Thính Ngân - Chương 11
Cập nhật lúc: 2025-02-20 14:10:00
Lượt xem: 6,118
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/1LSyKCkOr4
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
giúp trả sạch nợ nần, giúp chuộc căn nhà cũ, khóa cửa , thu xếp đó.
Rồi về phía Triệu quốc.
Mà ngược hướng.
Đến sào huyệt thổ phỉ lớn nhất quanh đây.
Rồi cứ thế—Một lớn, một nhỏ, cùng xuống tóc giặc.
11
Thời loạn, giặc cướp nổi lên khắp nơi.
Hành Nhai Trại là sào huyệt thổ phỉ lớn nhất quanh vùng.
Ta và Lý Nhị Ngưu mất hơn một năm, cuối cùng cũng vững trong trại.
Hắn hình vạm vỡ, dũng mãnh hơn , khi đánh liều mạng sợ chết, nên dần dần thủ lĩnh coi trọng.
Chỉ trong thời gian ngắn, phong tiểu đầu lĩnh, bọn lâu la bên cũng trung thành với .
Hắn hào sảng, trượng nghĩa, đối đãi với thuộc hạ tuyệt đối bạc bẽo, cũng uổng công dùng chút tâm tư, từng chút một giúp thu phục lòng .
Ra bên ngoài, là nghĩa nữ của Lý Nhị Ngưu, là đứa trẻ nhặt về nuôi dưỡng.
Ta ngoan ngoãn, hiểu chuyện, ai ngờ rằng giữa và Lý Nhị Ngưu, nắm quyền quyết định thật sự là .
Thời gian trôi qua, càng lời hơn.
Ở trại hơn nửa năm, nắm rõ tình hình.
Chỉ cần chờ cơ hội, sẽ sụp đổ nơi từ bên trong.
Hôm đó, nhị đương gia của trại xuống núi cướp bóc, tình cờ bắt thiếu gia một nhà giàu, đem về trại con tin, chuẩn đòi một tiền chuộc lớn.
Bắt một con mồi béo bở, cả trại hớn hở mở tiệc, g.i.ế.c một con heo, đốt lửa ăn mừng.
Ta hưởng chút ánh sáng từ cha nuôi, cũng chia một miếng thịt nhỏ, lặng lẽ một góc, bọn họ hò hét bàn bạc.
Bọn chúng nhốt con tin chuồng lợn, bỏ đói vài ngày.
Hồng Trần Vô Định
Trong trại , nhiều vì còn đường sống, bức ép đến đường cùng nên mới cướp.
những kẻ lập nên sơn trại —cũng chính là đại đương gia, nhị đương gia và một tên đầu lĩnh—thì như .
Chúng là tù phạm trọng tội vượt ngục đường áp giải, vốn là hung ác tột cùng. Dưới sự cầm đầu của chúng, cả trại đều trở nên hung bạo, vô đạo, so với những sào huyệt khác thì Hoành Nhai Trại càng quy tắc, cũng chẳng màng đến danh dự.
Bọn chúng bàn bạc xong, quyết định cướp sạch tiền của nhà con tin, g.i.ế.c luôn bịt đầu mối, hề ý định thả về.
Nhị đương gia dữ tợn, thích khoe khoang.
Hắn vung d.a.o chặt xuống, cắt một miếng thịt to tướng, nhồm nhoàm nhai, giọng bô bô:
"Cái tên thiếu gia nhà họ Thẩm , béo ú như con heo.”
"Không bằng ném chuồng lợn luôn cho !"
Đại đương gia trông vẻ ôn hòa, điềm tĩnh hơn, nhưng cũng phản đối, chỉ nhấp một ngụm rượu, giao phó:
"Nhị Ngưu, ngươi trông chừng . Đừng để chết."
Nhốt chuồng lợn, chẳng may sẽ lợn cắn xé.
Bọn chúng thích con tin rên rỉ, chảy máu, nhưng khi lấy tiền chuộc, chết.
Lý Nhị Ngưu thành thật gật đầu.
