Thiên Kim Bá Đạo: Tính Một Quẻ, Cả Giới Thượng Lưu Rúng Động - Chương 426: Cấm Địa Huyền Kính Tông
Cập nhật lúc: 2025-07-26 10:51:01
Lượt xem: 11
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Lộc Tri Chi tuy tránh khỏi kiếp nạn, nhưng cô cũng hiểu rằng khi bế quan thì thể gặp khác, nếu sẽ liên lụy đến nhân quả.
Người tránh kiếp thể dùng đan dược để hỗ trợ, đưa bản trạng thái "quy tức", trông như chết, nhờ đó tránh một hình phạt của thiên đạo.
Đây cũng là lý do Vô Ngôn thể thường xuyên liên lạc với cô.
nếu Vô Ngôn thể liên lạc với cô, tại thể liên lạc với của Huyền Kính Tông?
Lộc Tri Chi suy nghĩ kỹ, bước chân bước rút về.
Đạo quán Huyền Kính Tông vô cùng tráng lệ, với hàng trăm bậc thang cao và dốc. Ngẩng đầu lên, cổng đạo quán mở rộng như miệng của một con quái vật khổng lồ, chực chờ nuốt chửng bất kỳ ai bước .
Linh cảm thứ sáu của một Huyền sư mách bảo Lộc Tri Chi rằng chuyến đến Huyền Kính Tông thể sẽ xảy chuyện . mang theo đan dược và đến tận nơi , lẽ nào về?
Người đàn ông cao gầy dường như nhận ý định rút lui của Lộc Tri Chi, ánh mắt bình thản gợn sóng.
"Sư Vô Ngôn đang bế quan, những ngày gần đây gần đạt đến trạng thái quy tức, thể tiếp xúc với bên ngoài."
"Còn việc cô đến hôm nay, là do chưởng môn bói quẻ tính toán ."
"Trước khi bế quan, sư Vô Ngôn dặn rằng nếu cô đến, thì để cổng đón cô."
Lộc Tri Chi bình tĩnh đàn ông cao gầy mặt, cố gắng tìm kiếm một chút khác biệt trong ánh mắt của . Khi dối, mắt và biểu cảm sẽ tiết lộ nhiều thông tin. là do quá bình tĩnh, thực sự dối, khi chuyện, thần sắc vẫn bình thản, thậm chí giọng điệu cũng chút d.a.o động nào.
Bình tĩnh... như một chết.
Phiêu Vũ Miên Miên
đến thì thể lùi bước, núi cao thì dời núi, biển rộng thì lấp biển.
Lộc Tri Chi lễ phép gật đầu.
"Xin phiền sư thúc dẫn đường."
Người gọi Vô Ngôn là sư , cô gọi một tiếng "sư thúc" cũng sai.
Người đàn ông lưng , dẫn Lộc Tri Chi tiến về phía . Lộc Tri Chi quan sát kỹ bước chân của , bám sát phía . Hắn giẫm lên viên gạch nào, cô cũng giẫm lên viên đó. Những bậc thang tưởng chừng cao, chỉ trong chớp mắt lên tới nơi.
Khi đầu , thấy Lộc Tri Chi theo kịp, biểu cảm mặt đàn ông cuối cùng cũng chút đổi.
"Tiểu thư Lộc quả nhiên thông minh."
Nghe lời khen, Lộc Tri Chi chỉ khẽ nhếch mép.
"Sư thúc cháu đến để gì ?"
Người đàn ông , dẫn cô chính điện mà về phía điện phụ.
"Ta tiểu thư Lộc đến để gì. Hôm nay Huyền Kính Tông vài vị khách, chuyện nhất nên đến nơi hãy ."
Lộc Tri Chi ngờ thể giữ bí mật cho . Xem thực sự cô đến để gì.
Người đàn ông ít , chỉ im lặng dẫn đường. Đi qua điện phụ, đến hậu điện. Giữa sàn đá xanh của hậu điện đặt một chiếc phương đỉnh cao gần bốn mét.
Lộc Tri Chi khỏi ngước lên.
"Tiểu thư Lộc, chúng đến đàn tế ở hậu sơn để tiến hành nghi thức."
"Đàn tế hậu sơn là cấm địa của Huyền Kính Tông, ai nếu sự cho phép của chưởng môn."
" sư Vô Ngôn cô giúp, chưởng môn cũng đồng ý."
"Chỉ là, đến đàn tế, tiên tẩy sạch tà khí ."
Lộc Tri Chi chiếc đỉnh hỏi:
"Là... trong tắm ?"
Người đàn ông khép mắt.
"Không cần."
"Chiếc đỉnh là thánh vật của Huyền Kính Tông. Tiểu thư Lộc cần dùng m.á.u của bôi lên hương cao, đó đốt hương cắm lư hương là ."
Dùng m.á.u để ướp hương?
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/thien-kim-ba-dao-tinh-mot-que-ca-gioi-thuong-luu-rung-dong/chuong-426-cam-dia-huyen-kinh-tong.html.]
