Thứ Nữ Có Phúc - Chương 7
Cập nhật lúc: 2026-01-10 15:10:53
Lượt xem: 197
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7Kqr15rlpV
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Sáng hôm tỉnh giấc, đang phiền muộn vì đợi hắn cùng kính cha mẹ chồng.
Thì thấy hắn canh chừng ở cửa từ sớm, mắt thâm đen.
"Đi thôi, đừng để cha đợi lâu."
Giọng hắn bình tĩnh, bày bộ dạng chuyện nhiều.
Ta cũng chẳng nói nhiều, chỉ theo quy củ mà hành lễ.
Sau khi tiễn hắn cùng cha chồng rời , mẹ chồng giữ trò chuyện.
"Uyển Uyển, đêm qua, con chịu ủy khuất ."
Đêm tân hôn Thành Tự Chu ngủ thư phòng, đương nhiên giấu nổi vị đương gia chủ mẫu là bà.
Bà hề mở miệng trách phạt, điều ngoài dự đoán của .
"Con dám nói mình chịu ấm ức, chỉ là nghĩ mãi thông, chẳng đắc tội phu quân ở điểm nào?"
Hôn sự , tuy là vì giúp mới hồ đồ hứa hẹn.
qua những hành động , đều thể thấy vô tình với .
Ta thực sự nghĩ , rốt cuộc sai điều gì mà bỏ mặc trong đêm tân hôn, cô độc trong tân phòng.
Mẹ chồng mấy định thôi.
Cuối cùng, bà thở dài một tiếng nặng nề: "Chuyện trách con , là do thằng ranh con quá tự ti.
Ta mà càng thêm mịt mờ.
Thành Tự Chu, đích t.ử của Nhất phẩm Quốc công phủ, mười tuổi phong Thế t.ử, chắc chắn là kế nhiệm Thành Quốc công tương lai.
Thiếu niên tướng quân, ý khí ngời ngời.
Ngang tàng hống hách, là một bá vương ở kinh thành.
Hắn mà ... tự ti ?
*
"Chuyện kể thì dài."
"A Chu thuở nhỏ yếu ớt, mà Thành gia lấy võ lập , cha nó đành bỏ cả mặt mũi già nua, cầu xin kiếm thuật đại sư Thúc Thanh Hà thu nhận nó làm đồ đệ."
Chuyện , tỷ tỷ cũng là t.ử của Thúc đại sư.
"Vốn chỉ mong cường kiện thể, để nó bình an trưởng thành là ."
"Ai ngờ nó là một thiên tài võ học, chỉ trong vài năm ngắn ngủi đạt chân truyền của đại sư."
"Mười tuổi hồi kinh, phong Thế t.ử, tiện đường ghé thăm nhà của một sư muội đồng môn."
Đó chính là đầu tiên gặp Thành Tự Chu.
Thiếu niên tuấn tú, như tượng ̣c.
Mẹ chồng liếc một cái, ánh mắt đầy thâm ý: "Chính từ trở về đó, nó đột nhiên gào thét đòi bỏ võ theo văn."
" nó là thiên ̀i sách, kinh văn sử ký, Tứ thư Ngũ kinh, nó học đến sứt đầu mẻ trán mà vẫn nổi một bài văn chương cho hồn."
"Mấy phen nỗ lực thành, nó sốt ruột đến mức khóc huhu.
"Ta nhận thấy điều lạ, bèn gặng hỏi."
"Lúc mới , nó chơi đùa cùng tiểu muội trong nhà sư , nhưng cô bé tính tình nhu tĩnh, suốt ngày ôm sách vở, thích múa đao múa kiếm."
"Nó bèn chút sách để khoe khoang với con."
"Ai ngờ tráng sĩ thành danh, nửa đường đứt gánh."
"Đành ngậm ngùi dứt bỏ ý niệm."
Ánh mắt khẽ động, vạn ngờ rằng, khi chẳng hề , từng một đoạn quá khứ như .