Nhị đương gia bực bội đá con trai một cước:
"Ngươi cũng chịu khó mà học theo Nhị Ngưu !"
Con trai là Lưu Dũng, một kẻ tàn bạo như cha , chuyên cướp bóc, cưỡng h.i.ế.p nữ nhân.
Một câu dặn dò đơn giản, nhưng một tia đối địch ẩn giấu.
Đại đương gia giao con tin cho cận của .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/thinh-ngan/chuong-11.html.]
Nhị đương gia cũng nhúng tay , chịu gạt ngoài.
Bề ngoài, bọn chúng vẫn diễn kịch hòa thuận.
Nửa đêm, lẻn bếp, lấy vài cái bánh, nhét , đến chuồng lợn.
Xác nhận bốn bề , mới thắp lên một ngọn đèn dầu.
Hành Nhai Trại quả hổ là sào huyệt lớn nhất vùng.
Bên ngoài dân đói đến chết, mà nơi vẫn dư dả lương thực nuôi vài con lợn, thậm chí còn dầu để thắp đèn.
Trong chuồng một động tĩnh nhỏ, con tin lập tức giật bật dậy, hốt hoảng gào thét:
"Đừng g.i.ế.c ! Ta chết!"
Ánh sáng yếu ớt soi rõ cảnh tượng mặt .
Chuồng lợn ẩm ướt, bẩn thỉu, lũ lợn co cụm một góc.
Gã thiếu gia trói ở đầu bên , sợi dây đủ dài để chạm máng cám.
Rõ ràng, bọn cướp ăn chung cám với lợn.
chịu ăn, bụng đói đến kêu vang từng hồi.
Thấy , co rúm , ánh mắt tràn đầy khiếp sợ, đó trợn tròn mắt, kinh hãi phẫn nộ:
"Là ngươi! Ngươi… ngươi…"
Hóa , con tin chính là Thẩm Niệm Chương, thiếu gia nhà họ Thẩm ở Lâm Thành.
Tên công tử béo tròn mà từng đánh ngất gần hai năm .
Hắn ú ớ cả buổi, cuối cùng chỉ lắp bắp thốt một câu, công kích gần như bằng :
"Ngươi cướp gà của … Ta ghét ngươi!"
Ta buồn đôi co với , tiện tay ném cho mấy cái bánh, chỉ hời hợt nhắc nhở:
"Để phòng . Đừng để lợn cắn chết."
Hắn sững sờ, cúi đầu nhặt lấy bánh.
Trong đó, cuộn theo một con d.a.o găm nhỏ.
12
Chẳng đợi thốt lời nào, thổi tắt đèn dầu, xoay rời , nữa dò dẫm trong bóng tối để tránh khác trông thấy ánh lửa.
Vài ngày , khi tiền chuộc từ nhà họ Thẩm sắp đến nơi, thì Thẩm Niệm Chương biến mất khỏi chuồng lợn.
Nhị đương gia tức giận đến mức suýt vung d.a.o c.h.é.m , may mà Đại đương gia kịp thời cản .
Toàn bộ trại, từ nam đến nữ, từ già đến trẻ, đều huy động tìm.
Lục soát suốt nửa ngày, gần như bới tung cả đất, vẫn thấy bóng dáng .
Phía trại là một hồ nước lớn.
Phía là vách đá cheo leo.
Địa hình quá phức tạp, dễ thoát ngoài.
Bọn chúng nghĩ nát óc cũng hiểu nổi, một tên béo ú to xác như , thể biến mất dấu vết.
Ta bộ tịch, cứ bám theo Lưu Dũng, miệng lải nhải tỏ vẻ bất mãn:
["Cũng tại cha nuôi quá nhân từ, còn cho con tin ăn cơm.”
"Phải chi để c.h.ế.t đói luôn , đói đến mức chẳng còn sức bò dậy, thì chuyện phiền phức !”
"Vẫn là Lưu đại ca ngươi lợi hại, thổ phỉ thì tàn nhẫn quyết đoán như ngươi.”
"Nếu ngươi quyền trông coi, nhất định chạy thoát!"]