Lộc Tri Chi nghĩ đến nhiều cách hại , nhưng từng đến phương pháp . yêu cầu thì cứ theo.
Sau khi Lộc Tri Chi đồng ý, đàn ông cao gầy lấy ba cây hương cao. Gọi là "hương cao" tất nhiên là cao to. Lộc Tri Chi dùng linh lực hóa thành lưỡi dao, rạch ngón tay, lấy m.á.u bôi lên hương.
Người đàn ông từ trong điện lấy một cây nến đỏ, Lộc Tri Chi châm lửa đốt hương. Sau đó cầm hương, leo lên chiếc thang bên cạnh phương đỉnh.
Vừa leo lên, Lộc Tri Chi suýt nữa buông tay rơi cây hương. Thông thường trong lư hương sẽ đặt ngũ cốc hoặc gạo, nhưng trong chiếc phương đỉnh chất đầy xương cốt. Nhìn kỹ mới phát hiện đó chỉ là xương động vật.
Người đàn ông phía dường như cũng nhận thấy sự do dự của Lộc Tri Chi, liền giải thích:
"Tiểu thư Lộc cần sợ, 'đỉnh' vốn dĩ là thứ dùng để tế lễ."
"Xương bên trong chỉ là xương trâu, dê, lợn, dùng để cúng tế đây thôi."
Lộc Tri Chi kỹ, trong đỉnh còn dấu vết của những cây hương khác cắm, chỉ là hương cháy hết, chỉ còn que gỗ cắm trong đó. Cô cắm hương giữa đống xương vụn, leo xuống thang.
Khi xuống đến nơi, Lộc Tri Chi mới thấy nụ mặt đàn ông.
"Tiểu thư Lộc, theo , dẫn cô đến hậu sơn."
Người đàn ông tiếp tục dẫn đường, hướng lên núi.
"Sư thúc, chỉ hai chúng thôi ?"
Người đàn ông ngừng bước.
" , việc tìm mệnh cách cho cô, giải thoát mối liên kết mệnh với khác là việc quan trọng."
"Khi tiến hành nghi thức, nếu hại, cả cô và đều thể mất mạng."
"Giải mệnh là bí thuật độc nhất của Huyền Kính Tông, cần dựa đàn tế để thành. Ta sẽ hướng dẫn, cô tự giải, như an hơn."
Lộc Tri Chi chạy nhanh vài bước, đến bên cạnh đàn ông.
"Dám hỏi sư thúc xưng hô thế nào?"
Nghe câu hỏi, bước chân đàn ông khựng , tiếp tục .
"Pháp hiệu Xương Minh."
Lộc Tri Chi lễ phép đáp:
"Phiền Xương Minh sư thúc ."
Xương Minh thêm gì, tiếp tục dẫn đường lên núi. Càng , sự bất an trong lòng Lộc Tri Chi càng lắng xuống. Cô dùng linh lực thăm dò tu vi của vị Xương Minh sư thúc , vẻ thấp hơn cô nhiều. Hiện tại tu vi của cô đạt đến cấp Thiên sư tử bào hiếm , đừng một Xương Minh, dù mười như cũng chắc đấu cô. Nếu họ tay, thể ngay khi cô bước cổng Huyền Kính Tông, cần lừa cô lên hậu sơn.
Nếu thấy cấm địa , cô thể lập tức rời . Lần đến Huyền Kính Tông, cô cũng từ sườn núi bên cạnh. Trận pháp sườn núi cô , thể ngăn cản cô. Hơn nữa, họ bắt cô để gì?
Nghĩ đến đây, Lộc Tri Chi gần như yên tâm.
Cấm địa của Huyền Kính Tông là một hang động. Lối hang lớn, đủ cho một qua. Sau khi Xương Minh bước , Lộc Tri Chi nhanh chóng giơ tay phóng một sợi linh lực. Trong hang ngoài khí tức của Xương Minh , ai khác, cô mới yên tâm bước .
Vừa đến nơi, thấy Xương Minh sẵn cô.
"Tiểu thư Lộc, điều gì nghi ngờ ?"
Lộc Tri Chi đầy bụng nghi vấn nhưng thể hỏi , đành viện cớ:
"Cửa hang nhỏ, túi của cháu vướng đá ."
Sợ Xương Minh vui, Lộc Tri Chi vội chuyển chủ đề:
"Ồ, trong hang tối quá!"
Vì trong hang tối đen, ngay cả bước chân của Xương Minh cũng chậm .
"Trên tường đuốc, nếu tiểu thư Lộc sợ tối, thể niệm chú thắp sáng đuốc."
Lộc Tri Chi đương nhiên sợ tối, cô rõ xung quanh. Giơ tay niệm chú, những ngọn đuốc như xếp hàng lượt bừng sáng.
Khi đuốc sáng lên, Lộc Tri Chi cuối cùng cũng thấy cảnh "cấm địa" .