Thông báo
Nếu quý độc giả thấy nội dung đọc của mình bị mất chữ, nội dung lộn xộn. Xin vui lòng tải lại trang để có tiếp tục đọc. MonkeyD chân thành xin cảm ơn!

Thượng Tá Của Tôi - Chương 17: Thượng Tá Của Tôi

Cập nhật lúc: 2025-07-03 02:06:03
Lượt xem: 63

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/1LSyKCkOr4

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Hay là

Chu Giác Sơn kỹ Tại Tư, ngoắc ngoắc tay, ý bảo cô gần một chút.

“…”

Tại Tư trố mắt, hoảng sợ siết chặt áo khoác trong tay, cô theo bản năng về phía 92G đeo ở bên hông Chu Giác Sơn, hàn quang bén nhọn, càng khiến cô khẩn trương nuốt một ít nước bọt.

Chuyện cô là phóng viên chiến trường, cô vẫn thể bại lộ, cô Chu Giác Sơn sẽ gì với cô, thế nhưng những sự kiện tương tự trong lịch sử cô cũng gặp một chút, sĩ quan bên Chu Giác Sơn đều lương thiện, nếu như những đó rõ, cô hơn phân nửa sẽ giao cho tòa án quân sự, sẽ xử trí như một gián điệp nước ngoài, đến lúc đó là một cái mạng của cô thể giải quyết.

, xin …”

lời dối, cô cũng cần gạt .”

Chu Giác Sơn vẫn bình tĩnh như cũ, chậm rãi tới mặt cô, hai tay để trong túi quần, cúi xuống, thẳng về phía cô.

Mê Truyện Dịch

Tại Tư liên tiếp gật đầu, cô hiểu rõ…

Chu Giác Sơn đại khái thể đoán cô đang suy nghĩ gì, liếc cô một cái, lấy áo khoác quân phục lúc đưa cho cô, lấy một đồ vật dài mảnh màu đen thui.

Đèn chỉ thị màu đỏ lúc sáng lúc tối…

Tại Tư ngơ ngẩn.

Anh thuận tay nhấn hai cái, ghi âm kết thúc.

Mang cô theo bên nửa tháng, cô thật sự cho rằng tới hôm nay mới thấu cô ?

“Cô với , bây giờ đều bí mật.”

“…”

Ven sông, gió mát mang theo vị ẩm ướt mằn mặn. Khoảng năm phút , tài xế của Chu Giác Sơn vội vàng lái ô tô đến.

Hai lượt lên xe, dọc đường tương đối trầm mặc, dọc đường, non xanh nước biếc còn, những cây gỗ mọc sườn núi cháy thành than đen, nước trong nhuộm đỏ, mặt sông vẫn còn nổi lên bốn năm thi thể.

Lúc xuống xe, bên ngoài thôn trại đậu một hàng xe jeep, trong thôn trại tiếng than khắp nơi.

“…”

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/thuong-ta-cua-toi/chuong-17-thuong-ta-cua-toi.html.]

Tại Tư trố mắt.

Hơn trăm binh lính đều tụ tập ở chỗ , thương vong hơn nửa, Thang Văn đang một tấm ván gỗ phá [1] trong lán [2] trúc, cả đầy máu, bên đùi m.á.u thịt mơ hồ, một nam bác sĩ một tay cầm nhíp, một tay cầm kính lúp, đầu đầy mồ hôi gắp những mảnh b.o.m vụn và đất cát vùi sâu trong da thịt .

[1] Tấm ván gỗ phá: dùng các miếng/thanh gỗ rời ghép .

[2] Lán: lán trại, lều lán là một cấu trúc xây dựng đơn giản, thường từ tre, nứa, gỗ hoặc các vật liệu nhân tạo, vật liệu bán xây dựng khác. Lán hình thức đa dạng, thể là một ngôi nhà nhỏ, hoặc chỉ là những lều trại che chắn để chứa đồ đạc.

Binh lính thương nhiều, thuốc tê thiếu thốn, Thang Văn đau đến mức cả run rẩy, mồ hôi rơi như mưa mùa hè, dùng hàm răng hung hăng cắn một miếng gỗ màu đen, còn hai binh lính tuổi bên cạnh , hai đồng tâm hiệp lực cũng khó thể khống chế một Thang Văn đang đau đến phát điên…

Tại Tư đành lòng, đầu chỗ khác.

Vẻ mặt Chu Giác Sơn nghiêm trọng, vẫy tay gọi một nữ y tá, dặn dò cô tiên nên tìm một chỗ để xử lý vết thương tay trái của Tại Tư.

“Chờ một chút.”

Tại Tư theo bản năng bắt vạt áo của Chu Giác Sơn, “ thương nghiêm trọng, cứu những khác .”

Trên giường ghép [3] ở cửa thôn vẫn còn một loạt binh lính cần chữa trị gấp… cả đều là máu.

[3] Giường ghép: là một loại giường rộng dành cho nhiều . Hình ảnh ở cuối chương.

“Vết thương nhẹ chữa trị nhanh.” Chu Giác Sơn dứt khoát, một tay đem phụ nữ mắt đẩy qua.

Tại Tư liếc , thôi, Chu Giác Sơn gật đầu khẳng định với cô, cô cắn môi, đó liền cô y tá theo lệnh đến đây túm .

Nữ y tá tiếng Anh tệ, “Lady, Are you allergic to tetanus vaccine?”

(Tiểu thư, cô dị ứng với vắc xin uốn ván ?)

chiến trường, tỷ lệ nhiễm trùng cực cao, một vết thương nhỏ bất kỳ cũng thể mang theo vi khuẩn hại bên trong cơ thể trở thành một vết thương trí mạng. Vì lý do an , nữ y tá dự định tiên giúp cô khử trùng, đó tiêm cho cô một mũi vắc xin uốn ván, để phòng ngừa nhiễm uốn ván.

“Sẽ .”

Tại Tư lầm bầm trả lời.

Nữ y tá đưa cô đến một lán trúc tương đối yên tĩnh, lấy ở trong góc một đôi mã trát [4] nhỏ coi như sạch sẽ, hai đối mặt , Tại Tư cẩn thận đưa tay tới, nữ y tá mở hộp y tế [5], lấy một cái nhíp, nhẹ nhàng gỡ băng gạc tay cô sớm ngâm trong nước và cát bẩn…

[4] Mã trát: là một sản phẩm thủ công mỹ nghệ truyền thống của Trung Quốc, là một loại ghế nhỏ dùng để . Chân ghế đan chéo giá đỡ, mặt là vải bố hoặc dây gai kéo căng, thể khép , thuận tiện mang theo. Hình ảnh ở cuối chương.

Loading...