài của học kỳ , dù lúc đó thuộc thì giờ chắc cũng quên sạch sành sanh .
"Tiếng Anh khó, chúng thi , thi , chỉ là học vẹt thôi.
Điều kiện của chúng hạn, đài tiếng Anh, đối thoại với nước ngoài, tài liệu học tập cũng chẳng bao nhiêu.
Trong cảnh , chúng theo lộ trình thi cử, tận dụng tối đa sách giáo khoa, học cho đến khi thuộc làu như cháo chảy.
Chúng dám so với những ở thành phố điều kiện và hiểu rộng, chỉ cần chúng nỗ lực vượt qua những cùng cảnh như , là chúng thắng ."
Một bừng tỉnh, định bụng về nhà sẽ học từ vựng; một khác thì mặt mày ủ dột, văn ngôn còn khó thuộc, giờ bảo học thuộc tiếng Anh, thật chẳng dễ dàng gì.
Lại ngượng ngùng : "Giờ tớ còn chẳng trôi chảy, mà thuộc đây?"
Bàn tán hồi lâu thì giáo viên lớp.
Thật trùng hợp tiết đầu tiên là tiết của thầy dạy tiếng Anh.
Thầy hào hứng tuyên bố: "Các em, kể từ hôm nay, chúng nỗ lực gấp đôi việc học tiếng Anh."
Trái ngược với sự phấn khích của thầy, đám học sinh bên ai nấy mặt mày như đưa đám.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/thap-nien-80-my-nhan-nhu-mat/chuong-222.html.]
-----
Đến ngày hôm , thầy chủ nhiệm phòng giáo vụ tìm gặp cô.
Thầy bảo để nâng cao thành tích tiếng Anh của trường, nhà trường dự định lập một trạm phát thanh để phát chương trình tiếng Anh, giúp nâng cao năng lực ngoại ngữ.
Cố Thanh Khê xong thấy đây quả là một ý tưởng .
Ý của thầy chủ nhiệm là cần hai dẫn chương trình.
Thầy thấy Cố Thanh Khê học tiếng Anh, ăn rõ ràng, phong thái đĩnh đạc, hợp với vị trí .
Cố Thanh Khê hỏi kỹ về thời gian phát sóng, tính toán thấy ảnh hưởng quá nhiều đến việc học của nên đồng ý.
Cô hiện tại thêm niềm tin kỳ thi đại học sắp tới.
Trong khi nâng cao trình độ bản , cô cũng hy vọng thể giúp đỡ các bạn cùng trường, cố gắng giúp nhiều tương lai hơn.
Các bạn trong lớp tin trường lập trạm phát thanh tiếng Anh thì đều vui mừng, ai nấy đều trông chờ Cố Thanh Khê đài " nhiều tiếng Anh một chút, cho tụi tớ 'ngấm' dần, nhớ ".
Hồ Thúy Hoa bên cạnh thì mặt lạnh như tiền, lườm Cố Thanh Khê một cái sắc lẻm, cứ như thể thù oán gì với cô .
Cố Thanh Khê hiểu cô nữa, rõ ràng cô đắc tội gì với cô .
nhanh cô hiểu .
Hôm đó cô đến trạm phát thanh của trường để thử giọng, bước thấy dẫn chương trình còn chính là Đàm Thụ Lễ.
Cô khỏi ngạc nhiên: "Không sắp thi sàng lọc ?"
Kỳ thi sàng lọc đó quyết định việc lấy tấm vé thi đại học , cực kỳ quan trọng.
Lúc học sinh lớp mười hai đáng lẽ ráo riết chuẩn ôn tập mới đúng.
Ánh nắng tháng Tư xuyên qua cửa sổ kính chiếu phòng, Đàm Thụ Lễ mỉm bất lực nhưng đầy Hòa Hú: "Các môn khác của đều , chỉ tiếng Anh là lo một chút.
Tham gia trạm phát thanh cũng là để đốc thúc bản học tiếng Anh cho ."
Cố Thanh Khê ngẫm thấy cũng : "Vậy những việc vặt ở trạm phát thanh cứ để em lo, những việc ngoài chuyên môn tiếng Anh, cứ để em , đừng để ảnh hưởng đến ."
Dù đây cũng là thời điểm nước rút kỳ thi đại học, cô nỡ để Đàm Thụ Lễ mất quá nhiều thời gian.
Đàm Thụ Lễ cảm kích : "Cảm ơn em, Cố Thanh Khê.
Có câu của em thì khách sáo nữa.
Nhất Niệm Vĩnh Hằng, theo dõi để đón đọc nhiều bộ truyện hay nhé ạ