Trong ký ức, hắn thường mang đồ ăn thức uống và đồ chơi đến cửa, tỷ tỷ cũng hào phóng chia sẻ cùng .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/thu-nu-co-phuc/chuong-7.html.]
Chẳng ngờ, tất cả đều là vì mà đến.
Chỉ là khi mới gặp, mới tám tuổi.
Nếu lúc đó hắn ôm tâm tư , thì chẳng ... cầm thú quá ?
*
Mẹ chồng dường như thấu tâm tư , khẽ thành tiếng: "Lúc đó nó cũng mới mười tuổi, nào hiểu chuyện nam nữ, chắc là thấy con đáng yêu nên cận vài phần."
"Chỉ là , các con cùng lớn lên, thể coi là thanh mai trúc mã, tâm tư nó dành cho con ngày càng khác lạ."
"Vốn định đợi con cập kê sẽ đến cửa cầu ."
"Ngờ nửa đường nhảy một Triệu gia, nhanh chân định hôn sự một bước."
"Thằng nhóc ngang bướng còn nảy ý định cướp dâu."
" khi lời đồn đại trong dân gian rằng hai con xứng lứa vừa đôi, thi từ ngâm phú hòa hợp, nó mời từ bỏ ý ̣nh."
"Nó tưởng rằng con thích thi văn, nghĩ con cũng sẽ thích sách."
"Mà nó nếu rũ bỏ gia thế bối cảnh, cũng chỉ là một kẻ thô kệch múa đao múa gậy."
"Không cách nào xứng đôi với con."
Hóa là .
Hắn tưởng thích Triệu Trần, nên ngày hôm đó mới lời của Tống Nhạn Chi gây hiểu lầm.
Ngày hôm qua, e rằng cũng vì câu "khí chất thư sinh" mà khiến nghĩ ngợi nhiều.
Nên mới đột nhiên phát hỏa.
Cái đồ ngốc , giống hệt trong thoại bản , lén mà chỉ một nửa.
Nếu ngày đó hắn thấy Tống Nhạn Chi kể tính kế Triệu Trần thế nào, hắn sẽ hề có ấn tượng tốt với kẻ mưu đồ trèo cao .
*
"Lời hôm nay vì đòi công bằng cho nó."
"Nó cam lòng cái bình kín miệng, thì chuyện hiện giờ đều là nó tự tự chịu."
" dù cũng là ruột, cũng sợ nó quá, đ.á.n.h mất con dâu khó khăn lắm mới cầu ."
"Uyển Uyển ngoan, con chỉ cần trong lòng nó con, còn chuyện gây chuyện bộ đều là vấn đề của bản nó."
"Hãy cho nó thời gian, nhưng cũng cần quá nuông chiều nó."
Trong mắt bà thoáng hiện vài phần hả hê: "Từ nhỏ gây chuyện cho , giờ đây cũng nên trị nó ."
Có sự ủng hộ của mẹ chồng, bèn yên tâm để mặc Thành Tự Chu.
Thế nên, khi ngập ngừng ở phòng ngủ, sai thu dọn đồ đạc của , ném hết thư phòng.
Chẳng thích suy diễn ?
Tùy tiện phỏng đoán tâm tư , tùy tiện chụp mũ cho .
Thích thì ghê gớm lắm ?
Mối thù đêm tân hôn để cô độc trong phòng, vẫn còn nhớ rõ mồn một đây.
Ta cứ lạnh nhạt với như thế cho đến ngày thứ ba về nhà mẹ đẻ.
Không chỉ cha đón ở cửa từ sớm, tỷ tỷ cũng đặc biệt trở về gặp .
Tỷ gả hai tháng, đang lúc mặn nồng với Tống Nhạn Chi, đương nhiên cũng theo tỷ trở về.
Có hai họ đối chiếu, sự xa cách giữa và Thành Tự Chu càng thêm nổi bật.
Cha lo lắng, tỷ tỷ cũng gặng hỏi thôi.
bảo với tỷ thế nào đây, rằng chuyện hôm nay đều là do phu quân của tỷ gieo họa?