Cậu bé nhỏ nhắn, tinh xảo còn đáng yêu hơn cả b.úp bê mập mạp tranh Tết, khiến Tề Hiểu Hiểu yêu thích nỡ từ chối.
Cô toe toét : "Chỉ cần em vượt qua cửa ải , em sẽ là t.ử của chị."
"Sư phụ, con nhất định sẽ vượt qua ."
Chưa bái sư mà Ân Trăn nóng lòng gọi sư phụ.
Nửa giờ tiếp theo, Ân Trăn nhỏ bé chịu đựng nỗi đau mà nhiều lớn cũng chịu nổi. Kinh mạch như ai đó xé toạc, đau thấu tim gan, nhưng động đậy, cũng dám kêu la, nghiến răng chịu đựng.
Răng gần như c.ắ.n gãy.
Cuối cùng đau quá, ngất .
Tề Hiểu Hiểu cho uống một viên t.h.u.ố.c, Ân Trăn đáng thương tỉnh , tiếp tục chịu đựng đau đớn.
Tề Hiểu Hiểu nhắc nhở : "Khi đả thông kinh mạch, em ngất. Lỡ như lúc nguy cấp em tỉnh cử động, chúng chỉ công cốc, mà kinh mạch của em cũng sẽ đứt gãy."
"Kinh mạch của em quá nhỏ, quá yếu, chịu nổi một chút sơ suất nào. Vốn dĩ chị định đợi em lớn hơn một chút mới giúp em đả thông kinh mạch, nhưng đó chị phát hiện, độc trùng trong kinh mạch của em sẽ lớn lên. Đợi em lớn hơn, độc trùng trong kinh mạch của em cũng sẽ nhiều hơn. Đến lúc đó, bộ kinh mạch của em tắc nghẽn, em chỉ liệt , mà chị cũng thể đảm bảo khi sạch bộ độc trùng sẽ tổn thương kinh mạch của em."
Một khi kinh mạch tổn thương, sẽ mất một thời gian dài để hồi phục. Dù hồi phục, cũng sẽ ảnh hưởng đến việc tu luyện .
"Sư phụ, con đều vì cho con, con... con sẽ để ngất nữa."
Cậu bé nhỏ nhắn đột nhiên đưa cổ tay miệng c.ắ.n mạnh.
Tề Hiểu Hiểu nhanh ch.óng điểm mấy huyệt cằm , buộc nhả .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/thap-nien-80-trong-sinh-mang-theo-khong-gian-diet-sach-cuc-pham/chuong-559-an-tran-muon-bai-su.html.]
Cô lấy từ trong gian một chiếc khăn tay sạch dùng, gấp nhét miệng : "Cổ tay em non quá, chịu c.ắ.n, c.ắ.n cái ."
Ân Trăn đành c.ắ.n chiếc khăn tay. Tuy nhiên, để ngất , cố gắng mở to mắt, cố gắng giữ tỉnh táo, cho đến khi Tề Hiểu Hiểu : "Được , sạch bộ . Tiểu Trăn, em giỏi lắm."
Giây tiếp theo, đầu Ân Trăn nghiêng sang một bên, ngất vì đau.
Tề Hiểu Hiểu ôm lên, cẩn thận đặt lên giường, đó gọi Ân Tân Vệ , : "Tiểu Trăn thể tu luyện . Trong bát là độc trùng, chính là thứ tắc nghẽn kinh mạch của nó, chú tìm chỗ nào đó chôn , đừng đổ xuống nước, nếu nó sẽ sống ."
"Còn nữa, Tiểu Trăn mệt quá ngủ , chú nhẹ tay quần áo cho nó, quần áo nó ướt đẫm mồ hôi ."
Việc , Tề Hiểu Hiểu đương nhiên giao cho Ân Tân Vệ, cha, .
Cô bận rộn hơn một giờ, linh lực tiêu hao quá lớn, sắp cạn kiệt. Nếu cô uống mấy cốc nước linh tuyền, bổ sung một ít linh lực, e là cô cũng ngất .
"Cháu về nhà , chuyện gì đợi cháu ngủ đủ giấc ."
Tề Hiểu Hiểu cho Ân Tân Vệ cơ hội mở miệng, xua tay, để Nghiêm Quân Úy đạp xe đưa cô về nhà họ Tề.
Người nhà họ Tề đang ở nhà họ Tần, về. Tề Hiểu Hiểu Nghiêm Quân Úy bế lên lầu.
Vào phòng, thấy vợ mặt mày mệt mỏi, sắc mặt tái nhợt, Nghiêm Quân Úy đau lòng, lấy khăn tay lau mồ hôi mặt vợ, : "Vợ, việc gì nặng nhọc, để , nỡ để em vất vả."
"Anh ." Tề Hiểu Hiểu yếu ớt .
Đả thông kinh mạch cho một đứa trẻ mới năm tuổi, thần thức đèn soi, nếu cô cũng dám tay.